franco

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Franco, franco-, and Franco-

English[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1[edit]

From Italian franco (French). Doublet of franc and frank.

Noun[edit]

franco (plural francos)

  1. (historical) The currency issued between 1805 and 1808 of Lucca in Tuscany, Italy.
Related terms[edit]

See also[edit]

Etymology 2[edit]

From Franco-.

Noun[edit]

franco (plural francos)

  1. Alternative letter-case form of Franco.
    • 1977, Report on Confederation:
      The anglos have seen the whole of the country, and the continent, as hospitable, while the francos have over a long period come to view Quebec as their real homeland.
    • 1998, Dick Bird, Never the Same Again: A History of VSO, Cambridge: The Lutterworth Press, →ISBN, page 193:
      Something similar had occurred in Canada, where first of all the sector is divided between anglos and francos; []
    • 2011, Katharine Goodland, John O’Connor, A Directory of Shakespeare in Performance since 1991, volumes 3 (Canada and USA), Palgrave Macmillan, →ISBN, page 153:
      “Language is always an issue in Quebec and here’s a play that both anglos and francos will have a language problem with,” Ackerman says.

Dutch[edit]

Etymology[edit]

From Italian porto franco.

Pronunciation[edit]

  • (file)

Adjective[edit]

franco (not comparable)

  1. with freightages paid by the sender

Inflection[edit]

Inflection of franco
uninflected franco
inflected franco
comparative
positive
predicative/adverbial franco
indefinite m./f. sing. franco
n. sing. franco
plural franco
definite franco
partitive

Descendants[edit]

  • Caribbean Javanese: prangko
  • Indonesian: prangko (postage stamp)

References[edit]

  • M. J. Koenen & J. Endepols, Verklarend Handwoordenboek der Nederlandse Taal (tevens Vreemde-woordentolk), Groningen, Wolters-Noordhoff, 1969 (26th edition) [Dutch dictionary in Dutch]

Esperanto[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

franco (accusative singular francon, plural francoj, accusative plural francojn)

  1. a French person
    Hypernym: eŭropano

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Galician[edit]

Feira franca ("free market"), Pontevedra: a festival that re-enacts a medieval tax-free market

Etymology[edit]

From Late Latin francus (Frankish), from Frankish *Franko (a Frank), from Proto-Germanic *frankô (javelin).

The adjectival forms, from Old French franc (free).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

franco m (plural francos, feminine franca, feminine plural francas)

  1. Frank
  2. (archaic) Frenchman
    Synonym: francés
  3. franc (former currency of France and other countries)
    • 1401, M. Lucas Alvarez; M. J. Justo Martín (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 276:
      uendo, segundo dito he, por doze francos d'ouro da moneda del rey de França
      I sell, as said, for twelve francs of gold, of the coinage of the king of France

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Adjective[edit]

franco (feminine franca, masculine plural francos, feminine plural francas)

  1. tax-free
    Synonym: exento
  2. free, unobstructed
    Synonym: libre
  3. sincere, true
    Synonym: sincelo
  4. (archaic) generous
    Synonym: xeneroso

Derived terms[edit]

References[edit]

  • franco” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • franco” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • franco” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • franco” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.


Italian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French franc.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

franco (feminine franca, masculine plural franchi, feminine plural franche)

  1. frank, candid
  2. free (of duty)
    franchi tiratorisnipers
  3. Frankish

Derived terms[edit]

Adverb[edit]

franco

  1. frankly

Noun[edit]

franco m (plural franchi)

  1. Frank (Frankish person)
  2. franc (money)

Descendants[edit]

Further reading[edit]

  • franco in Collins Italian-English Dictionary
  • franco in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
  • frànco in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication

Latin[edit]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

francō

  1. inflection of francus:
    1. dative masculine/neuter singular
    2. ablative masculine singular

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese franco, from French franc.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

franco (feminine franca, masculine plural francos, feminine plural francas)

  1. free, unimpeded
  2. tax-free
  3. frank (bluntly honest)
  4. (historical) Frankish (referring to the Franks)
    Synonym: frâncico

Noun[edit]

franco m (plural francos)

  1. franc (former currency of France and Belgium)
  2. franc (any of several units of currency)
  3. Frank (one of the Franks)

Further reading[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Middle French franc, from Medieval Latin Francus (a Frank), from Frankish *Franko, from Proto-Germanic *frankô (literally spear, javelin).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈfɾanko/ [ˈfɾãŋ.ko]
  • Rhymes: -anko
  • Syllabification: fran‧co

Noun[edit]

franco m (plural francos)

  1. franc (former currency of France and other countries)

Derived terms[edit]

Adjective[edit]

franco (feminine franca, masculine plural francos, feminine plural francas)

  1. frank, candid, straightforward
  2. generous, liberal, openhanded
  3. free, unimpeded, unencumbered
  4. exempt, free
  5. Frankish

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

See also[edit]

Further reading[edit]