franco

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Franco, franco-, and Franco-

English[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology[edit]

From Italian franco (French).

Noun[edit]

franco (plural francos)

  1. (historical) The currency issued between 1805 and 1808 of Lucca in Tuscany, Italy.

Related terms[edit]

See also[edit]


Dutch[edit]

Etymology[edit]

Italian porto franco.

Pronunciation[edit]

  • (file)

Adjective[edit]

franco (not comparable)

  1. with freightages paid by the sender

Inflection[edit]

Inflection of franco
uninflected franco
inflected franco
comparative
positive
predicative/adverbial franco
indefinite m./f. sing. franco
n. sing. franco
plural franco
definite franco
partitive

References[edit]

  • M. J. Koenen & J. Endepols, Verklarend Handwoordenboek der Nederlandse Taal (tevens Vreemde-woordentolk), Groningen, Wolters-Noordhoff, 1969 (26th edition) [Dutch dictionary in Dutch]

Esperanto[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

franco (accusative singular francon, plural francoj, accusative plural francojn)

  1. a French person

Hypernyms[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]


Galician[edit]

Etymology[edit]

From Late Latin francus (Frankish), from Frankish *Franko (a Frank), from Proto-Germanic *frankô (javelin).

The adjectival forms, from Old French franc (free).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

franco m (plural francos, feminine franca, feminine plural francas)

  1. Frank
  2. (archaic) Frenchman
    Synonym: francés
  3. franc (former currency of France and other countries)

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Adjective[edit]

franco m (feminine singular franca, masculine plural francos, feminine plural francas)

  1. tax-free
    Synonym: exento
  2. free, unobstructed
    Synonym: libre
  3. sincere, true
    Synonym: sincelo
  4. (archaic) generous
    Synonym: xeneroso

Derived terms[edit]

References[edit]

  • franco” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • franco” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • franco” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • franco” in Santamarina, Antón (dir.), Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja: Tesouro informatizado da lingua galega (v 4.0). Santiago: ILG.



Italian[edit]

Etymology[edit]

From Frankish frank “free”.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

franco (feminine singular franca, masculine plural franchi, feminine plural franche)

  1. frank, candid
  2. free (of duty)
    franchi tiratorisnipers
  3. Frankish

Adverb[edit]

franco

  1. frankly

Noun[edit]

franco m (plural franchi)

  1. Frank (Frankish person)
  2. franc (money)

Latin[edit]

Adjective[edit]

francō

  1. dative masculine singular of francus
  2. dative neuter singular of francus
  3. ablative masculine singular of francus

Portuguese[edit]

Adjective[edit]

franco m (feminine singular franca, masculine plural francos, feminine plural francas, comparable)

  1. Frankish (referring to the Franks)
  2. frank (bluntly honest)

Synonyms[edit]

Noun[edit]

franco m (plural francos)

  1. franc (former currency of France and Belgium)
  2. franc (any of several units of currency)
  3. Frank (one of the Franks)

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Germanic *frank (free, exempt), ultimately via Old French from Medieval Latin francus (from the ethnonym Francus).

Noun[edit]

franco m (plural francos)

  1. franc (former currency of France and other countries)

Adjective[edit]

franco (feminine singular franca, masculine plural francos, feminine plural francas)

  1. frank, candid
  2. generous, liberal, openhanded
  3. free, unimpeded, unencumbered
  4. exempt, free
  5. Frankish

Related terms[edit]

See also[edit]