ta-
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "ta"
Comanche[edit]
Pronoun[edit]
ta-
See also[edit]
Comanche subject pronouns
singular | dual | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
1st person | nʉ | nʉkwʉ (exclusive) tahʉ / takwʉ (inclusive) |
nʉnʉ (exclusive) tanʉ (inclusive) | ||
2nd person | ʉnʉ / nʉ | mʉhʉ / mʉkwʉ / nʉ | mʉnʉ / mʉmʉ | ||
3rd person | iʔ, maʔ, oʔ, uʔ | itʉhʉ / itʉkwʉ, mahrʉ / marʉkwʉ, ohrʉ / orʉkwʉ, uhrʉ / urʉkwʉ | itʉʉ, marʉʉ, orʉʉ, urʉʉ | ||
reflexive-possessive | pʉnʉ | pʉhʉ / pʉkwʉ | pʉmʉ | ||
indefinite | ta= |
Greenlandic[edit]
Prefix[edit]
ta-
- Prepends to demonstrative pronouns, making them refer to something previously mentioned.
- 1992, Erik Münster (quoting anonymous), "Kinguaassiuutikkut nappaataava", Atuagagdliutit
- Pasipiluppara kinguaassiuutitigut nappaat herpes pineqarsoralugu, tassami pineqartumut receptimi allassimammat tarnut Zovirax. Taanna forkølelsessårinut atorneqarneq ajorpoq, ilaa?
- I strongly suspect that the person in question has the venereal disease of herpes, for a prescription for Zovirax cream was written to the person in question. This is ineffective against cold sores, right?
- 1992, Erik Münster (quoting anonymous), "Kinguaassiuutikkut nappaataava", Atuagagdliutit
Usage notes[edit]
Causes doubling of the initial consonants of these pronouns: panna, pinnga, qanna and their adverbial correspondents (of which qanna has two).
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- Bjørnum, S.: Grønlandsk grammatik, p. 106, 122. Atuagkat, 2003.
Kambera[edit]
Pronoun[edit]
ta-
- third person singular nominative proclitic
See also[edit]
Kambera pronominal clitics
Mecayapan Nahuatl[edit]
Etymology 1[edit]
Cf. Classical Nahuatl tla-.
Prefix[edit]
ta-
Usage notes[edit]
Used with transitive verbs.
Etymology 2[edit]
Cf. Classical Nahuatl tla-.
Prefix[edit]
ta-
Usage notes[edit]
Used with intransitive verbs and adjectives.
Derived terms[edit]
References[edit]
- Wolgemuth, Carl et al. (2002) Diccionario náhuatl de los municipios de Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez, Veracruz[1] (in Spanish), second electronic edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 168
Middle English[edit]
Prefix[edit]
ta-
- Alternative form of to-
Old Javanese[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *ta-.
Pronunciation[edit]
Prefix[edit]
ta-
- imperative mood
Derived terms[edit]
Swazi[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Bantu *jíá-.
Prefix[edit]
ta-
West Makian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
ta-
- first-person singular clitic, I
- tiwiji ― I am cold
Usage notes[edit]
The prefix ta- follows West Makian vowel harmony, and as such may surface as te-, ti-, or to-.
Alternative forms[edit]
Categories:
- Comanche lemmas
- Comanche pronouns
- Greenlandic lemmas
- Greenlandic prefixes
- Greenlandic terms with quotations
- Kambera lemmas
- Kambera pronouns
- Kambera pronominal clitics
- Mecayapan Nahuatl lemmas
- Mecayapan Nahuatl prefixes
- Middle English lemmas
- Middle English prefixes
- Old Javanese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese prefixes
- Swazi terms inherited from Proto-Bantu
- Swazi terms derived from Proto-Bantu
- Swazi lemmas
- Swazi prefixes
- Swazi possessive concords
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian pronouns
- West Makian terms with usage examples