Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Galician[edit]

Verb[edit]

  1. third-person singular present indicative of dar
  2. second-person singular imperative of dar

Icelandic[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

 n ‎(genitive singular dás, no plural)

  1. coma

Declension[edit]

Synonyms[edit]

See also[edit]

Derived terms[edit]

Verb[edit]

‎(weak verb, third-person singular past indicative dáði, supine dáð)

  1. to adore, admire greatly
  2. to worship
    Ég dái þig.
    I worship you.

Conjugation[edit]

This verb needs an inflection-table template.

Synonyms[edit]


Irish[edit]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Conjunction[edit]

(triggers eclipsis of a following consonant and takes the dependent form of irregular verbs)

  1. if
    gcuirfeann sé fearthainne anois, d’osclófainn mo scáth fearthainne.
    If it were raining now, I would open my umbrella.
    dtéiteá ar an aonach, b’fhéidir leat gamhain a dhíol.
    If you had gone to the market, you could have sold a calf.

Usage notes[edit]

Used in counterfactual conditionals with the conditional or past subjunctive.

See also[edit]

  • ‎(if) (in factual conditionals)
  • mura ‎(unless; if...not)

Contraction[edit]

  1. Contraction of do + a (various meanings)
    ‘to his, to its’ (triggers lenition)
    ‘to her, to its’ (triggers h-prothesis)
    ‘to their’ (triggers eclipsis)
    ‘to which’ (triggers eclipsis, takes the dependent form of irregular verbs)
  2. Contraction of de + a (various meanings)
    ‘from his, from its’ (triggers lenition)
    ‘from her, from its’ (triggers h-prothesis)
    ‘from their’ (triggers eclipsis)
    ‘from which’ (triggers eclipsis, takes the dependent form of irregular verbs)

Related terms[edit]


Mandarin[edit]

Romanization[edit]

(Zhuyin ㄉㄚˊ)

  1. Pinyin transcription of
  2. Pinyin transcription of
  3. Pinyin transcription of
  4. Pinyin transcription of
  5. Pinyin transcription of
  6. Pinyin transcription of
  7. Pinyin transcription of
  8. Pinyin transcription of
  9. Pinyin transcription of
  10. Pinyin transcription of
  11. Pinyin transcription of
  12. Pinyin transcription of
  13. Pinyin transcription of
  14. Pinyin transcription of
  15. Pinyin transcription of
  16. Pinyin transcription of
  17. Pinyin transcription of
  18. Pinyin transcription of
  19. Pinyin transcription of
  20. Pinyin transcription of
  21. Pinyin transcription of
  22. Pinyin transcription of
  23. Pinyin transcription of
  24. Pinyin transcription of
  25. Pinyin transcription of
  26. Pinyin transcription of
  27. Pinyin transcription of ,
  28. Pinyin transcription of
  29. Pinyin transcription of
  30. Pinyin transcription of , 𫟼
  31. Pinyin transcription of
  32. Pinyin transcription of ,

Northern Sami[edit]

Etymology[edit]

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology Scriptorium.

Adverb[edit]

  1. here

Old Irish[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Celtic *dwāw, from Proto-Indo-European *dwóh₁.

Pronunciation[edit]

Numeral[edit]

Old Irish cardinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal :
    Ordinal : tánaise

‎(governing a noun like a determiner)

  1. two
Declension[edit]
Case Masculine Feminine Neuter
Nominative
Accusative
L L N
Genitive L N
Dative dibN
L = Triggers lenition
N = Triggers nasalization (eclipsis)

Synonyms[edit]

  • dáu (used pronominally)

Descendants[edit]

Mutation[edit]

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization

pronounced with /ð(ʲ)-/
ndá
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

References[edit]

  • ” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.

Portuguese[edit]

Alternative forms[edit]

  • da (obsolete)
  • dah (Internet slang)

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of dar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of dar
  3. apocopic form of dar; used preceding the pronouns lo, la, los or las
  4. Eye dialect spelling of dar, representing Brazilian Portuguese.