la

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Contents

English[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin labii, from the first word of the sixth line of Ut queant laxis, the medieval hymn which solfège was based on because its lines started on each note of the scale successively.

Noun[edit]

la ‎(plural las)

  1. (music) A syllable used in solfège to represent the sixth note of a major scale.
Synonyms[edit]
Translations[edit]
Coordinate terms[edit]

Interjection[edit]

la

  1. Represents the sound of music or singing.
    "La la la la, I can't hear you!" Jimmy said, pretending to hold a mic and sing like his father.
    I couldn't make out the words of the song, it was just a bunch of la la la as far as I could hear.

Etymology 2[edit]

From Middle English la, from Old English . More at lo.

Alternative forms[edit]

Interjection[edit]

la

  1. (obsolete) Used to introduce a statement with emphatic or intensive effect.
  2. (archaic) Expressing surprise, anger. etc.
    • 1811, Jane Austen, Sense and Sensibility, vol. III ch. 2:
      “Oh, la! here come the Richardsons. I had a vast deal more to say to you, but I must not stay away from them any longer.”

Etymology 3[edit]

From French la, Italian la.

Adjective[edit]

la ‎(not comparable)

  1. Prefixed to the name of a woman, with ironic effect (as though an opera prima donna).
    • 2007, Kate Carter, The Guardian, 22 Nov 2007:
      Following lukewarm on the heels of an article a few weeks ago, where (I paraphrase due to having filed the relevant copy in the recycling bin) Victoria Beckham made a "well-meaning" remark that the other Spice Girls might want to lose a few pounds, we now have a new incidence of La Beckham's scintillating and entirely well-meaning humour.
    • 2010, Christopher Hitchens, Hitch-22, Atlantic 2011, p. 232:
      By judicious leaking, he also managed to make la Kirkpatrick and her associates look rather unsavory.

Etymology 4[edit]

Possibly a shortened form of lad.

Noun[edit]

la ‎(plural las)

  1. (Scouse) lad, lid

Statistics[edit]

Most common English words before 1923: neither · suddenly · act · #481: la · further · line · added

Anagrams[edit]


Ama[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

la

  1. fish

Aromanian[edit]

Etymology[edit]

From Latin illac. Compare Romanian la.

Preposition[edit]

la

  1. at
  2. by

Asturian[edit]

Etymology[edit]

From Latin illa(m).

Article[edit]

la f sg ‎(masculine el, neuter lo, masculine plural los, feminine plural les)

  1. (definite) the

Usage notes[edit]

  • The article la contracts to l' before a word beginning with a or ha: l'asturiana (the Asturian), l'habitación (the habitation)

Pronoun[edit]

la

  1. her (third-person singular feminine direct pronoun)

Catalan[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Provençal la, from Latin illa(m).

Article[edit]

la f ‎(masculine el, masculine plural els, feminine plural les)

  1. the; feminine singular definite article

Pronoun[edit]

la ‎(enclitic and proclitic, contracted proclitic l')

  1. her (direct object)
Declension[edit]

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

la m ‎(plural las)

  1. (music) la (sixth note of a diatonic scale)

Chickasaw[edit]

Pronoun[edit]

la

  1. I (first-person singular pronoun)

Dalmatian[edit]

Etymology[edit]

From Latin illa(m).

Article[edit]

la

  1. the; feminine singular definite article

Related terms[edit]


Dutch[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

la f ‎(plural la's, diminutive laatje n)

  1. drawer

Derived terms[edit]

Noun[edit]

la f ‎(plural la's, diminutive laatje n)

  1. la (music)

Related terms[edit]

Anagrams[edit]


Esperanto[edit]

Etymology[edit]

Borrowing from French la, Italian la, Spanish la.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /la/
  • Hyphenation: la

Article[edit]

la

  1. the
    la librothe book
    la librojthe books

Alternative forms[edit]

  • l' (poetic)

Finnish[edit]

Etymology[edit]

From lauantai.

Abbreviation[edit]

la

  1. lauantai (Saturday)

French[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old French la, from Latin illam, which is the accusative singular feminine of ille.[1]

Article[edit]

la f sg

  1. The (definite article).

Pronoun[edit]

la

  1. (direct object) Her, it.
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

la m ‎(plural la)

  1. (music) la, the note 'A'.

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Dauzat, Albert; Jean Dubois, Henri Mitterand (1964), “le, la, les”, in Nouveau dictionnaire étymologique (in French), Paris: Librairie Larousse

External links[edit]


Friulian[edit]

Friulian Definite Articles
singular plural
masculine il
l'
i
feminine  la
l'
lis

Etymology[edit]

From Latin illa(m).

Article[edit]

la f sg ‎(plural lis)

  1. the

See also[edit]


Galician[edit]

Etymology 1[edit]

Pronoun[edit]

la f ‎(accusative)

  1. Mutated form of a. (her)
Usage notes[edit]

The l- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -r or -s, and is suffixed to the preceding word

Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

la m ‎(plural las)

  1. (music) la (sixth note of the scale)
  2. (music) A (the musical note or key)
See also[edit]

Etymology 3[edit]

Noun[edit]

la f ‎(uncountable)

  1. wool

Haitian Creole[edit]

Etymology 1[edit]

From French l'art

Noun[edit]

la

  1. art

Etymology 2[edit]

Article[edit]

la

  1. the (definite article)
Usage notes[edit]

Use this article only after a word that ends with an oral (non-nasal) vowel and an oral consonant, in that order, and when it modifies a singular noun.

See also[edit]

Hungarian[edit]

Pronunciation[edit]

Interjection[edit]

la

  1. (archaic) used in dialects at the end of an exclamatory sentence as an emphasis
    ott van la! - there it is!
  2. a syllable used when singing a tune without lyrics

Ido[edit]

Etymology[edit]

Borrowing from Esperanto la, from French la, Italian la, Spanish la.

Pronunciation[edit]

Article[edit]

la ‎(plural le)

  1. the

Etymology 2[edit]

Borrowing from English la, French la, Italian la, Spanish la, Portuguese , German A, Russian ля ‎(lja).

Noun[edit]

la (plural le la or lai)

  1. (music) la

Interlingua[edit]

Pronoun[edit]

la

  1. (accusative) her
  2. (dative) to her

Istriot[edit]

Etymology[edit]

From Latin illa(m), feminine of ille.

Article[edit]

la f sg (masculine el)

  1. feminine singular definite article the
    • 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 29:
      Ti son la manduleîna inzucherada.
      You are the sugared almond.

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin illa(m), feminine form of ille.[1]

Article[edit]

Italian Definite Articles
singular plural
masculine il
lo
i
gli
feminine  la le

la f sg ‎(plural le)

  1. the
Usage notes[edit]
  • The article la elides with words that begin with a vowel, becoming l'.

Pronoun[edit]

la f sg ‎(plural le)

  1. her (direct object)
  2. it (feminine)
    ...una improvvisa timidezza però la immobilizza... (Pasolini) - ...a sudden timidity immobilized her though...

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

Italian Wikipedia has an article on:

Wikipedia it

la m ‎(invariable)

  1. (music) la (musical note)
  2. (music) A (musical note and scale)
Derived terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Patota, Giuseppe (2002) Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, ISBN 88-15-08638-2, page 127

Anagrams[edit]


Kilivila[edit]

Verb[edit]

-la- [1]

  1. to leave, to go
    kula - thou goest
    kulosi - ye go
    bala - I will go

Idioms[edit]

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Gunter Senft (1986), Kilivila: the Language of the Trobriand Islanders. Berlin • New York • Amsterdam: Mouton de Gruyter, p. 303. ISBN 3-11-010781-3

Ladin[edit]

Etymology[edit]

From Latin illa(m).

Article[edit]

la f ‎(singular)

  1. the

See also[edit]

Usage notes[edit]
  • The article la elides with words that begin with a vowel, becoming l'.

Lojban[edit]

Cmavo[edit]

la

  1. Indicates that the following word is a cmene (proper noun).

Usage notes[edit]

  • The cmavo la can be used before an ordinary brivla, not just cmevla. So, for example, whereas "lo cribe" could be translated as "bear" or "a bear" and "le cribe" as "the bear", "la cribe" could be translated as "Bear". [1]
  • A sumti phrase begun with la can be ended (if necessary) with the elidable terminator ku.

Related terms[edit]

References[edit]

  1. ^ LRG §6.2, example 2.6

Mandarin[edit]

Pronunciation[edit]

Romanization[edit]

la (Zhuyin ㄌㄚ˙)

  1. Pinyin transcription of
  2. Pinyin transcription of
  3. Pinyin transcription of
  4. Pinyin transcription of
  5. Pinyin transcription of
  6. Nonstandard spelling of .
  7. Nonstandard spelling of .
  8. Nonstandard spelling of .
  9. Nonstandard spelling of .

Usage notes[edit]

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Michif[edit]

Etymology[edit]

From French la.

Pronunciation[edit]

Article[edit]

la f ‎(masculine li, masculine and feminine plural lii)

  1. the

Middle French[edit]

Etymology 1[edit]

From Old French la.

Article[edit]

la f ‎(masculine le, masculine and feminine plural les)

  1. the
Descendants[edit]
  • French: la

Etymology 2[edit]

From Old French la.

Alternative forms[edit]

  • (circa 1550)

Adverb[edit]

la

  1. there
Descendants[edit]

Mirandese[edit]

Etymology[edit]

From Latin illa(m).

Article[edit]

la f ‎(plural las, masculine l, masculine plural ls)

  1. the

Neapolitan[edit]

Pronoun[edit]

la

  1. Alternative form of 'a

Norman[edit]

Etymology[edit]

From Old French la, from Latin illa(m).

Pronunciation[edit]

  • (file)

Article[edit]

la f ‎(plural les)

  1. (Jersey) the (feminine singular definite article)

Coordinate terms[edit]


Norwegian Bokmål[edit]

Etymology 1[edit]

From the verb late

Verb[edit]

la ‎(imperative la, present tense lar, simple past lot, past participle latt)

  1. to let
    La sovende hunder ligge. - Let sleeping dogs lie.

Etymology 2[edit]

From Old Norse hlaða

Verb[edit]

la ‎(imperative la, present tense lar, simple past ladde, past participle ladd)

  1. alternative form of lade

Etymology 3[edit]

Verb[edit]

la

  1. simple past of legge

References[edit]


Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology 1[edit]

Verb[edit]

la ‎(present tense lèt or lar, past tense lét or let, past participle late or latt, imperative la)

  1. let
    La meg få gjera det.
    Let me do it.

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

la

  1. past tense of leggja, leggje, legga and legge

Novial[edit]

Pronoun[edit]

la

  1. she; her

Related terms[edit]


Occitan[edit]

Etymology[edit]

From Old Provençal la, from Latin illa(m).

Article[edit]

la ‎(masculine lo, feminine plural las, masculine plural los)

  1. the; feminine singular definite article

Old French[edit]

Etymology[edit]

From Latin illa(m).

Article[edit]

la

  1. the (feminine singular oblique definite article)
  2. the (feminine singular nominative definite article)
    • circa 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
      Trop avons fet grant reposee,
      Recomançomes la meslee!
      We have rested too much
      Let's restart the battle! (literally, the mix)

Inflection[edit]

Pronoun[edit]

la

  1. it (feminine singular object pronoun)

Old Provençal[edit]

Etymology[edit]

From Latin illa(m).

Article[edit]

la ‎(masculine lo)

  1. the; feminine singular definite article

Descendants[edit]

  • Catalan: la
  • Occitan: la

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

la

  1. Alternative form of a (third-person feminine singular objective pronoun) used as an enclitic and mesoclitic following a verb form ending in a consonant (-z, -r and -s, but not -m); the consonant is elided and the preceding vowel takes an accent if necessary

Romanian[edit]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin illac.

Preposition[edit]

la ‎(+accusative)

  1. at
  2. to, towards

Etymology 2[edit]

From Latin lavāre, present active infinitive of lavō.

Alternative forms[edit]

Verb[edit]

a la ‎(third-person singular present , past participle lăut1st conj.

  1. (popular, uncommon) to wash (especially the head)
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]
Synonyms[edit]
Related terms[edit]

Samoan[edit]

Noun[edit]

la

  1. sun

Sicilian[edit]

Etymology[edit]

From Latin illa(m), from ille.

Article[edit]

la f sg ‎(plural li)

  1. the

See also[edit]

Sicilian articles
Masculine Feminine
indefinite singular un, nu na
definite singular lu, û la, â
definite plural li, î li, î

Spanish[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Spanish ela, from Latin illa(m), feminine singular of ille.

Article[edit]

la f sg ‎(masculine el, feminine plural las, masculine plural los)

  1. the

Pronoun[edit]

la

  1. Accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal)
  2. Impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases: 'it', 'this'.
    La sabe toda.
    He/she knows everything (it all)
    ¡Dónde la viste!
    Where have you seen this!
    No te la creo.
    I don't believe you.
Usage notes[edit]
  • Sometimes used where English would prefer a possessive: "Tengo algo en la bolsa" (literally, I have something in the bag) as opposed to "Tengo algo en mi bolsa". (I have something in my bag).

See also[edit]

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

la m ‎(plural las)

  1. (music) la (sixth note of the scale)
  2. (music) A (the musical note or key)
See also[edit]

Swahili[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Bantu. Compare Zulu -dla.

Verb[edit]

-la ‎(infinitive kula)

  1. to eat
Conjugation[edit]



Etymology 2[edit]

From Arabic لَا ‎().

Interjection[edit]

la

  1. no

See also[edit]

Etymology 3[edit]

See -a.

Particle[edit]

la

  1. Ji class inflected form of -a.

Swedish[edit]

Alternative forms[edit]

Verb[edit]

la

  1. past tense of lägga.

Conjunction[edit]

la

  1. (regional, nonstandard) Alternative form of väl

Tsafiki[edit]

Pronoun[edit]

la

  1. I; the first-person singular masculine pronoun; the first-person singular pronoun used by adult men

Coordinate terms[edit]

  • čiʰké (first-person singular feminine pronoun, first-person singular pronoun used by adult women)
  • če (first-person singular pronoun used by children)
  • čiʰke-lá (first-person plural pronoun)

References[edit]

  • The Languages of the Andes (2004, Willem F. H. Adelaar, Pieter C. Muysken)

Vietnamese[edit]

Etymology[edit]

Sino-Vietnamese word from

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

la

  1. mule

Verb[edit]

la

  1. to cry, to shout


Walloon[edit]

Etymology[edit]

From Latin illac.

Adverb[edit]

la

  1. there

Synonyms[edit]

Antonyms[edit]


Yatzachi Zapotec[edit]

Noun[edit]

la

  1. name

Zulu[edit]

Determiner[edit]

la

  1. these (class 6)

See also[edit]