panna

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Czech[edit]

Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Etymology[edit]

Inherited from Old Czech panna. By surface analysis, pán +‎ -na.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

panna f

  1. female virgin
    Panna MariaVirgin Mary
    mořská pannamermaid
  2. doll (especially a big one)
    Synonym: panenka
  3. mannequin (model of a human body)
    Synonyms: krejčovská panna, figurína
  4. head (side of a coin)
    Synonyms: hlava, avers
    Antonyms: orel, revers

Declension[edit]

Derived terms[edit]

See also[edit]

  • panic (male virgin)

Further reading[edit]

  • panna in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • panna in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
  • panna in Internetová jazyková příručka

Dutch[edit]

Etymology[edit]

Unknown. Sometimes said to be from a Sranan Tongo word meaning “little gate”, though this does not seem recorded in any dictionaries of Sranan Tongo and the Sranan Tongo standard spelling of the term is never given.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈpɑ.naː/
  • (file)
  • Hyphenation: pan‧na
  • Rhymes: -ɑnaː

Noun[edit]

panna m (plural panna's, diminutive pannaatje n)

  1. (soccer) A nutmeg, a tunnel (act of passing a ball between an opponent's legs while retaining control).

Derived terms[edit]

Estonian[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

panna

  1. Da-infinitive of panema.

Faroese[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse panna, from Proto-Germanic *pannǭ.

Noun[edit]

panna f (genitive singular pannu, plural pannur)

  1. pan
Declension[edit]
Declension of panna
f1 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative panna pannan pannur pannurnar
accusative pannu pannuna pannur pannurnar
dative pannu pannuni pannum pannunum
genitive pannu pannunnar panna pannanna
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Figurative from Old Norse panna, compare English brainpan.

Noun[edit]

panna f (genitive singular pannu, plural pannur)

  1. forehead
Declension[edit]
Declension of panna
f1 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative panna pannan pannur pannurnar
accusative pannu pannuna pannur pannurnar
dative pannu pannuni pannum pannunum
genitive pannu pannunnar panna pannanna
Related terms[edit]

Finnish[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Finnic *pandak, from Proto-Uralic *pane-. Related to Erzya панемс (pańems).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈpɑnːɑˣ/, [ˈpɑ̝nːɑ̝(ʔ)]
  • Rhymes: -ɑnːɑ
  • Syllabification(key): pan‧na

Verb[edit]

panna

  1. (transitive) to put, set, place
    Pane kirja pöydälle!
    Put the book on the table!
    Panimme ikkunan kiinni.
    We closed the window.
    (literally, “We put the window close.”)
  2. (transitive) to send (to = illative (of the third infinitive)) (make someone go somewhere)
    Panin lapsen nukkumaan.
    I put the child to bed.
    Isä pani aamulla lapset kouluun.
    Dad sent the children to school in the morning.
  3. (transitive, auxiliary) to have or make someone (do = illative of the third infinitive)
    panna alokkaat punnertamaanto make the recruits do pushups
  4. (intransitive) to start doing (+ translative (of the verbal noun))
    Pane juoksuksi!
    Start running!
  5. (transitive) to deposit (put money or funds into an account)
  6. (transitive) to brew (make beer)
    panna oluttato brew beer
  7. (vulgar, transitive, usually atelic) to fuck, screw, shag
    Me pantiin taas koko yö.
    We fucked all night long again.
Usage notes[edit]
  • In the sense "to put, set, place", the verb is sometimes replaced with one of the synonyms listed below in more formal or careful speech or text. This is done in order to avoid even an accidental association with the vulgar meaning. This development isn't universal, however, and in fact some criticize this practice.
  • In the sense "to fuck, shag": mostly used of the active partner, while ottaa is used of the passive partner. This usage is not necessarily exclusive, however.
Conjugation[edit]
Inflection of panna (Kotus type 67/tulla, no gradation)
indicative mood
present tense perfect
person positive negative person positive negative
1st sing. panen en pane 1st sing. olen pannut en ole pannut
2nd sing. panet et pane 2nd sing. olet pannut et ole pannut
3rd sing. panee ei pane 3rd sing. on pannut ei ole pannut
1st plur. panemme emme pane 1st plur. olemme panneet emme ole panneet
2nd plur. panette ette pane 2nd plur. olette panneet ette ole panneet
3rd plur. panevat eivät pane 3rd plur. ovat panneet eivät ole panneet
passive pannaan ei panna passive on pantu ei ole pantu
past tense pluperfect
person positive negative person positive negative
1st sing. panin en pannut 1st sing. olin pannut en ollut pannut
2nd sing. panit et pannut 2nd sing. olit pannut et ollut pannut
3rd sing. pani ei pannut 3rd sing. oli pannut ei ollut pannut
1st plur. panimme emme panneet 1st plur. olimme panneet emme olleet panneet
2nd plur. panitte ette panneet 2nd plur. olitte panneet ette olleet panneet
3rd plur. panivat eivät panneet 3rd plur. olivat panneet eivät olleet panneet
passive pantiin ei pantu passive oli pantu ei ollut pantu
conditional mood
present perfect
person positive negative person positive negative
1st sing. panisin en panisi 1st sing. olisin pannut en olisi pannut
2nd sing. panisit et panisi 2nd sing. olisit pannut et olisi pannut
3rd sing. panisi ei panisi 3rd sing. olisi pannut ei olisi pannut
1st plur. panisimme emme panisi 1st plur. olisimme panneet emme olisi panneet
2nd plur. panisitte ette panisi 2nd plur. olisitte panneet ette olisi panneet
3rd plur. panisivat eivät panisi 3rd plur. olisivat panneet eivät olisi panneet
passive pantaisiin ei pantaisi passive olisi pantu ei olisi pantu
imperative mood
present perfect
person positive negative person positive negative
1st sing. 1st sing.
2nd sing. pane älä pane 2nd sing.
3rd sing. pankoon älköön panko 3rd sing. olkoon pannut älköön olko pannut
1st plur. pankaamme älkäämme panko 1st plur.
2nd plur. pankaa älkää panko 2nd plur.
3rd plur. pankoot älkööt panko 3rd plur. olkoot panneet älkööt olko panneet
passive pantakoon älköön pantako passive olkoon pantu älköön olko pantu
potential mood
present perfect
person positive negative person positive negative
1st sing. pannen en panne 1st sing. lienen pannut en liene pannut
2nd sing. pannet et panne 2nd sing. lienet pannut et liene pannut
3rd sing. pannee ei panne 3rd sing. lienee pannut ei liene pannut
1st plur. pannemme emme panne 1st plur. lienemme panneet emme liene panneet
2nd plur. pannette ette panne 2nd plur. lienette panneet ette liene panneet
3rd plur. pannevat eivät panne 3rd plur. lienevät panneet eivät liene panneet
passive pantaneen ei pantane passive lienee pantu ei liene pantu
Nominal forms
infinitives participles
active passive active passive
1st panna present paneva pantava
long 1st1
Possessive forms
Person sing. plur.
1st pannakseni pannaksemme
2nd pannaksesi pannaksenne
3rd pannakseen
pannaksensa
past pannut pantu
2nd inessive2 pannessa pantaessa agent3 panema
Possessive forms
Person sing. plur.
1st pannessani pannessamme
2nd pannessasi pannessanne
3rd pannessaan
pannessansa
negative panematon
instructive pannen 1) Used only with a possessive suffix.

2) Usually with a possessive suffix (active only).
3) Usually with a possessive suffix. Not used with intransitive verbs. Distinct from nouns with the -ma suffix and third infinitive forms.
4) Some uses of the verbal noun are called the 'fourth infinitive' by certain sources (more details).

3rd inessive panemassa
elative panemasta
illative panemaan
adessive panemalla
abessive panematta
instructive paneman pantaman
4th4 verbal noun paneminen
5th1
Possessive forms
Person sing. plur.
1st panemaisillani panemaisillamme
2nd panemaisillasi panemaisillanne
3rd panemaisillaan
panemaisillansa
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Collocations[edit]
Further reading[edit]

Etymology 2[edit]

Borrowed from Old Swedish banna, ultimately from Proto-Germanic *bannaną.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈpɑnːɑ/, [ˈpɑ̝nːɑ̝]
  • Rhymes: -ɑnːɑ
  • Syllabification(key): pan‧na

Noun[edit]

panna

  1. ban, anathema (law; clerical)
Declension[edit]
Inflection of panna (Kotus type 9/kala, no gradation)
nominative panna pannat
genitive pannan pannojen
partitive pannaa pannoja
illative pannaan pannoihin
singular plural
nominative panna pannat
accusative nom. panna pannat
gen. pannan
genitive pannan pannojen
pannainrare
partitive pannaa pannoja
inessive pannassa pannoissa
elative pannasta pannoista
illative pannaan pannoihin
adessive pannalla pannoilla
ablative pannalta pannoilta
allative pannalle pannoille
essive pannana pannoina
translative pannaksi pannoiksi
abessive pannatta pannoitta
instructive pannoin
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of panna (Kotus type 9/kala, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative pannani pannani
accusative nom. pannani pannani
gen. pannani
genitive pannani pannojeni
pannainirare
partitive pannaani pannojani
inessive pannassani pannoissani
elative pannastani pannoistani
illative pannaani pannoihini
adessive pannallani pannoillani
ablative pannaltani pannoiltani
allative pannalleni pannoilleni
essive pannanani pannoinani
translative pannakseni pannoikseni
abessive pannattani pannoittani
instructive
comitative pannoineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative pannasi pannasi
accusative nom. pannasi pannasi
gen. pannasi
genitive pannasi pannojesi
pannaisirare
partitive pannaasi pannojasi
inessive pannassasi pannoissasi
elative pannastasi pannoistasi
illative pannaasi pannoihisi
adessive pannallasi pannoillasi
ablative pannaltasi pannoiltasi
allative pannallesi pannoillesi
essive pannanasi pannoinasi
translative pannaksesi pannoiksesi
abessive pannattasi pannoittasi
instructive
comitative pannoinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative pannamme pannamme
accusative nom. pannamme pannamme
gen. pannamme
genitive pannamme pannojemme
pannaimmerare
partitive pannaamme pannojamme
inessive pannassamme pannoissamme
elative pannastamme pannoistamme
illative pannaamme pannoihimme
adessive pannallamme pannoillamme
ablative pannaltamme pannoiltamme
allative pannallemme pannoillemme
essive pannanamme pannoinamme
translative pannaksemme pannoiksemme
abessive pannattamme pannoittamme
instructive
comitative pannoinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative pannanne pannanne
accusative nom. pannanne pannanne
gen. pannanne
genitive pannanne pannojenne
pannainnerare
partitive pannaanne pannojanne
inessive pannassanne pannoissanne
elative pannastanne pannoistanne
illative pannaanne pannoihinne
adessive pannallanne pannoillanne
ablative pannaltanne pannoiltanne
allative pannallenne pannoillenne
essive pannananne pannoinanne
translative pannaksenne pannoiksenne
abessive pannattanne pannoittanne
instructive
comitative pannoinenne
third-person possessor
singular plural
nominative pannansa pannansa
accusative nom. pannansa pannansa
gen. pannansa
genitive pannansa pannojensa
pannainsarare
partitive pannaansa pannojaan
pannojansa
inessive pannassaan
pannassansa
pannoissaan
pannoissansa
elative pannastaan
pannastansa
pannoistaan
pannoistansa
illative pannaansa pannoihinsa
adessive pannallaan
pannallansa
pannoillaan
pannoillansa
ablative pannaltaan
pannaltansa
pannoiltaan
pannoiltansa
allative pannalleen
pannallensa
pannoilleen
pannoillensa
essive pannanaan
pannanansa
pannoinaan
pannoinansa
translative pannakseen
pannaksensa
pannoikseen
pannoiksensa
abessive pannattaan
pannattansa
pannoittaan
pannoittansa
instructive
comitative pannoineen
pannoinensa
Synonyms[edit]
Compounds[edit]

Further reading[edit]

Anagrams[edit]

Gaulish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin panna (broad cooking vessel), from *patna, contracted from patina (frying pan).[1]

Pronunciation[edit]

IPA(key): [ˈpan.naː]

Noun[edit]

pannā f

  1. vessel

Declension[edit]

References[edit]

  1. ^ Freeman, P. (2010). Ireland and the Classical World. (n.p.): University of Texas Press, p. 17

Greenlandic[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

panna (demonstrative) (plural pakku)

  1. up distal absolutive; that up a long distance/in the east, he/she/it up there/in the east.

Declension[edit]

See also[edit]

  • manna (this here)
  • una (that nearby)
  • innga (that yonder)
  • kanna (that down a medial distance)
  • sanna (that down a long distance)
  • pinnga (that up a medial distance)
  • qanna (that in there/out there)
  • anna (that in the north)
  • kinnga (that in the south/that outside)
  • inna (that which is invisible)

Icelandic[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse panna, from Proto-Germanic *pannǭ.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

panna f (genitive singular pönnu, nominative plural pönnur)

  1. pan
  2. sump

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Ingrian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Finnic *pandak. Cognates include Finnish panna and Estonian panna.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

panna

  1. (transitive) to put
    • 1936, N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 22:
      Suman pannoo partaa.
      He puts the bag on the school desk.
    • 1936, D. I. Efimov, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 5:
      Paşa otti isän hatun, pani sen päähää i duumajaa, jot nyt hää on suur.
      Paša took his fathers hat, put it on his head and he thinks, that he's big now.
    • 1936, V. I. Junus, P. L. Maksimov, Inkeroisin keelen oppikirja alkuşkouluja vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 27:
      Muistakaa panna kysymyksiin jälest kysymysmerkki.
      Remember to put a question mark after a question.
  2. (transitive + illative) to start (moving)
    • 1936, D. I. Efimov, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (toin osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 48:
      Vaa katsokaa, ku pannoo jooksuu ken.
      Just watch, who and when starts running.

Conjugation[edit]

Conjugation of panna (irregular, no gradation, gemination)
Indikativa
Preesens Perfekta
positive negative positive negative
1st singular paan en paa 1st singular oon pant, pannut en oo pant, pannut
2nd singular paat et paa 2nd singular oot pant, pannut et oo pant, pannut
3rd singular pannoo ei paa 3rd singular ono pant, pannut ei oo pant, pannut
1st plural paamma emmä paa 1st plural oomma panneet emmä oo panneet
2nd plural paatta että paa 2nd plural ootta panneet että oo panneet
3rd plural pannoot1), panevat2), pannaa evät paa, ei panna 3rd plural ovat panneet evät oo panneet, ei oo pantu
impersonal pannaa ei panna impersonal ono pantu ei oo pantu
Imperfekta Pluskvamperfekta
positive negative positive negative
1st singular panin en pant, pannut 1st singular olin pant, pannut en olt pant, pannut
2nd singular panit et pant, pannut 2nd singular olit pant, pannut et olt pant, pannut
3rd singular pani ei pant, pannut 3rd singular oli pant, pannut ei olt pant, pannut
1st plural panimma emmä panneet 1st plural olimma panneet emmä olleet panneet
2nd plural panitta että panneet 2nd plural olitta panneet että olleet panneet
3rd plural panniit1), panivat2), pantii evät panneet, ei pantu 3rd plural olivat panneet evät olleet panneet, ei olt pantu
impersonal pantii ei pantu impersonal oli pantu ei olt pantu
Konditsionala
Preesens Perfekta
positive negative positive negative
1st singular panisin en panis 1st singular olisin pant, pannut en olis pant, pannut
2nd singular panisit, panniist1) et panis 2nd singular olisit pant, pannut et olis pant, pannut
3rd singular panis ei panis 3rd singular olis pant, pannut ei olis pant, pannut
1st plural panisimma emmä panis 1st plural olisimma panneet emmä olis panneet
2nd plural panisitta että panis 2nd plural olisitta panneet että olis panneet
3rd plural panisiit1), panisivat2), pantais evät panis, ei pantais 3rd plural olisivat panneet evät olis panneet, ei olis pantu
impersonal pantais ei pantais impersonal olis pantu ei olis pantu
Imperativa
Preesens Perfekta
positive negative positive negative
1st singular 1st singular
2nd singular paa elä paa 2nd singular oo pant, pannut elä oo pant, pannut
3rd singular pankoo elköö panko 3rd singular olkoo pant, pannut elköö olko pant, pannut
1st plural 1st plural
2nd plural pankaa elkää panko 2nd plural olkaa panneet elkää olko panneet
3rd plural pankoot elkööt panko, elköö pantako 3rd plural olkoot panneet elkööt olko panneet, elköö olko pantu
impersonal pantakoo elköö pantako impersonal olkoo pantu elköö olko pantu
Potentsiala
Preesens
positive negative
1st singular pannen en panne
2nd singular pannet et panne
3rd singular pannoo ei panne
1st plural pannemma emmä panne
2nd plural pannetta että panne
3rd plural pannoot evät panne, ei pantane
impersonal pantanoo ei pantane
Nominal forms
Infinitivat Partisipat
active passive
1st panna present paneva pantava
2nd inessive pannees past pant, pannut pantu
instructive pannen 1) Chiefly in the Soikkola dialect.
2) Chiefly in the Ala-Laukaa dialect.
*) For the imperative, the 2nd plural (pankaa) may be used for the 3rd person as well.
**) The interrogative is formed by adding the suffix -k (-ka?/-kä?) to the indicative.
***) In folk poetry, a long first infinitive can be formed by adding the suffix -kse, followed by possessive suffixes, to the first infinitive. Note that sometimes gemination may be undone by this addition.
3rd illative panomaa
inessive panomaas
elative panomast
abessive panomata
4th nominative panomiin
partitive panomista, panomist

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

References[edit]

  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 382
  • Olga I. Konkova; Nikita A. Dyachkov (2014) Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку[3], →ISBN, page 68

Irish[edit]

Etymology[edit]

Probably from English pan, which see for details.[1]

Noun[edit]

panna m (genitive singular panna, nominative plural pannaí)

  1. pan

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Mutation[edit]

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
panna phanna bpanna
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References[edit]

  1. ^ pan, n.1” in the Oxford English Dictionary Online, 2005. Accessed 23-02-2020.

Italian[edit]

Etymology[edit]

From panno, because the cream covers milk like a cloth, or from Latin patina (> *patna), because the cream forms a patina on the surface of milk.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

panna f (plural panne)

  1. cream

See also[edit]

Karelian[edit]

Verb[edit]

panna

  1. put

Latvian[edit]

Čuguna panna

Etymology[edit]

Borrowed from Middle High German panne, or maybe from Middle Dutch panne (cf. German Pfanne), or from Swedish panna, themselves borrowings from Latin patina (> *patna), from Ancient Greek πατάνη (patánē, bowl, basin), itself probably of Illyrian origin. In Latvian, panna is first mentioned in 17th-century dictionaries.[1]

Pronunciation[edit]

This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Noun[edit]

panna f (4th declension)

  1. pan (flat metal container, usually with a handle, used for cooking over fire, on a stove, or over a hot surface; also, a rectangular plate with raised sides for use in a baking oven)
    čuguna pannacast-iron pan
    vafeļu pannawaffle pan, waffle iron
    pannas rokturis, kātspan handle
    ietaukot pannuto grease the pan
    izņemt pannu no cepeškrāsnsto take the pan out of the oven
    uz pannas cepās smaržīgas kotleteson the pan, fragrant meatballs were cooking
  2. the contents of a pan; a pan together with its contents
    maiznieks patlaban kāpa augšā no cepļa pagraba ar brūnu kliņģerīšu pannu uz galvasthe baker is coming back up from the baking cellar with a brown pan of marigolds on (his) head
    salasījām labi daudz sēņu; tad devāmies uz mājām... un tūlīt sacepām veselu pannuwe gathered very many mushrooms; then we went home... and immediately cooked a whole pan (of mushrooms)

Declension[edit]

Derived terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992), “panna”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN

Norwegian Bokmål[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

panna m or f

  1. definite feminine singular of panne

Norwegian Nynorsk[edit]

Noun[edit]

panna f

  1. definite singular of panne

Polish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Slavic *gъpanьna.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

panna f (diminutive panienka, augmentative pannica or pannisko)

  1. unmarried woman
  2. Miss
  3. (archaic) female virgin

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]

  • panna in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • panna in Polish dictionaries at PWN

Slovak[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

panna f (genitive singular panny, nominative plural panny, genitive plural panien, declension pattern of žena)

  1. female virgin

Declension[edit]

Derived terms[edit]

See also[edit]

References[edit]

  • panna”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024

Swedish[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse panna, from Proto-Germanic *pannǭ.

Pronunciation[edit]

IPA(key): /²panːa/

Noun[edit]

panna c

  1. forehead
  2. pan; receptacle used for cooking
  3. boiler (appliance in a central heating system used to obtain the heat energy, which is later distributed throughout the building)
    Synonym: värmepanna
  4. (slang) an (injected) dose of amphetamine
    Synonym: sil

Declension[edit]

Declension of panna 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative panna pannan pannor pannorna
Genitive pannas pannans pannors pannornas

Compounds[edit]

forehead
cooking receptacle
heating system
injected dose

References[edit]