prangko

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Indonesian

[edit]
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id
Prangko

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Dutch franco (with freightages paid by the sender), from Italian porto (port, carriage) +‎ franco (free), from French franc (free; frank; full), from Middle French franc, from Old French franc (free, genuine, sincere), from Late Latin Francus (a Frank), from Frankish *Frank (a Frank), a name probably taken from Proto-Germanic *frankô, *frakkōn (spear), from Proto-Indo-European *preng-, *pregn- (pole, stalk). Influenced by Dutch frankeerzegel (postage stamp).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpraŋ.ko/, [ˈpraŋ.ko]
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: prang‧ko

Noun

[edit]

prangko (first-person possessive prangkoku, second-person possessive prangkomu, third-person possessive prangkonya)

  1. postage stamp, a small piece of printed paper stuck on an item to be mailed, indicating that postage has been paid.
    Synonym: setem (Standard Malay)

Compounds

[edit]

Further reading

[edit]

Tagalog

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish franco (frank).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

prangko (Baybayin spelling ᜉ᜔ᜇᜅ᜔ᜃᜓ)

  1. franc (former currency of France and other countries)

Adjective

[edit]

prangko (feminine prangka, Baybayin spelling ᜉ᜔ᜇᜅ᜔ᜃᜓ)

  1. frank; honest, especially in a manner that seems slightly blunt; candid; straightforward; not reserved or disguised

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • prangko”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018