laus

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: Laus and -laus

Gothic[edit]

Romanization[edit]

laus

  1. Romanization of 𐌻𐌰𐌿𐍃

Icelandic[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse lauss.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

laus ‎(comparative lausari, superlative lausastur)

  1. loose
  2. free to go
  3. available
  4. vacant

Inflection[edit]

See also[edit]


Latin[edit]

Etymology[edit]

From echoic Proto-Indo-European root *lēwt-, *lēwdʰ-(song, sound), from Proto-Indo-European *lēw-(to sound, resound, sing out), see also Irish laoidh(song, poem), Gothic 𐌻𐌹𐌿𐌸𐍉𐌽(liuþōn, to praise), German Lied(song), Old Norse ljoð(strophe), and Old English leoð(song, hymn, poem).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

laus f ‎(genitive laudis); third declension

  1. praise, glory
  2. fame

Inflection[edit]

Third declension.

Case Singular Plural
nominative laus laudēs
genitive laudis laudum
dative laudī laudibus
accusative laudem laudēs
ablative laude laudibus
vocative laus laudēs

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

  • laus in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • laus in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • LAUS in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • Félix Gaffiot (1934), Dictionnaire Illustré Latin-Français, Paris: Hachette, s.v.laus”.
  • Meissner, Carl; Auden, Henry William (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to praise, extol, commend a person: laude afficere aliquem
    • to praise, extol, commend a person: (maximis, summis) laudibus efferre aliquem or aliquid
    • to praise, extol, commend a person: eximia laude ornare aliquem
    • to overwhelm with eulogy: omni laude cumulare aliquem
    • to extol, laud to the skies: laudibus aliquem (aliquid) in caelum ferre, efferre, tollere
    • to consider a thing creditable to a man: aliquid laudi alicui ducere, dare
    • to confer distinction on a person; to redound to his credit: gloriae, laudi esse
    • to be very famous, illustrious: gloria, laude florere
    • to be guided by ambition: laudis studio trahi
    • to be consumed by the fires of ambition: gloriae, laudis cupiditate incensum esse, flagrare
    • to be distinguished as a poet: poetica laude florere
    • to be a distinguished orator: eloquentiae laude florere
    • the word aemulatio is employed with two meanings, in a good and a bad sense: aemulatio dupliciter dicitur, ut et in laude et in vitio hoc nomen sit
    • (ambiguous) to praise, extol, commend a person: laudem tribuere, impertire alicui
    • (ambiguous) to spread a person's praises: alicuius laudes praedicare
    • (ambiguous) to win golden opinions from every one: omnium undique laudem colligere
    • (ambiguous) to win golden opinions from every one: maximam ab omnibus laudem adipisci
    • (ambiguous) to confer distinction on a person; to redound to his credit: laudem afferre
    • (ambiguous) to be guided by ambition: laudem, gloriam quaerere
    • (ambiguous) to detract from a person's reputation, wilfully underestimate a person: alicuius famam, laudem imminuere
    • (ambiguous) to render obscure, eclipse a person: obscurare alicuius gloriam, laudem, famam (not obscurare aliquem)
    • (ambiguous) to sing the praises of some one (not canere aliquem: alicuius laudes versibus persequi
    • (ambiguous) to sing the praises of some one (not canere aliquem: alicuius laudes (virtutes) canere
    • (ambiguous) to thank, glorify the immortal gods: grates, laudes agere dis immortalibus
  • laus in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[2]
  • laus in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  1. ^ http://www.argjiro.net/fjalor/index.php

Middle English[edit]

Adjective[edit]

laus

  1. loose

Tok Pisin[edit]

Etymology[edit]

From English louse.

Noun[edit]

laus

  1. any external parasitic insect; flea; louse.