franc
English
[edit]Alternative forms
[edit]- frank (obsolete)
Etymology
[edit]From French franc. Doublet of Frank, frank, and farang.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /fɹæŋk/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -æŋk
- Homophones: frank, Frank
Noun
[edit]franc (plural francs)
- A former unit of currency of France, Belgium and Luxembourg, replaced by the euro.
- The last 50 franc note, released in 1993, features Saint-Exupéry and a depiction of The Little Prince.
- Any of several units of currency, some of which are multi-national (West African CFA Franc (XOF), Central African CFA Franc (XAF), the Swiss franc (CHF)) while others are national currencies.
Usage notes
[edit]The word franc is abbreviated 'F' in ISO 4217 currency codes, usually prepended by the country's 2-letter alpha code in the case of national currencies:
- BIF: Burundi Franc
- CDF: Congolese Franc
- CHF: Swiss franc
- DJF: Djibouti Franc
- GNF: Guinean Franc
- KMF: Comorian Franc
- RAF: Rwandan Franc
- XAF: Central African Franc
- XOF: West African Franc
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]From Late Latin Francus, perhaps via Old French franc.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]franc (feminine franca, masculine plural francs, feminine plural franques)
Derived terms
[edit]Noun
[edit]franc m (plural francs)
- franc (currency)
Noun
[edit]franc m (plural francs, feminine franca, feminine plural franques)
- Frank (one of the Franks)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “franc”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “franc”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “franc” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “franc” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Danish
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]franc c (singular definite francen, plural indefinite franc)
- franc (currency)
Declension
[edit]| common gender |
singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | franc | francen | franc francs |
francene |
| genitive | francs | francens | francs francs' |
francenes |
Derived terms
[edit]References
[edit]- “franc” in Den Danske Ordbog
French
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /fʁɑ̃/
Audio: (file) Audio (Switzerland (Valais)): (file) Audio (France (Toulouse)): (file) Audio (France): (file) Audio (France (Vosges)): (file) Audio (France (Lyon)): (file) Audio (France (Somain)): (file)
Etymology 1
[edit]Inherited from Middle French franc, from Old French franc (“free, genuine, sincere”), from Late Latin Francus (“a Frank”), from Frankish *Frank (“a Frank”), a name probably taken from Proto-Germanic *frankô, *frakkōn (“spear”), from Proto-Indo-European *preng-, *pregn- (“pole, stalk”). Cognate with Old Norse frakka (“javelin, throwing spit”), Old English franca (“javelin, lance”).
Adjective
[edit]franc (feminine franche, masculine plural francs, feminine plural franches)
- free
- Synonym: libre
- Il a fait cette action de sa pure et franche volonté.
- His action was performed out of his free will.
- frank
- full
- tax-free
- Port franc ― Free port
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Inherited from Middle French franc, from Early Medieval Latin Francus (“a Frank”), from Frankish *Frank (“a Frank”) (see Etymology 1). Compare also Old High German Franko (“a Frank”), Old English Franca (“a Frank”). See also Feringhee.
Noun
[edit]franc m (plural francs)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Afar: faranká
- → English: franc
- → German: Franc
- → Irish: franc
- → Persian: فرانک (ferânk)
- → Ottoman Turkish: فرانق (frank)
- Turkish: frank
- → Vietnamese: phật lăng
Adjective
[edit]franc (feminine franque, masculine plural francs, feminine plural franques)
See also
[edit]- (money): sou
Further reading
[edit]- “franc”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Hungarian
[edit]Etymology
[edit]From Latin Francī, plural of Francus (“Frank, French”). The noun meaning "syphilis" possibly derives from the noun phrase franc betegség ("French disease").
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]franc (not comparable)
Noun
[edit]franc (countable and uncountable, plural francok)
- (obsolete) French
- Synonym: francia
- (archaic) syphilis
- (slang or vulgar) damn, hell
- (slang or vulgar) the heck, the hell (expletive used for emphasis after an interrogative term)
- Synonyms: (colloquial or slang) fene, (vulgar) picsa
- Hogy a francba fogod kifizetni az adósságodat? ― How the heck are you going to pay your debt?
- Mi a franc van ezzel a tévével? ― What the heck is with this television?
- Mi a francért/francnak akar idejönni ez a nyavalyás? ― Why the heck does this bastard want to come here?
- Ki a francot érdekel ez a marhaság? ― Who the heck is interested in this rubbish?
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | franc | francok |
| accusative | francot | francokat |
| dative | francnak | francoknak |
| instrumental | franccal | francokkal |
| causal-final | francért | francokért |
| translative | franccá | francokká |
| terminative | francig | francokig |
| essive-formal | francként | francokként |
| essive-modal | — | — |
| inessive | francban | francokban |
| superessive | francon | francokon |
| adessive | francnál | francoknál |
| illative | francba | francokba |
| sublative | francra | francokra |
| allative | franchoz | francokhoz |
| elative | francból | francokból |
| delative | francról | francokról |
| ablative | franctól | francoktól |
| non-attributive possessive – singular |
francé | francoké |
| non-attributive possessive – plural |
francéi | francokéi |
| possessor | single possession | multiple possessions |
|---|---|---|
| 1st person sing. | francom | francaim |
| 2nd person sing. | francod | francaid |
| 3rd person sing. | franca | francai |
| 1st person plural | francunk | francaink |
| 2nd person plural | francotok | francaitok |
| 3rd person plural | francuk | francaik |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- ((archaic) “syphilis”; now: expletive): franc in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
- (“French [person]”; archaic/obsolete, folksy): franc in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Irish
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]franc m (genitive singular frainc, nominative plural frainc)
Declension
[edit]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
[edit]- franc Beilgeach/franc na Beilge
- franc Eilvéiseach/franc na hEilvéise
- franc Francach/franc na Fraince
Mutation
[edit]| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| franc | fhranc | bhfranc |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- de Bhaldraithe, Tomás (1959), “slump”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “franc”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Middle French
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]franc m (plural frans)
- franc (unit of currency)
Adjective
[edit]franc m (feminine singular franche, masculine plural frans, feminine plural franches)
Norman
[edit]Etymology
[edit]From Old French franc (“free, genuine, sincere”), from Late Latin Franc (“a Frank”), of Frankish origin.
Adjective
[edit]franc m
Derived terms
[edit]- franchement (“frankly”)
Norwegian Nynorsk
[edit]Noun
[edit]3=franc 4=francane ip2=francsPlease see Module:checkparams for help with this warning.
franc m (plural francen)
References
[edit]- “franc” in The Nynorsk Dictionary.
Old French
[edit]Etymology
[edit]From Latin Francus, thought to be from Frankish.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]franc m (oblique and nominative feminine singular franche)
Declension
[edit]| Case | masculine | feminine | neuter | |
|---|---|---|---|---|
| singular | subject | frans | franche, or less common france | franc |
| oblique | franc | |||
| plural | subject | franc | franches, or less common frances | |
| oblique | frans |
Descendants
[edit]Romanian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from French Franc. Doublet of frânc.
Noun
[edit]franc m (plural franci)
- a Frank (Germanic tribe)
Declension
[edit]| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | ||
| nominative-accusative | franc | francul | franci | francii | |
| genitive-dative | franc | francului | franci | francilor | |
| vocative | francule | francilor | |||
Adjective
[edit]franc m or n (feminine singular francă, masculine plural franci, feminine/neuter plural france)
Declension
[edit]| singular | plural | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | |||
| nominative- accusative |
indefinite | franc | francă | franci | france | |||
| definite | francul | franca | francii | francele | ||||
| genitive- dative |
indefinite | franc | france | franci | france | |||
| definite | francului | francei | francilor | francelor | ||||
Related terms
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from French franc (noun).
Noun
[edit]franc m (plural franci)
- (numismatics) a franc (currency)
Declension
[edit]| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | ||
| nominative-accusative | franc | francul | franci | francii | |
| genitive-dative | franc | francului | franci | francilor | |
| vocative | francule | francilor | |||
Etymology 3
[edit]Borrowed from French franc (adjective).
Adjective
[edit]franc m or n (feminine singular francă, masculine plural franci, feminine/neuter plural france)
Declension
[edit]- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æŋk
- Rhymes:English/æŋk/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- en:Currencies
- en:Historical currencies
- en:Belgium
- en:France
- en:Switzerland
- en:Africa
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan terms with historical senses
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Currency
- ca:Tribes
- Danish terms borrowed from French
- Danish terms derived from French
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish terms spelled with C
- Danish common-gender nouns
- da:Currency
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Late Latin
- French terms derived from Late Latin
- French terms derived from Frankish
- French terms derived from Proto-Germanic
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French lemmas
- French adjectives
- French terms with usage examples
- French terms inherited from Early Medieval Latin
- French terms derived from Early Medieval Latin
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Currencies
- fr:Personality
- Hungarian terms borrowed from Latin
- Hungarian terms derived from Latin
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ɒnt͡s
- Rhymes:Hungarian/ɒnt͡s/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian adjectives
- Hungarian uncomparable adjectives
- Hungarian terms with obsolete senses
- Hungarian countable and uncountable nouns
- Hungarian nouns
- Hungarian terms with archaic senses
- Hungarian slang
- Hungarian vulgarities
- Hungarian terms with usage examples
- Irish terms derived from French
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- ga:Currencies
- Irish first-declension nouns
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French masculine nouns
- Middle French countable nouns
- Middle French adjectives
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Late Latin
- Norman terms derived from Late Latin
- Norman terms derived from Frankish
- Norman lemmas
- Norman adjectives
- Jersey Norman
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk terms spelled with C
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Currencies
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms derived from Frankish
- Old French terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old French/ank
- Old French lemmas
- Old French adjectives
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian doublets
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Romanian adjectives
- ro:Currency
