dala
English[edit]
Etymology[edit]
From an unassimilated equivalent of Hawaiian kālā, from English dollar.
Noun[edit]
dala (plural dala)
- (historical) The currency of Hawaii between 1847 and 1898, equal to the United States dollar.
- 2018, Todd A. Watkins, Introduction to Microfinance:
- My mother kept a dollar bill in Hawaiian currency—a dala—given to her as a souvenir of her brother's service in the army.
See also[edit]
- dala dala (etymologically unrelated)
Anagrams[edit]
Azerbaijani[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
dala
Synonyms[edit]
Antonyms[edit]
Further reading[edit]
- “dala” in Obastan.com.
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Participle[edit]
dala
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Cognate of French dalle (“slab”), probably from Old French rather than from Suevic or Gothic,[1] ultimately from Proto-Germanic *daljō (“dell”), from *dalą (“valley”), from Proto-Indo-European *dʰel- (“an arch, vaulting, curve, curvature, cavity”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dala f (plural dalas)
- installation or instrument constituted by a slab of stone or of wood, usually positioned in a slope and provided with drainage; used for doing laundry
- deep passage, defile, gorge
- dumping site
References[edit]
- “adala” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “dala” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “dala” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Hausa[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dalā̀ f (plural dalōlī, possessed form dalàr̃)
- Any of various currencies known as dollars or thalers.
- (colloquial, Nigeria) 25 kobo.
- (Niger) 5 francs.
- (obsolete) 2 shillings.
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dā̀la f (possessed form dā̀lar̃)
- cardinal (bird)
Hiligaynon[edit]
Verb[edit]
dalá
Hiri Motu[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Eastern Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Austronesian *zalan.
Noun[edit]
dala
Hungarian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dala
- third-person singular single-possession possessive of dal
Declension[edit]
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | dala | — |
accusative | dalát | — |
dative | dalának | — |
instrumental | dalával | — |
causal-final | daláért | — |
translative | dalává | — |
terminative | daláig | — |
essive-formal | dalaként | — |
essive-modal | dalául | — |
inessive | dalában | — |
superessive | dalán | — |
adessive | dalánál | — |
illative | dalába | — |
sublative | dalára | — |
allative | dalához | — |
elative | dalából | — |
delative | daláról | — |
ablative | dalától | — |
non-attributive possessive - singular |
daláé | — |
non-attributive possessive - plural |
daláéi | — |
Icelandic[edit]
Noun[edit]
dala
Kapampangan[edit]
Etymology 1[edit]
From Sanskrit धर (dhara, “to hold”).[1] Compare Bikol Central dara, Cebuano dala,[2] and Tagalog dala.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dala
Verb[edit]
dala
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Compare Malay jera (“deterred; warned by experience”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
dalâ
Derived terms[edit]
Noun[edit]
dalâ
- feeling of being scared off (from a previous undesirable experience)
- act of making someone feel scared off (from a previous undesirable experience)
Etymology 3[edit]
Borrowed from Malay jala, from Sanskrit जाल (jāla, “net”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dála
Derived terms[edit]
References[edit]
- Bergaño, Diego (1732) Vocabulario de la lengua pampanga en romance[3], Ramirez y Giraudier
Ladin[edit]
Etymology[edit]
Contraction[edit]
dala
Latvian[edit]
Verb[edit]
dala
- third-person singular/plural present indicative of dalīt
- (with the particle lai) third-person singular imperative of dalīt
- (with the particle lai) third-person plural imperative of dalīt
Limos Kalinga[edit]
Noun[edit]
dala
Lindu[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Austronesian *zalan.
Noun[edit]
dala
Northern Ndebele[edit]
Etymology 1[edit]
Adjective[edit]
-dála
Inflection[edit]
Adjective concord | ||
---|---|---|
Modifier | Copulative | |
1st singular | engimdala | ngimdala |
2nd singular | omdala | umdala |
1st plural | esibadala | sibadala |
2nd plural | elibadala | libadala |
Class 1 | omdala | mdala |
Class 2 | abadala | badala |
Class 3 | omdala | mdala |
Class 4 | emidala | midala |
Class 5 | elidala | lidala |
Class 6 | amadala | madala |
Class 7 | esidala | sidala |
Class 8 | ezindala | zindala |
Class 9 | endala | indala |
Class 10 | ezindala | zindala |
Class 11 | oludala | ludala |
Class 14 | obudala | budala |
Class 15 | okudala | kudala |
Class 17 | okudala | kudala |
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
-dála
- to create
Inflection[edit]
This verb needs an inflection-table template.
Old English[edit]
Noun[edit]
dala
Pangasinan[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *daʀaq; cognate with Ilocano dara.
Noun[edit]
dalá
Phuthi[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Relative[edit]
-dalá
Inflection[edit]
Relative concord, tone LH | ||
---|---|---|
Modifier | Copulative | |
1st singular | legidala | gidala |
2nd singular | lodala | udala |
1st plural | lesidala | sidala |
2nd plural | lelidala | lidala |
Class 1 | lodala | udala |
Class 2 | labadala | badala |
Class 3 | lodala | udala |
Class 4 | ledala | idala |
Class 5 | lelidala | lidala |
Class 6 | ladala | adala |
Class 7 | lesidala | sidala |
Class 8 | letidala | tidala |
Class 9 | ledala | idala |
Class 10 | letidala | tidala |
Class 14 | lobudala | budala |
Class 15 | lokudala | kudala |
Class 17 | lokudala | kudala |
Southern Ndebele[edit]
Etymology 1[edit]
Adjective[edit]
-dála
Inflection[edit]
This adjective needs an inflection-table template.
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
-dala
- to create
Inflection[edit]
This entry needs an inflection-table template.
Spanish[edit]
Verb[edit]
dala
- inflection of dar:
- second-person singular imperative combined with la
- second-person singular voseo imperative combined with la
Sranan Tongo[edit]
Etymology[edit]
From English dollar or Dutch daler.
Noun[edit]
dala
- dollar
- a coin or banknote worth 250 cents; a rix-dollar
Swazi[edit]
Verb[edit]
-dála
- to create
Inflection[edit]
This verb needs an inflection-table template.
Swedish[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb[edit]
dala (present dalar, preterite dalade, supine dalat, imperative dala)
- to move down, sink
- to go down (e.g. of stock)
Conjugation[edit]
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | dala | dalas | ||
Supine | dalat | dalats | ||
Imperative | dala | — | ||
Imper. plural1 | dalen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | dalar | dalade | dalas | dalades |
Ind. plural1 | dala | dalade | dalas | dalades |
Subjunctive2 | dale | dalade | dales | dalades |
Participles | ||||
Present participle | dalande | |||
Past participle | dalad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
References[edit]
- dala in Svensk ordbok (SO)
- dala in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- dala in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams[edit]
Tagalog[edit]
Etymology 1[edit]
From Sanskrit धर (dhara, “to hold”).[1] Compare Bikol Central dara, Cebuano dala,[2] and Kapampangan dala.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dalá (Baybayin spelling ᜇᜎ)
Derived terms[edit]
Adjective[edit]
dalá (Baybayin spelling ᜇᜎ)
- carried along; brought; taken away
- (figurative) brought about; caused (by something aforementioned)
Etymology 2[edit]
Borrowed from Malay jala, from Sanskrit जाल (jāla, “net”).[3]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dala (Baybayin spelling ᜇᜎ)
Etymology 3[edit]
Compare Malay jera (“deterred; warned by experience”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
dalâ (Baybayin spelling ᜇᜎ)
Derived terms[edit]
Noun[edit]
dalâ (Baybayin spelling ᜇᜎ)
- feeling of being scared off (from a previous undesirable experience)
- act of making someone feel scared off (from a previous undesirable experience)
References[edit]
- ^ Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 278
- ^ Jose G. Kuizon (1964) The Sanskrit Loan-Words in the Cebuano-Bisayan Language[2], Cebu City: University of San Carlos, page 120
- ^ Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, pages 70 & 278
Venetian[edit]
Adjective[edit]
dala f sg
Welsh[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
dala (first-person singular present dalaf)
- South Wales form of dal (“to catch”)
Conjugation[edit]
Inflected colloquial forms | singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |
future | dala i, dalaf i | dali di | dalith o/e/hi, daliff e/hi | dalwn ni | dalwch chi | dalan nhw |
conditional | dalwn i, dalswn i | dalet ti, dalset ti | dalai fo/fe/hi, dalsai fo/fe/hi | dalen ni, dalsen ni | dalech chi, dalsech chi | dalen nhw, dalsen nhw |
preterite | dalais i, dales i | dalaist ti, dalest ti | dalodd o/e/hi | dalon ni | daloch chi | dalon nhw |
imperative | — | dala | — | — | dalwch | — |
Note: All other forms are periphrastic, as usual in colloquial Welsh. |
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
- (North Wales) IPA(key): /ˈdala/
- (South Wales) IPA(key): /ˈdaːla/, /ˈdala/
Verb[edit]
dala
- Soft mutation of tala.
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
tal | dal | nhal | thal |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Wolio[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Austronesian *zalan.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dala
References[edit]
- Anceaux, Johannes C. (1987) Wolio Dictionary (Wolio-English-Indonesian) / Kamus Bahasa Wolio (Wolio-Inggeris-Indonesia), Dordrecht: Foris
Xhosa[edit]
Etymology 1[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective[edit]
-dála
Inflection[edit]
Adjective concord | ||||
---|---|---|---|---|
Modifier | Copulative | |||
positive | negative | positive | negative | |
1st singular | endimdala | endingemdala | ndimdala | andimdala |
2nd singular | omdala | ongemdala | umdala | awumdala |
1st plural | esibadala | esingebadala | sibadala | asibadala |
2nd plural | enibadala | eningebadala | nibadala | anibadala |
Class 1 | omdala | ongemdala | mdala | akamdala |
Class 2 | abadala | abangebadala | badala | ababadala |
Class 3 | omdala | ongemdala | mdala | awumdala |
Class 4 | emidala | engemidala | midala | ayimidala |
Class 5 | elidala | elingelidala | lidala | alilidala |
Class 6 | amadala | angemadala | madala | awamadala |
Class 7 | esidala | esingesidala | sidala | asisidala |
Class 8 | ezindala | ezingezindala | zindala | azizindala |
Class 9 | endala | engendala | indala | ayiyindala |
Class 10 | ezindala | ezingezindala | zindala | azizindala |
Class 11 | oludala | olungeludala | ludala | aluludala |
Class 14 | obudala | obungebudala | budala | abubudala |
Class 15 | okudala | okungekudala | kudala | akukudala |
Class 17 | okudala | okungekudala | kudala | akukudala |
Etymology 2[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb[edit]
-dala
Inflection[edit]
This verb needs an inflection-table template.
Zulu[edit]
Etymology 1[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective[edit]
-dála
Inflection[edit]
Adjective concord, tone H | ||||
---|---|---|---|---|
Modifier | Copulative | |||
positive | negative | positive | negative | |
1st singular | engimdala | engingemdala | ngimdala | angimdala |
2nd singular | omdala | ongemdala | umdala | awumdala |
1st plural | esibadala | esingebadala | sibadala | asibadala |
2nd plural | enibadala | eningebadala | nibadala | anibadala |
Class 1 | omdala | ongemdala | mdala | akamdala |
Class 2 | abadala | abangebadala | badala | ababadala |
Class 3 | omdala | ongemdala | mdala | awumdala |
Class 4 | emidala | engemidala | midala | ayimidala |
Class 5 | elidala | elingelidala | lidala | alilidala |
Class 6 | amadala | angemadala | madala | awamadala |
Class 7 | esidala | esingesidala | sidala | asisidala |
Class 8 | ezindala | ezingezindala | zindala | azizindala |
Class 9 | endala | engendala, engeyindala | indala, yindala | ayiyindala |
Class 10 | ezindala | ezingezindala | zindala | azizindala |
Class 11 | oludala | olungeludala | ludala | aluludala |
Class 14 | obudala | obungebudala | budala | abubudala |
Class 15 | okudala | okungekudala | kudala | akukudala |
Class 17 | okudala | okungekudala | kudala | akukudala |
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb[edit]
-dala
Inflection[edit]
References[edit]
- C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “-dala”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “-dala”
- C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “dala”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “dala (8-3-8.9)”
- English terms borrowed from Hawaiian
- English terms derived from Hawaiian
- English terms borrowed back into English
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English indeclinable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with historical senses
- English terms with quotations
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani terms with audio links
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani adverbs
- az:Directions
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech participle forms
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Suevic
- Galician terms derived from Gothic
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Hausa terms borrowed from English
- Hausa terms derived from English
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- Hausa colloquialisms
- Nigerian Hausa
- Nigerien Hausa
- Hausa terms with obsolete senses
- ha:Currencies
- ha:Money
- ha:Birds
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon verbs
- Hiri Motu terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Hiri Motu terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Hiri Motu terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Hiri Motu terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Hiri Motu terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiri Motu terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiri Motu terms inherited from Proto-Austronesian
- Hiri Motu terms derived from Proto-Austronesian
- Hiri Motu lemmas
- Hiri Motu nouns
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian noun forms
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Kapampangan terms derived from Sanskrit
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan nouns
- Kapampangan verbs
- Kapampangan adjectives
- Kapampangan terms borrowed from Malay
- Kapampangan terms derived from Malay
- Ladin compound terms
- Ladin non-lemma forms
- Ladin contractions
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Limos Kalinga lemmas
- Limos Kalinga nouns
- Lindu terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Lindu terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Lindu terms inherited from Proto-Austronesian
- Lindu terms derived from Proto-Austronesian
- Lindu lemmas
- Lindu nouns
- Northern Ndebele lemmas
- Northern Ndebele adjectives
- Northern Ndebele verbs
- Old English non-lemma forms
- Old English noun forms
- Pangasinan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Pangasinan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Pangasinan lemmas
- Pangasinan nouns
- pag:Bodily fluids
- Phuthi lemmas
- Phuthi relatives
- Phuthi adjectives with tone LH
- Southern Ndebele lemmas
- Southern Ndebele adjectives
- Southern Ndebele verbs
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo terms borrowed from Dutch
- Sranan Tongo terms derived from Dutch
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- Swazi lemmas
- Swazi verbs
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish weak verbs
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Venetian non-lemma forms
- Venetian adjective forms
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ala
- Rhymes:Welsh/ala/2 syllables
- Welsh lemmas
- Welsh verbs
- South Wales Welsh
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated verbs
- Welsh soft-mutation forms
- Wolio terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Wolio terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Wolio terms inherited from Proto-Austronesian
- Wolio terms derived from Proto-Austronesian
- Wolio terms with IPA pronunciation
- Wolio lemmas
- Wolio nouns
- wlo:Transport
- Xhosa lemmas
- Xhosa adjectives
- Xhosa verbs
- Zulu lemmas
- Zulu adjectives
- Zulu adjectives with tone H
- Zulu verbs
- Zulu verbs with tone L