bla
Appearance
Translingual
[edit]Etymology
[edit]Clipping of English Blackfoot.
Symbol
[edit]bla
See also
[edit]English
[edit]Interjection
[edit]bla
- Alternative form of blah (“imitative of idle, meaningless talk”).
- 2016, Richard Bean, Up On Roof:
- […] Chair of the Women's Committee, bla bla bla, said she won't vote to let Turkey into the EU until Turkish men improve as lovers, […]
Anagrams
[edit]Australian Kriol
[edit]Preposition
[edit]bla
- alternative form of blanga
Catalan
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]bla (feminine blana, masculine plural blans, feminine plural blanes)
- soft
- Synonym: tou
- (figurative) mild, docile
- Synonym: dòcil
- smooth
- Synonym: suau
- (figurative) smooth, gentle
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “bla”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Franco-Provençal
[edit]Noun
[edit]bla (Old Fribourgeois, Old Lyonnais, Old Dauphinois) (Valdôtain, Dauphinois)
References
[edit]- bllât in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
- Walther von Wartburg (1928–2002), “*blād”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 15/1: Germanismes: A–Bryman, page 126
Kabyle
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Algerian Arabic بلا (blā), from Arabic بِلَا (bilā).
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]bla
References
[edit]- Association Culturelle Numidya (2025), “Amawal, dictionnaire kabyle-français en ligne”, in Amawal[1], retrieved 2025
- Dallet, Jean-Marie (1982), Dictionnaire kabyle-français: parler des At Mangellat, Algérie (in French), Paris, France
Maltese
[edit]Etymology
[edit]From Arabic بِلَا (bi-lā, literally “with not”). By surface analysis, b’ + le.
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]bla
- without (an ingredient, means, concomitant, quality)
- bla ħalib ― without milk
- 1949, Anton Buttigieg, “Ir-Riħ u l-Bnazzi”, in Mill-Gallerija ta’ Żgħożiti:
- Ħarbat, mewwet dawk id-dwieli,
wild il-għaraq tal-ħaddiem,
żomm il-fqir ġol-gorboġ waħdu,
u bla ħobż, bla dawl, bla sliem!- Destroy, kill those vines,
the offspring of the worker’s sweat,
keep the poor man in the hovel alone,
without bread, without light, without peace!
- Destroy, kill those vines,
Usage notes
[edit]- Bla negates the preposition b’. It is followed by a noun without any article or determiner. In all other cases, especially for the negation of ma’, the preposition mingħajr is used.
Middle English
[edit]Adjective
[edit]bla
- alternative form of blo
Old Danish
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]bla
Descendants
[edit]- Danish: blå
See also
[edit]| hwit | gra | swart |
| røth | brun | guul |
| grøn | ||
| bla | ||
Spanish
[edit]Noun
[edit]bla m (plural blas)
- blah (idle talk)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “bla”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Swedish
[edit]Adverb
[edit]bla
- misspelling of bl.a.
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bla
- soft mutation of pla
Mutation
[edit]| radical | soft | nasal | aspirate |
|---|---|---|---|
| pla | bla | mhla | phla |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Yola
[edit]Etymology
[edit]From Middle English blawen (“to blow; to bluster, scold”), from Old English blāwan, from Proto-West Germanic *blāan.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]bla (present participle blayeen)
Related terms
[edit]References
[edit]- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 26
Categories:
- Translingual terms derived from English
- Translingual clippings
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- English lemmas
- English interjections
- English terms with quotations
- Australian Kriol lemmas
- Australian Kriol prepositions
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Franco-Provençal alternative forms
- Old Franco-Provençal
- Old Fribourgeois
- Old Lyonnais
- Old Dauphinois
- Valdôtain
- Dauphinois
- Kabyle terms borrowed from Algerian Arabic
- Kabyle terms derived from Algerian Arabic
- Kabyle terms derived from Arabic
- Kabyle terms with IPA pronunciation
- Kabyle lemmas
- Kabyle prepositions
- Maltese terms inherited from Arabic
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese compound terms
- Maltese 1-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Maltese/aː
- Rhymes:Maltese/aː/1 syllable
- Maltese lemmas
- Maltese prepositions
- Maltese terms with usage examples
- Maltese terms with quotations
- Middle English lemmas
- Middle English adjectives
- Old Danish terms inherited from Old Norse
- Old Danish terms derived from Old Norse
- Old Danish lemmas
- Old Danish adjectives
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Swedish non-lemma forms
- Swedish misspellings
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh soft-mutation forms
- Yola terms inherited from Middle English
- Yola terms derived from Middle English
- Yola terms inherited from Old English
- Yola terms derived from Old English
- Yola terms inherited from Proto-West Germanic
- Yola terms derived from Proto-West Germanic
- Yola terms with IPA pronunciation
- Yola terms with homophones
- Yola lemmas
- Yola verbs