laus
Cimbrian[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German lūs, from Old High German lūs, from Proto-West Germanic *lūs. Cognate with German Laus, Dutch luis, English louse, Icelandic lús.
Noun[edit]
laus f (plural lòize)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
References[edit]
- “laus” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Copainalá Zoque[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish clavos (“nails”), plural of clavo (“nail”). C.f. Francisco León Zoque lavusy.
Noun[edit]
laus
References[edit]
- Harrison, Roy; Harrison, Margaret; García H., Cástulo (1981) Diccionario zoque de Copainalá (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 23)[1] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 71
Gothic[edit]
Romanization[edit]
laus
- Romanization of 𐌻𐌰𐌿𐍃
Gutnish[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse lauss, from Proto-Germanic *lausaz.
Adjective[edit]
laus
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Icelandic[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
laus (comparative lausari, superlative lausastur)
Inflection[edit]
singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|
nominative | lausari | lausari | lausara |
accusative | lausari | lausari | lausara |
dative | lausari | lausari | lausara |
genitive | lausari | lausari | lausara |
plural | masculine | feminine | neuter |
nominative | lausari | lausari | lausari |
accusative | lausari | lausari | lausari |
dative | lausari | lausari | lausari |
genitive | lausari | lausari | lausari |
singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|
nominative | lausastur | lausust | lausast |
accusative | lausastan | lausasta | lausast |
dative | lausustum | lausastri | lausustu |
genitive | lausasts | lausastrar | lausasts |
plural | masculine | feminine | neuter |
nominative | lausastir | lausastar | lausust |
accusative | lausasta | lausastar | lausust |
dative | lausustum | lausustum | lausustum |
genitive | lausastra | lausastra | lausastra |
singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|
nominative | lausasti | lausasta | lausasta |
accusative | lausasta | lausustu | lausasta |
dative | lausasta | lausustu | lausasta |
genitive | lausasta | lausustu | lausasta |
plural | masculine | feminine | neuter |
nominative | lausustu | lausustu | lausustu |
accusative | lausustu | lausustu | lausustu |
dative | lausustu | lausustu | lausustu |
genitive | lausustu | lausustu | lausustu |
See also[edit]
Latin[edit]
Etymology[edit]
From echoic Proto-Indo-European root *lewt-, *lewdʰ- (“song, sound”), from Proto-Indo-European *lew- (“to sound, resound, sing out”); see also Irish laoidh (“song, poem”), Gothic 𐌻𐌹𐌿𐌸𐍉𐌽 (liuþōn, “to praise”), German Lied (“song”), Old Norse ljóð (“poem”), and Old English leoð (“song, hymn, poem”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
laus f (genitive laudis); third declension
- praise, glory, repute
- Synonym: admīrātiō
- fame
- approbation, commendation
- merit, worth
Declension[edit]
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | laus | laudēs |
Genitive | laudis | laudum |
Dative | laudī | laudibus |
Accusative | laudem | laudēs |
Ablative | laude | laudibus |
Vocative | laus | laudēs |
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Balkan Romance:
- Italo-Romance:
- Padanian:
- Gallo-Romance:
- Ancient borrowings:
- Learned borrowings:
References[edit]
- Walther von Wartburg (1928–2002), “laus”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 5: J L, page 209
Further reading[edit]
- “laus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “laus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- laus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- laus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- to praise, extol, commend a person: laude afficere aliquem
- to praise, extol, commend a person: (maximis, summis) laudibus efferre aliquem or aliquid
- to praise, extol, commend a person: eximia laude ornare aliquem
- to overwhelm with eulogy: omni laude cumulare aliquem
- to extol, laud to the skies: laudibus aliquem (aliquid) in caelum ferre, efferre, tollere
- to consider a thing creditable to a man: aliquid laudi alicui ducere, dare
- to confer distinction on a person; to redound to his credit: gloriae, laudi esse
- to be very famous, illustrious: gloria, laude florere
- to be guided by ambition: laudis studio trahi
- to be consumed by the fires of ambition: gloriae, laudis cupiditate incensum esse, flagrare
- to be distinguished as a poet: poetica laude florere
- to be a distinguished orator: eloquentiae laude florere
- the word aemulatio is employed with two meanings, in a good and a bad sense: aemulatio dupliciter dicitur, ut et in laude et in vitio hoc nomen sit
- (ambiguous) to praise, extol, commend a person: laudem tribuere, impertire alicui
- (ambiguous) to spread a person's praises: alicuius laudes praedicare
- (ambiguous) to win golden opinions from every one: omnium undique laudem colligere
- (ambiguous) to win golden opinions from every one: maximam ab omnibus laudem adipisci
- (ambiguous) to confer distinction on a person; to redound to his credit: laudem afferre
- (ambiguous) to be guided by ambition: laudem, gloriam quaerere
- (ambiguous) to detract from a person's reputation, wilfully underestimate a person: alicuius famam, laudem imminuere
- (ambiguous) to render obscure, eclipse a person: obscurare alicuius gloriam, laudem, famam (not obscurare aliquem)
- (ambiguous) to sing the praises of some one (not canere aliquem: alicuius laudes versibus persequi
- (ambiguous) to sing the praises of some one (not canere aliquem: alicuius laudes (virtutes) canere
- (ambiguous) to thank, glorify the immortal gods: grates, laudes agere dis immortalibus
- to praise, extol, commend a person: laude afficere aliquem
- “laus”, in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[3]
- “laus”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
Middle English[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse lauss, of Germanic origin.
Adjective[edit]
laus
Descendants[edit]
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
laus (neuter laust, definite singular and plural lause, comparative lausare, indefinite superlative lausast, definite superlative lausaste)
- loose
- flimsy
- free (not fastened)
- (archaic, derogatory) outside a legitime marriage (about a child or a woman having such a child)
Derived terms[edit]
See also[edit]
- løs (Bokmål)
References[edit]
- “laus” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse[edit]
Adjective[edit]
laus
- inflection of lauss:
Tok Pisin[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
laus
White Hmong[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
laus
See also[edit]
- Cimbrian terms derived from Proto-Germanic
- Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-West Germanic
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian nouns
- Cimbrian feminine nouns
- Sette Comuni Cimbrian
- Cimbrian second-declension nouns
- cim:Lice
- cim:Parasites
- Copainalá Zoque terms borrowed from Spanish
- Copainalá Zoque terms derived from Spanish
- Copainalá Zoque lemmas
- Copainalá Zoque nouns
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Gutnish terms inherited from Old Norse
- Gutnish terms derived from Old Norse
- Gutnish terms inherited from Proto-Germanic
- Gutnish terms derived from Proto-Germanic
- Gutnish lemmas
- Gutnish adjectives
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/øyːs
- Rhymes:Icelandic/øyːs/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic adjectives
- Latin onomatopoeias
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin feminine nouns in the third declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Middle English terms derived from Old Norse
- Middle English terms derived from Germanic languages
- Middle English lemmas
- Middle English adjectives
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Norwegian Nynorsk terms with archaic senses
- Norwegian Nynorsk derogatory terms
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse adjective forms
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- White Hmong terms with IPA pronunciation
- White Hmong lemmas
- White Hmong adjectives