Jump to content

los

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping of English Loniu with s as a placeholder.

Symbol

[edit]

los

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Loniu.

See also

[edit]

English

[edit]
Lynx lynx

Etymology 1

[edit]

    Inherited from Middle English lusk, from Old English lox, from Proto-West Germanic *luhs, from Proto-Germanic *luhsaz. Cognate with Scots los, Saterland Frisian Luks, Low German Luks, Dutch los, German Luchs, Luxembourgish Luuss.

    Alternative forms

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    los (plural loses)

    1. (obsolete) A medium-sized wildcat, most of them part of the genus Lynx.
      Synonym: lynx
      The los had been brought from a northern part of the United States.
      • 1592, Thomas Thomasius, Thomae Thomasii Dictionarium tertio ... emendatum ... et longe auctius ... redditum.:
        A beaſt like unto a wolfe having many ſpottes, and being exceeding quicke of ſight: a wolfe like an hart, a Los or Lynx.

    Etymology 2

    [edit]

      Inherited from Middle English los, from Old English los, from Proto-Germanic *lusą, from Proto-Indo-European *lews-.

      Noun

      [edit]

      los (plural loses)

      1. Obsolete form of loss.
        • 1673, [Joseph Hill], The Interest Of theſe United Provinces. Being a Defence of the Zeelanders Choice [], Middelburg: Printed by Thomas Berry, page [75]:
          If we come under France, we have not onely Spaine our enimie by Sea and Land (as we have ſhewne) but the los of our Spaniſh Trade, and the hazarding of our whole Levant Traffick: And if we rightly calculate, that amounts to no ſmall part of our Commerce.

      Etymology 3

      [edit]

        Noun

        [edit]

        los (uncountable)

        1. Alternative form of loos (praise; fame; reputation).

        Anagrams

        [edit]

        Achang

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Proto-Sino-Tibetan *ləʔ (to come).

        Pronunciation

        [edit]
        • (Myanmar) /lɔ˧˩/
        • (Lianghe) [lɑʔ⁵⁵]
        • (Luxi) [la³¹]
        • (Xiandao) [lɔ⁵⁵]

        Verb

        [edit]

        los

        1. to come

        Further reading

        [edit]
        • Inglis, Douglas; Sampu, Nasaw; Jaseng, Wilai; Jana, Thocha (2005), A preliminary Ngochang–Kachin–English Lexicon[2], Payap University, page 74

        Afrikaans

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Inherited from Dutch lossen. (Can this(+) etymology be sourced?)

        Pronunciation

        [edit]
        This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!
        Request for audio pronunciation This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.
        • Hyphenation: los

        Verb

        [edit]

        los (present los, present participle losende, past participle gelos)

        1. to leave, abandon

        Adjective

        [edit]

        los (attributive lose, comparative loser, superlative losste)

        1. loose

        Aragonese

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Derived from Latin illos (those ones).

        Pronoun

        [edit]

        los

        1. them (masculine direct object)

        Synonyms

        [edit]

        Asturian

        [edit]

        Alternative forms

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Inherited from Latin illōs, from ille.

        Article

        [edit]

        los m pl (masculine sg el, feminine sg la, neuter sg lo, feminine plural les)

        1. (definite) the

        Catalan

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        Inherited from Latin illōs; cf. els.

        Pronoun

        [edit]

        los (enclitic, contracted 'ls, proclitic els)

        1. them (masculine, direct or indirect object)
          perdoneu-losforgive them
          doneu-los una monedagive them a coin
        2. them (feminine, indirect object only)
          digueu-los la veritattell them the truth
        Usage notes
        [edit]
        • -los is the full (plena) form of the pronoun. It is normally used after verbs ending with a consonant or ⟨u⟩.
        Declension
        [edit]
        Catalan personal pronouns and clitics
        strong/subject weak (direct object) weak (indirect object) possessive
        proclitic enclitic proclitic enclitic
        singular 1st
        person
        standard jo, mi3 em, m’ -me, ’m em, m’ -me, ’m meu
        majestic1 nós ens -nos, ’ns ens -nos, ’ns nostre
        2nd
        person
        standard tu et, t’ -te, ’t et, t’ -te, ’t teu
        formal1 vós us -vos, -us us -vos, -us vostre
        very formal2 vostè el, l’ -lo, ’l li -li seu
        3rd
        person
        m ell el, l’ -lo, ’l li -li seu
        f ella la, l’4 -la li -li seu
        n ho -ho li -li seu
        plural
        1st person nosaltres ens -nos, ’ns ens -nos, ’ns nostre
        2nd
        person
        standard vosaltres us -vos, -us us -vos, -us vostre
        formal2 vostès els -los, ’ls els -los, ’ls seu
        3rd
        person
        m ells els -los, ’ls els -los, ’ls seu
        f elles les -les els -los, ’ls seu
        3rd person reflexive si es, s’ -se, ’s es, s’ -se, ’s seu
        adverbial ablative/genitive en, n’ -ne, ’n
        locative hi -hi

        1 Behaves grammatically as plural.   2 Behaves grammatically as third person.
        3 Only as object of a preposition.   4 Not before unstressed (h)i-, (h)u-.

        Etymology 2

        [edit]

        Inherited from Latin illōs, from ille.

        Article

        [edit]

        los m pl

        1. masculine plural of lo

        Czech

        [edit]
        Czech Wikipedia has an article on:
        Wikipedia cs

        Pronunciation

        [edit]
        • IPA(key): [ˈlos]
        • Rhymes: -os
        • Hyphenation: los

        Etymology 1

        [edit]

        Inherited from Proto-Slavic *ȏlsь.[1][2] Cognate with English elk, German Elch.

        Noun

        [edit]

        los m anim

        1. elk (British), moose (U.S.)
        Declension
        [edit]

        Etymology 2

        [edit]

        Borrowed from German Los,[3][4] from Middle High German lōz, from Old High German hlōz, from Proto-West Germanic *hlaut, from Proto-Germanic *hlautaz, ablaut variant of *hlutą.

        Noun

        [edit]

        los m inan

        1. lottery ticket
        Declension
        [edit]

        References

        [edit]
        1. ^ Rejzek, Jiří (2007), “los¹”, in Český etymologický slovník (in Czech), Leda
        2. ^ Machek, Václav (1968), “los 1°”, in Etymologický slovník jazyka českého [Etymological Dictionary of the Czech Language], 2nd edition, Prague: Academia
        3. ^ Rejzek, Jiří (2007), “los²”, in Český etymologický slovník (in Czech), Leda
        4. ^ Machek, Václav (1968), “los 2°”, in Etymologický slovník jazyka českého [Etymological Dictionary of the Czech Language], 2nd edition, Prague: Academia

        Further reading

        [edit]

        Danish

        [edit]
        Danish Wikipedia has an article on:
        Wikipedia da

        Etymology 1

        [edit]

        From Dutch los. Related to native løs.

        Adjective

        [edit]

        los

        1. loose

        Etymology 2

        [edit]

        Derived from Middle Low German los, from Old Saxon lohs, from Proto-West Germanic *luhs.

        Noun

        [edit]

        los c (singular definite lossen, plural indefinite losser)

        1. lynx
        Inflection
        [edit]
        Declension of los
        common
        gender
        singular plural
        indefinite definite indefinite definite
        nominative los lossen losser losserne
        genitive los' lossens lossers lossernes

        Etymology 3

        [edit]

        Deverbal from losse, itself from Low German lossen, from Middle Low German lossen, from the adjective los (loose) and thus related to Etymology 1 above.

        Noun

        [edit]

        los n (singular definite losset, plural indefinite los)

        1. to unload something
        2. kick
        Inflection
        [edit]
        Declension of los
        neuter
        gender
        singular plural
        indefinite definite indefinite definite
        nominative los losset los lossene
        genitive los' lossets los' lossenes

        Dutch

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        Inherited from Middle Dutch los, from Old Dutch *los, from Proto-West Germanic *lus (a-stem), from Proto-Germanic *lusaz, related to *lausaz.

        Cognate with Ripuarian Central Franconian loss, Luxembourgish lass, lues. Related with Dutch loos, the cognate of German los, lose, English loose.

        Adjective

        [edit]

        los (comparative losser, superlative meest los or lost)

        1. loose
          De losse kleding zat comfortabel.The loose clothing was comfortable.
          Zorg ervoor dat de schroeven goed vastzitten en niet los zijn.Make sure the screws are tightly fastened and not loose.
        2. separate, individual
          Dit product is niet bestemd voor losse verkoop.This product is not intended to be sold individually.
        Declension
        [edit]
        Declension of los
        uninflected los
        inflected losse
        comparative losser
        positive comparative superlative
        predicative/adverbial los losser het lost
        het loste
        indefinite m./f. sing. losse lossere loste
        n. sing. los losser loste
        plural losse lossere loste
        definite losse lossere loste
        partitive los lossers
        Derived terms
        [edit]
        Descendants
        [edit]
        • Berbice Creole Dutch: losi
        • Papiamentu: lòs, los

        Etymology 2

        [edit]

        Inherited from Middle Dutch los, from Old Dutch *los, from Proto-Germanic *luhsuz, perhaps from Proto-Indo-European *lewk- (light, to shine) or from a substrate language.[1] Doublet of lynx.

        Cognate with Old Saxon lohs, Old High German luhs, Old English lox, from a similar Germanic form also Swedish lodjur. Cognates outside Germanic include Ancient Greek λύγξ (lúnx), Lithuanian lūšis, Old Church Slavonic рꙑсь (rysĭ), Old Irish lug, Old Armenian լուսանունք (lusanunkʻ).

        Noun

        [edit]

        los m (plural lossen, diminutive losje n)

        1. (dated) synonym of lynx
        Alternative forms
        [edit]
        Derived terms
        [edit]

        Etymology 3

        [edit]

        See the etymology of the corresponding lemma form.

        Verb

        [edit]

        los

        1. inflection of lossen:
          1. first-person singular present indicative
          2. (in case of inversion) second-person singular present indicative
          3. imperative

        References

        [edit]
        1. ^ Philippa, Marlies; Debrabandere, Frans; Quak, Arend; Schoonheim, Tanneke; van der Sijs, Nicoline (2003–2009), “lynx”, in Etymologisch woordenboek van het Nederlands[1] (in Dutch), Amsterdam: Amsterdam University Press

        Anagrams

        [edit]

        Dutch Low Saxon

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Inherited from Middle Low German and Old Saxon lōs, from Proto-West Germanic *laus, cognate with Dutch los and English loose.

        Pronunciation

        [edit]

        Adjective

        [edit]

        los

        1. open

        Franco-Provençal

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        Inherited from Latin illōs.

        Alternative forms

        [edit]

        Determiner

        [edit]

        los m pl

        1. masculine plural of lo (the)

        Pronoun

        [edit]

        los m pl (ORB, broad)

        1. them (third-person plural masculine accusative)
        See also
        [edit]
        Franco-Provençal personal pronouns
        nominative accusative dative tonic1 possessive2
        singular 1st person jo min
        2nd person te tin
        3rd person masculine il lo / le lui sin
        feminine el la lyé
        neuter o y
        reflexive
        plural 1st person nos noutro
        2nd person vos voutro
        3rd person masculine ils los / les lor lor
        feminine els les lor / lyés
        reflexive

        1 Disjunctive or object of a preposition.   2 Generally preceded by a definite article.

        References

        [edit]
        • les in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
        • los in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

        Etymology 2

        [edit]

          Noun

          [edit]

          los (Old Dauphinois)

          1. alternative form of lèc (lake)

          References

          [edit]

          French

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Inherited from Old French los, from Latin laus, probably via the nominative singular form.[1]

          Pronunciation

          [edit]

          Noun

          [edit]

          los m (invariable)

          1. (obsolete) praise; acclaim
            Synonym: (modern) louange
          [edit]

          References

          [edit]
          1. ^ Walther von Wartburg (1928–2002), “laus”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 5: J L, page 211

          Galician

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          From a mutation of os.

          Pronunciation

          [edit]
          • IPA(key): /ˈlos/ [ˈlʊs̺]
          • Rhymes: -os
          • Hyphenation: los

          Pronoun

          [edit]

          los m (accusative)

          1. alternative form of os (them, masculine plural)

          See also

          [edit]
          Galician personal pronouns
          number person nominative
          (subject)
          accusative
          (direct object)
          dative
          (indirect object)
          prepositional prepositional
          with con
          non-declining
          singular first eu me min comigo
          second ti te che ti contigo vostede
          third m el o (lo, no) lle el con el
          f ela a (la, na) ela con ela
          plural first nós
          nosoutros m
          nosoutras f
          nos nós connosco
          second vós
          vosoutros m
          vosoutrasf
          vos vós convosco vostedes
          third m eles os (los, nos) lles eles con eles
          f elas as (las, nas) elas con elas
          reflexive third /
          indefinite
          se si consigo

          German

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]
          • IPA(key): /loːs/ (standard)
          • IPA(key): /lɔs/ (regionally; chiefly as interjection or when meaning “going on”)
          • Audio (Germany (Berlin)):(file)

          Etymology 1

          [edit]

          Inherited from Middle High German and Old High German lōs. Compare English loose.

          Adjective

          [edit]

          los (strong nominative masculine singular loser, comparative loser, superlative am losesten)

          1. (colloquial or dated) alternative form of lose (loose)

          Adverb

          [edit]

          los (only used in combination with a verb)

          1. rid of, free of
            Ich bin meine Erkältung los.I've gotten rid of my cold.
          2. off, out, used to indicate leaving motion.
            Morgen fahren wir los.Tomorrow we head out.
            Ich muss los.I have to go.
          3. going on
            Hier ist einiges los.There's a lot going on here.
            Was ist los?What's going on? / What's up? / What's wrong?
          4. (colloquial, regional, Westphalia, Lower Saxony) open
            Die Tür stand los.The door stood open.

          Interjection

          [edit]

          los

          1. come on!, let's go!
            Los! An die Arbeit!Come on! Let's get to work!
          2. (motor racing) Go!
          Derived terms
          [edit]
          [edit]

          Etymology 2

          [edit]

          See the etymology of the corresponding lemma form.

          Verb

          [edit]

          los

          1. singular imperative of losen

          Indonesian

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]

          Etymology 1

          [edit]

          Shortening from losmen (hostel).

          Noun

          [edit]

          los (plural los-los)

          1. hostel
          2. longhouse

          Etymology 2

          [edit]

          Borrowed from Dutch loods (pilot).

          Noun

          [edit]

          los (plural los-los)

          1. (navigation) pilot boat

          Etymology 3

          [edit]

          Borrowed from Dutch los (loose).

          Adjective

          [edit]

          los (comparative lebih los, superlative paling los)

          1. (colloquial) loose, free
            Synonyms: lepas, bebas

          Further reading

          [edit]

          Interlingua

          [edit]

          Pronoun

          [edit]

          los

          1. (accusative, dative) them, those

          Ladino

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Inherited from Old Spanish los (the; them), from Latin illōs accusative plural masculine of ille.

          Pronunciation

          [edit]
          • Audio (Paris):(file)

          Article

          [edit]

          los m pl (Hebrew spelling לוס, singular el, feminine las)

          1. masculine plural of el (the) [ca. 1510[1]]
            • 1991, Matilda Koén-Sarano, Djoha ke dize? Kuentos populares djudeo‐espanyoles[3], כנה:
              En los kuentos djidiós Djohá es el furbo ke embrolia el no‐Djidió, komo en los kuentos árabos el Djohá árabo aparese komo el ke riushe a “azersela” al Djidió¹¹.
              In the Jewish accounts Djohá is the cunning one who confuses the gentile, as in the Arab accounts Djohá seems like he succeeds at ‘becoming’ the Jew.

          Pronoun

          [edit]

          los (Hebrew spelling לוס)[2]

          1. accusative of eyos; them [ca. 1510[1]]
            • 1910, Reuben Eliyahu Israel, Traducsion libera de las poezias ebraicas de Roş Aşana i Kipur[4], Craiova: Institutul Grafic, I. Samitca şi D. Baraş, Socieatate in Comandita, →OCLC, page 12:
              Tu sos envestido i envelupado de giustidad, a ti solo apartiene la sopirioridad
              Si no ai en nozotros ovras ⁴) boenas, acodrate de noestros padres i de sus santedad.
              Siempre los tengas en tu memoria i apiada a tu comunidad
              You are dressed and enveloped with justice, only to you does superiority belong; were good deeds absent from us, remind yourself of our fathers and their holiness. You always have them in memory; rescue your people.

          References

          [edit]
          1. 1.0 1.1 Dov Cohen and Ora (Rodrigue) Schwarzwald (19 June 2019), “Coṃpendio delas šeḥiṭót (Constantinople ca. 1510): The First Judeo-Spanish Printed Publication”, in Journal of Jewish Languages, volume 7, number 1, Leiden: Koninklijke Brill NV, →DOI, →ISSN, pages 46–51
          2. ^ los”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola [Treasury of the Judeo-Spanish Language] (in Ladino, Hebrew, and English), Instituto Maale Adumim

          Mauritian Creole

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Derived from French loche (dialectal).

          Noun

          [edit]

          los

          1. slug

          References

          [edit]
          • Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. (1987). Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français

          Middle Dutch

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Inherited from Old Dutch *los, from Proto-West Germanic *laus (loose, free).

          Adjective

          [edit]

          los

          1. loose, free
          2. free, not encumbered
          3. having lost, robbed

          Inflection

          [edit]
          Adjective
          singular plural
          masculine feminine neuter
          nominative indefinite los losse los losse
          definite losse losse
          accusative indefinite lossen losse los losse
          definite losse
          genitive indefinite los losser los losser
          definite los, lossen los, lossen
          dative lossen losser lossen lossen

          Descendants

          [edit]

          Further reading

          [edit]

          Middle English

          [edit]

          Alternative forms

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Inherited from Old English los.

          Pronunciation

          [edit]

          Noun

          [edit]

          los (uncountable)

          1. loss

          Descendants

          [edit]

          References

          [edit]

          Middle Scots

          [edit]

          Alternative forms

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Inherited from Middle English losse, from Old English lox, from Proto-West Germanic *luhs, from Proto-Germanic *luhsaz. Cognate with English los, Saterland Frisian Luks, Low German Luks, Dutch los, German Luchs, Luxembourgish Luuss.

          Noun

          [edit]

          los

          1. lynx

          References

          [edit]

          Norwegian Bokmål

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Borrowed from Low German lots (short form of lotsman); compare with German Lotse.

          Noun

          [edit]

          los m (definite singular losen, indefinite plural loser, definite plural losene)

          1. (nautical) a pilot (person who guides ships in and out of a harbour)

          References

          [edit]

          Norwegian Nynorsk

          [edit]

          Etymology 1

          [edit]

          Noun

          [edit]

          los m (definite singular losen, indefinite plural losar, definite plural losane)

          1. alternative spelling of lós

          Etymology 2

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]

          Noun

          [edit]

          los n (definite singular loset, indefinite plural los, definite plural losa)

          1. alternative spelling of lòs

          Occitan

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Inherited from Latin illōs, from ille.

          Pronunciation

          [edit]

          Article

          [edit]

          los (singular lo, feminine la, feminine plural las)

          1. the; masculine plural definite article

          Old Dutch

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          From Proto-West Germanic *laus, from Proto-Germanic *lausaz.

          Adjective

          [edit]

          lōs

          1. deceitful, malicious, false
          2. empty, deserted
          3. loose, unstable

          Inflection

          [edit]

          Derived terms

          [edit]

          Descendants

          [edit]

          References

          [edit]
          • lōs”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

          Old English

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Inherited from Proto-Germanic *lusą (loss), from Proto-Indo-European *lewHs- (to cut loose; sever; lose). Cognate with Old Norse los (looseness; breaking up).

          Pronunciation

          [edit]

          Noun

          [edit]

          los n (nominative plural los)

          1. loss
          2. destruction

          Declension

          [edit]

          Strong a-stem:

          singular plural
          nominative los los
          accusative los los
          genitive loses losa
          dative lose losum

          Derived terms

          [edit]

          Descendants

          [edit]

          Old French

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          See the verb loer (to laud).

          Noun

          [edit]

          los oblique singularm (oblique plural los, nominative singular los, nominative plural los)

          1. glory; positive reputation

          Descendants

          [edit]

          Old High German

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Inherited from Proto-West Germanic *laus, see also Old English lēas, Old Norse lauss.

          Adjective

          [edit]

          lōs

          1. loose

          Old Polish

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Borrowed from Old High German hlōz, from Proto-West Germanic *hlaut. First attested in the 14th century.

          Pronunciation

          [edit]
          • IPA(key): (10th–15th CE) /lʲɔs/
          • IPA(key): (15th CE) /lʲɔs/

          Noun

          [edit]

          los m inan (related adjective losowy)

          1. (attested in Lesser Poland) lot (thing used for determining chances)
            • 1930 [c. 1455], “Num”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)transliteration, transcription, 33, 54:
              Wyøczsim daycze szirsze a mnyeysim wøssze, wszitkim iakos los przipadnye (ut sors ceciderit)
              [Więcszym dajcie szyrsze a mniejszym węższe. Wszytkim jakoż los przypadnie (ut sors ceciderit)]
            • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[5], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 21, 19:
              Rozdzelili sobe odzene moie y na odzew moy pusczili loos (super vestem meam miserunt sortem)
              [Rozdzielili sobie odzienie moje i na odziew moj puścili los (super vestem meam miserunt sortem)]
          2. (attested in Lesser Poland) drawing lots (act of determining using lots)
            • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[6], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 77, 60:
              Y wirzuczil od oblicza gich pogani, y losem rozdzelil gim zemø (sorte divisit eis terram)
              [Y wyrzucił od oblicza jich pogany, i losem rozdzielił jim ziemię (sorte divisit eis terram)]

          Descendants

          [edit]

          References

          [edit]
          • Boryś, Wiesław (2005), “los”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
          • Sławski, Franciszek (1958-1965), “los”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
          • Mańczak, Witold (2017), “los”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
          • Bańkowski, Andrzej (2000), “los”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
          • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “los”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

          Old Spanish

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Inherited from Latin illōs accusative plural masculine of ille.

          Article

          [edit]

          los m pl (singular el, feminine las)

          1. masculine plural of el (the)
            • c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 118v:
              Et dixieron los ſabios en el libro de las piedras que la uerde atal uirtut. que quien la engaſtonare en ſortija. la traxiere conſigo. nõ aura la enfermedat a que dizen ydropiſia.
              And in the Book of Stones the wise men claimed that the green stone possesses such virtue that he who mounts it on a ring and has it with him will not suffer from the illness they call dropsy.

          Pronoun

          [edit]

          los

          1. accusative of ellos; them
            • c. 1140 to 1207, anonymous, Poem of the Cid 1263-1266:
              Mando los venir ala corth ⁊ a todos loᷤ iuntar
              Qͣndo los fallo por cuenta fizo los nonbrar
              Tres mill & ſeys çientos auie myo çid el de biuar
              Alegras le el coraçon ⁊ tornos aſonrriſar
              He ordered them to come to the court and to assemble,
              and when he found them there, he had them counted and recorded.
              My Cid of Vivar had 3600 men,
              his heart was pleased, and he began to smile.

          Descendants

          [edit]

          Polish

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Inherited from Old Polish los. Doublet of lotto.

          Pronunciation

          [edit]
           
          • Audio:(file)
          • Rhymes: -ɔs
          • Syllabification: los

          Noun

          [edit]

          los m inan (related adjective losowy)

          1. (uncountable) fate (presumed cause, force, principle, or divine will that predetermines events)
          2. (countable) fate (effect, consequence, outcome, or inevitable events predetermined by this cause)
            Synonym: dola
          3. (countable) fate (event or a situation which is inevitable in the fullness of time; destiny)
            Synonym: przeznaczenie
          4. (countable) lot (slip of paper, or less often a die or ball, used in determining a question by chance, or without human choice or will)
            1. lottery ticket
            2. (Middle Polish) gambling
              Synonym: hazard
            3. (Middle Polish, figuratively) trick, ploy, ruse (action intended to deceive or swindle)
              Synonym: sztuczka
          5. (Middle Polish) cut, inheritance, property received by lot
          6. (Middle Polish) person of dialogue

          Declension

          [edit]

          Derived terms

          [edit]
          adverbs
          verbs

          Descendants

          [edit]

          Trivia

          [edit]

          According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), los is one of the most used words in Polish, appearing 11 times in scientific texts, 7 times in news, 16 times in essays, 22 times in fiction, and 15 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 71 times, making it the 907th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

          References

          [edit]
          1. ^ Ida Kurcz (1990), “los”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 222

          Further reading

          [edit]

          Portuguese

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]
           

          Pronoun

          [edit]

          los

          1. alternative form of os (third-person masculine plural objective pronoun) used as an enclitic and mesoclitic following a verb form ending in a consonant (-z, -r and -s, but not -m); the consonant is elided and the preceding vowel takes an accent if necessary

          Scottish Gaelic

          [edit]

          Etymology 1

          [edit]

          Inherited from Old Irish los, from Proto-Celtic *lustā, from the Proto-Indo-European root *lew- (to divide, to split). Cognate with Welsh llost.

          Noun

          [edit]

          los m (genitive singular lois)

          1. purpose, intention
          2. control
          3. (obsolete) tail, end
          Derived terms
          [edit]

          Etymology 2

          [edit]

          Shortening of a los.

          Conjunction

          [edit]

          los

          1. in order to

          Serbo-Croatian

          [edit]
          Serbo-Croatian Wikipedia has an article on:
          Wikipedia sh
          Američki los se odmori u kišnom polju.

          Etymology

          [edit]

          Borrowed from Russian лось (losʹ), from Proto-Slavic *ȏlsь.[1] First attested in the 19th century.

          Pronunciation

          [edit]

          Noun

          [edit]

          lȍs m anim (Cyrillic spelling ло̏с)

          1. moose
          2. elk

          Declension

          [edit]
          Declension of los
          singular plural
          nominative lȍs lȍsovi
          genitive losa lòsōvā
          dative losu losovima
          accusative losa losove
          vocative lose losovi
          locative losu losovima
          instrumental losom losovima

          References

          [edit]
          1. ^ Matasović, Ranko, Dubravka Ivšić Majić, Tijmen Pronk (2021), “los”, in Matasović, Ranko, editor, Etimološki rječnik hrvatskoga jezika [Etymological dictionary of the Croatian language] (in Serbo-Croatian), volume II: O – Ž, Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, page 565

          Further reading

          [edit]
          • los”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025

          Silesian

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Inherited from Old Polish los.

          Pronunciation

          [edit]

          Noun

          [edit]

          los m inan

          1. fate (presumed cause, force, principle, or divine will that predetermines events)
          2. lot (slip of paper used in determining a question by chance, or without human choice or will)

          Declension

          [edit]
          Declension of los
          singular plural
          nominative los losy
          genitive losu losōw
          dative losowi losōm
          accusative los losy
          instrumental losym losami/losōma
          locative losie losach
          vocative losie losy

          Further reading

          [edit]
          • los in silling.org
          • Henryk Jaroszewicz (2022), “los”, in Zasady pisowni języka śląskiego (in Polish), Siedlce: Wydawnictwo Naukowe IKR[i]BL, page 93

          Slovene

          [edit]
          Slovene Wikipedia has an article on:
          Wikipedia sl

          Etymology

          [edit]

          Inherited from Proto-Slavic *olsь.

          Pronunciation

          [edit]

          Noun

          [edit]

          lọ̑s m anim

          1. elk, moose

          Declension

          [edit]
          The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
          Masculine anim., hard o-stem
          nom. sing. lós
          gen. sing. lósa
          singular dual plural
          nominative
          (imenovȃlnik)
          lós lósa lósi
          genitive
          (rodȋlnik)
          lósa lósov lósov
          dative
          (dajȃlnik)
          lósu lósoma lósom
          accusative
          (tožȋlnik)
          lósa lósa lóse
          locative
          (mẹ̑stnik)
          lósu lósih lósih
          instrumental
          (orọ̑dnik)
          lósom lósoma lósi

          Further reading

          [edit]
          • los”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2025

          Spanish

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Inherited from Old Spanish los (the; them), from Latin illōs accusative plural masculine of ille.

          Pronunciation

          [edit]

          Article

          [edit]

          los m pl (singular el, feminine las)

          1. masculine plural of el (the)
            ¿Qué hacen los muchachos?
            What do the boys do?
            • 2025 June 20, Randi Kaye and David von Blohn, “El ICE renueva acuerdo con el centro de detención que, según la agencia, no cumplía las normas”, in CNN en Español[7]:
              Después de eso, dijo, lo pusieron en confinamiento solitario. “Mi cuerpo estuvo ardiendo durante días porque los residuos del gas pimienta seguían en mi cuerpo”.
              After that, he said, he was put in solitary confinement. "My body was burning for days because the residues of the pepper spray was still in my body".
          [edit]

          Pronoun

          [edit]

          los

          1. accusative of ellos; them
          2. accusative of ustedes (when referring to more than one man); you all (formal or (Latin America) informal)
          3. plural masculine or neuter pronoun
            los que no hablan
            those who do not speak

          See also

          [edit]
          Spanish personal pronouns
          Nominative Disjunctive Dative Accusative Comitative
          First-person Singular yo me conmigo
          Plural Masculine1 nosotros nos
          Feminine nosotras
          Second-person Singular Tuteo ti te contigo
          Voseo vos
          Formal2 Masculine1 usted le, se3 lo
          Feminine la
          Plural Familiar4 Masculine1 vosotros os
          Feminine vosotras
          Formal/general2 Masculine1 ustedes les, se3 los
          Feminine las
          Third-person Singular Masculine1 él le, se3 lo
          Feminine ella la
          Neuter ello5 lo
          Plural Masculine1 ellos les, se3 los
          Feminine ellas las
          Reflexive se consigo
          1. Like other masculine words, masculine pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
          2. Treated as if it were third person for purposes of conjugation and reflexivity.
          3. If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g. se lo dije instead of *le lo dije).
          4. Used primarily in Spain.
          5. Used only in rare circumstances.

          Anagrams

          [edit]

          Swedish

          [edit]

          Noun

          [edit]

          los

          1. indefinite genitive singular of lo

          Anagrams

          [edit]

          White Hmong

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Inherited from Proto-Hmong-Mien *ləwX (to come back).[1]

          Pronunciation

          [edit]

          Verb

          [edit]

          los

          1. to come, return (to one's home or to a place where one resides)
            Synonym: tuaj

          Derived terms

          [edit]
          • los nag (to rain, literally come rain)

          References

          [edit]
          • Heimbach, Ernest E. (1979), White Hmong — English Dictionary[8], SEAP Publications, →ISBN.
          1. ^ Ratliff, Martha (2010), Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 276.

          Zazaki

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Compare Armenian լոշ (loš).

          Noun

          [edit]

          los (genitive singular losi)

          1. lavash