-nya

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: nya, NYA, and nyā

Indonesian[edit]

Etymology[edit]

From Malay -nya, from Proto-Malayic *ña, from Proto-Malayo-Chamic *ña, from Proto-Malayo-Sumbawan *ña, from Proto-Malayo-Polynesian *ni-a, from Proto-Austronesian *ni-a (compare Tagalog niya (third person pronoun clitic), Javanese -ne (third person pronoun clitic)).[1]

Pronunciation[edit]

Suffix[edit]

-nya

  1. (dative) to him, to her, to it
  2. (objective after preposition) him, her, it
  3. (accusative) him, her, it
  4. his, her, its (attributive: belonging to him / her / it)
    Ini rumahnya.This is his / her / its house.

Usage notes[edit]

The usage of this suffix is very diverse, but not all words could take -nya for some senses.

  • -nya as a third-person singular possessive (possession): Budi mengambil uangnya di bank. means uang is owned by Budi.
  • -nya as a third-person singular objective: Budi menemaninya ke bank. (active), or Ani ditemaninya ke bank. (passive). -nya works as a replacement of Ani in the former and Budi in the latter sentence.
  • -nya as a definite marker: Budi, uangnya di mana?. The definite marker means that the money in question is a specific money, not just any money. Similar to the definite article the in "Budi, where is the money?"
  • -nya as a possessed case: Ini uangnya Budi, bukan uangnya Ani., Uangnya Budi di mana? considered redundant but often acceptable in standard grammar, common in casual speech. Compare his genitive in early Modern English.
  • -nya as a verb nominalizer: Kamu makannya jangan begitu. The -nya here changes the verb makan into a noun.

Derived terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Blust, Robert; Trussel, Stephen (2010–), “*ia₁”, in The Austronesian Comparative Dictionary

Further reading[edit]

Kambera[edit]

Pronoun[edit]

-nya

  1. third person singular dative enclitic

Particle[edit]

-nya

  1. continuative aspect enclitic
    Laku-nggu-nya.
    I am going.

See also[edit]

References[edit]

  • Marian Klamer (2000), “Continuative Aspect and the Dative Clitic in Kambera”, in Mark Campana, Ileana Paul, Vivianne Phillips, Lisa Travis, editors, Formal Issues in Austronesian Linguistics (Studies in Natural Language and Linguistic Theory; 49), Springer Netherlands, →ISBN, page 58

Malay[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Malayic *ña, from Proto-Malayo-Chamic *ña, from Proto-Malayo-Sumbawan *ña, from Proto-Malayo-Polynesian *ni-a, from Proto-Austronesian *ni-a.

Pronunciation[edit]

Suffix[edit]

-nya (Jawi spelling )

  1. (dative) to him, to her, to it
  2. (objective after preposition) him, her, it
  3. (accusative) him, her, it
  4. his, her, its (attributive: belonging to him / her / it)
    rumahnyahis/her/its house
  5. (emphasis) as a stress to a word or sentence.
    Wah, cantiknya bunga ini!
    Wow, this flower is so beautiful!

Usage notes[edit]

When used to address God, a capital letter and hyphen is used.

  1. dari-Nyafrom Them (God)

Descendants[edit]

  • Indonesian: -nya
  • Petjo: -nja

See also[edit]