pana
Anguthimri[edit]
Noun[edit]
pana
- (Mpakwithi) friend
References[edit]
- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 187
Apalaí[edit]
Noun[edit]
pana
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pana f (plural panes)
Further reading[edit]
- “pana” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *panaq, from Proto-Austronesian *panaq.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
panà
Verb[edit]
panà
Chavacano[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
panà
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pana
French[edit]
Verb[edit]
pana
- third-person singular past historic of paner
Greenlandic[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Inuit *pana (“spear, lance, large knife”), from Proto-Eskimo *pana (“spear, lance, knife”).
Noun[edit]
pana (plural panat)
- sword, snow knife (big rounded knife for cutting snow or ice e.g. when building an igloo)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Hawaiian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Marquesic *pana, from Proto-Polynesian *fana, from Proto-Central Pacific *vana, from Proto-Oceanic *panaq, from Proto-Malayo-Polynesian *panaq (compare with Malay panah), from Proto-Austronesian *panaq.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pana
Derived terms[edit]
- pua pana (“arrow”)
Verb[edit]
pana
Derived terms[edit]
References[edit]
- “pana” in the Hawaiian Dictionary, Revised and Enlarged Edition, University of Hawaii Press, 1986
Italian[edit]
Verb[edit]
pana
- inflection of panare:
Karao[edit]
Noun[edit]
pana
Krisa[edit]
Noun[edit]
pana
Lithuanian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
panà f (plural pãnos) stress pattern 4
Declension[edit]
singular (vienaskaita) | plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | panà | pãnos |
genitive (kilmininkas) | panõs | panų̃ |
dative (naudininkas) | pãnai | panóms |
accusative (galininkas) | pãną | panàs |
instrumental (įnagininkas) | panà | panomìs |
locative (vietininkas) | panojè | panosè |
vocative (šauksmininkas) | pãna | pãnos |
Further reading[edit]
- “pana”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2023
- “pana”, in Dabartinės lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of contemporary Lithuanian], ekalba.lt, 1954–2023
Occitan[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
pana f (plural panas)
- breakdown (state of no longer functioning)
Paiwan[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
pana
Pali[edit]
Alternative forms[edit]
Particle[edit]
pana
Pangasinan[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *panaq, from Proto-Austronesian *panaq.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
paná
Derived terms[edit]
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronoun[edit]
pana
- your (formal, to male)
- Czy to pana telefon? ― Is it your mobile phone?
See also[edit]
Etymology 2[edit]
Borrowed from German Panne, from French panne, from Old French panne, from Medieval Latin panna, from Latin penna.
Noun[edit]
pana f
- (Upper Silesia and Poznań) flat tire
Etymology 3[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronoun[edit]
pana m
Noun[edit]
pana m
Further reading[edit]
- pana in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- pana in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Verb[edit]
pana
- inflection of panar:
Scottish Gaelic[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pana m (genitive singular pana, plural panaichean)
Synonyms[edit]
Mutation[edit]
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
pana | phana |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pana f (plural panas)
- breakdown (of vehicle)
- velour, corduroy
- (Puerto Rico) breadfruit
- Synonym: fruto del árbol del pan
- (Puerto Rico, Venezuela, Ecuador, slang) dude, friend
- (Chile) liver (used as food)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “pana”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swahili[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (Kenya) (file)
Verb[edit]
pana
- pa locative class subject inflected present affirmative of -wa na
- Locative (class 16) of kuwa na
- (in an exact location): there is/are
Related terms[edit]
Adjective[edit]
-pana (declinable)
Inflection[edit]
Antonyms[edit]
Swazi[edit]
Verb[edit]
-pána
- to tie up a cow
Inflection[edit]
This verb needs an inflection-table template.
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *panaq, from Proto-Austronesian *panaq. Compare Malay panah.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
panà
Derived terms[edit]
West Makian[edit]
Etymology[edit]
Ultimately from Proto-Malayo-Polynesian *panaq.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pana
- a bow
Verb[edit]
pana
- (transitive) to shoot with a bow
- tapana me ― I shot him (with a bow)
Conjugation[edit]
Conjugation of pana (action verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | tapana | mapana | apana | |
2nd person | napana | fapana | ||
3rd person | inanimate | ipana | dapana | |
animate | ||||
imperative | napana, pana | fapana, pana |
References[edit]
- James Collins (1982) Further Notes Towards a West Makian Vocabulary[1], Pacific linguistics
Yogad[edit]
Noun[edit]
pana
Yoruba[edit]
Etymology[edit]
From pa (“to extinguish, turn off”) + iná (“fire, light”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
paná
- to extinguish a fire
- to turn off the lights
Derived terms[edit]
- panápaná (“firefighter”)
- Anguthimri lemmas
- Anguthimri nouns
- awg:People
- Apalaí lemmas
- Apalaí nouns
- apy:Organs
- Catalan terms borrowed from French
- Catalan terms derived from French
- Catalan 2-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Automotive
- ca:Fabrics
- Cebuano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms inherited from Proto-Austronesian
- Cebuano terms derived from Proto-Austronesian
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano verbs
- ceb:Weapons
- Chavacano terms derived from Tagalog
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- cbk:Weapons
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ana
- Rhymes:Czech/ana/2 syllables
- Czech terms with homophones
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Greenlandic terms inherited from Proto-Inuit
- Greenlandic terms derived from Proto-Inuit
- Greenlandic terms derived from Proto-Eskimo
- Greenlandic lemmas
- Greenlandic nouns
- kl:Tools
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms derived from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Austronesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Austronesian
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- Hawaiian verbs
- haw:Weapons
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Karao lemmas
- Karao nouns
- kyj:Weapons
- Krisa lemmas
- Krisa nouns
- ksi:Anatomy
- Lithuanian terms borrowed from Polish
- Lithuanian terms derived from Polish
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian nouns
- Lithuanian feminine nouns
- lt:Female people
- Occitan terms borrowed from French
- Occitan terms derived from French
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- Paiwan lemmas
- Paiwan nouns
- pwn:Water
- pwn:Landforms
- Pali lemmas
- Pali particles
- Pangasinan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Pangasinan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Pangasinan terms inherited from Proto-Austronesian
- Pangasinan terms derived from Proto-Austronesian
- Pangasinan terms with IPA pronunciation
- Pangasinan lemmas
- Pangasinan nouns
- pag:Weapons
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ana
- Rhymes:Polish/ana/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish pronoun forms
- Polish terms with usage examples
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Old French
- Polish terms derived from Medieval Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Upper Silesia Polish
- Poznań Polish
- Polish noun forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Scottish Gaelic terms borrowed from English
- Scottish Gaelic terms derived from English
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- gd:Cookware and bakeware
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ana
- Rhymes:Spanish/ana/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Puerto Rican Spanish
- Venezuelan Spanish
- Ecuadorian Spanish
- Spanish slang
- Chilean Spanish
- es:Meats
- es:Fruits
- Swahili terms with audio links
- Swahili non-lemma forms
- Swahili verb forms
- Swahili lemmas
- Swahili adjectives
- Swazi lemmas
- Swazi verbs
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- tl:Weapons
- West Makian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns
- West Makian verbs
- West Makian transitive verbs
- West Makian terms with usage examples
- mqs:Weapons
- Yogad lemmas
- Yogad nouns
- yog:Weapons
- Yoruba compound terms
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba verbs