laude
Jump to navigation
Jump to search
See also: laudé
Estonian[edit]
Noun[edit]
laude
Finnish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
laude
- (in the plural or compounds) the pew in the sauna
- (in the plural, informal) Synonym of näyttämö (“stage”).
Declension[edit]
Inflection of laude (Kotus type 48*F/hame, t-d gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | laude | lauteet | ||
genitive | lauteen | lauteiden lauteitten | ||
partitive | laudetta | lauteita | ||
illative | lauteeseen | lauteisiin lauteihin | ||
singular | plural | |||
nominative | laude | lauteet | ||
accusative | nom. | laude | lauteet | |
gen. | lauteen | |||
genitive | lauteen | lauteiden lauteitten | ||
partitive | laudetta | lauteita | ||
inessive | lauteessa | lauteissa | ||
elative | lauteesta | lauteista | ||
illative | lauteeseen | lauteisiin lauteihin | ||
adessive | lauteella | lauteilla | ||
ablative | lauteelta | lauteilta | ||
allative | lauteelle | lauteille | ||
essive | lauteena | lauteina | ||
translative | lauteeksi | lauteiksi | ||
instructive | — | lautein | ||
abessive | lauteetta | lauteitta | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms[edit]
- lauteilla (“in the sauna”), lauteilta (“from the sauna”), lauteille (“into the sauna”)
- ylälauteet (“upper seat in the sauna, upper rows in audience”)
- alalauteet (“lower seat in the sauna, lwoer rows in audience”)
References[edit]
- Häkkinen, Kaisa (2004) Nykysuomen etymologinen sanakirja [Modern Finnish Etymological Dictionary] (in Finnish), Juva: WSOY, →ISBN
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Learned borrowing from Latin laus, laudem. Doublet of lode.
Noun[edit]
laude f (plural laudi)
- (poetic) praise
- (Catholicism, in the plural) a part of the Liturgy of the Hours for use in the morning
- (historical) Synonym of lauda (“medieval poetry work with religious themes”)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- laude in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun[edit]
laude f pl
Latin[edit]
Noun[edit]
laude
Romanian[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
laude
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Inherited from Latin lapidem (“stone; gravestone”). Doublet of lápida.
Noun[edit]
laude f (plural laudes)
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Borrowed from Latin laudem (“praise, glory; fame”).
Noun[edit]
laude f (plural laudes)
Related terms[edit]
Etymology 3[edit]
Verb[edit]
laude
- inflection of laudar:
Further reading[edit]
- “laude”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Finnish terms suffixed with -e
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑude
- Rhymes:Finnish/ɑude/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish informal terms
- Finnish hame-type nominals
- fi:Sauna
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/awde
- Rhymes:Italian/awde/2 syllables
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian learned borrowings from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian poetic terms
- it:Catholicism
- Italian terms with historical senses
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aude
- Rhymes:Spanish/aude/2 syllables
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms with archaic senses
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms