Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary

Asturian

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin sīc.

Particle

[edit]

  1. yes (word used to indicate agreement or acceptance)

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin sīc.

Pronunciation

[edit]

Particle

[edit]

  1. yes (affirmation; commonly used to respond affirmatively to a question)
    Synonym: hoc

Adverb

[edit]

  1. the opposite of 'not'
    Synonym: hoc
    No parles català? – que el parlo!
    Do you not speak Catalan? – I do speak it [Catalan]!

Usage notes

[edit]
  • is used to add positive emphasis to the verb, much like the auxiliary do in affirmative sentences in English. It generally contrasts with a previous no, and is placed in the same location within the sentence. This is a usage the word shares with Spanish.

Antonyms

[edit]

See also

[edit]

Further reading

[edit]

Fala

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈsi/
  • Rhymes: -i
  • Syllabification:

Etymology 1

[edit]

From Old Galician-Portuguese si (yes), from Latin sīc (thus, so), from Proto-Indo-European *so (this, that).

Adverb

[edit]

  1. yes

Etymology 2

[edit]

From Old Galician-Portuguese si, from Latin sibi, from Proto-Indo-European *sébʰye.

Pronoun

[edit]

  1. Reflexive prepositional pronoun; oneself, himself, herself, itself, themselves, yourself; each other, one another

See also

[edit]
Fala personal pronouns
nominative dative accusative disjunctive
singular first person ei me, -mi mi
second person te, -ti ti
third
person
m el le, -li uLV, oM el
f ela a ela
plural first
person
common nos musL
nusLV
nos, -nusM
nos
m noshotrusM noshotrusM
f noshotrasM noshotrasM
second
person
common vos vusLV
vos, -vusM
vos
m voshotrusM voshotrusM
f voshotrasM voshotrasM
third
person
m elis le, -li usLV, osM elis
f elas as elas
third person reflexive se, -si

Dialects:  L Lagarteiru   M Mañegu   V Valverdeñu

References

[edit]
  • Valeš, Miroslav (2021), Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN, page 258

Faroese

[edit]

Verb

[edit]

  1. imperative of síggja: behold

Ghomala'

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Rhymes: -i

Adverb

[edit]

  1. on the ground
    (Can we add an example for this sense? )

Particle

[edit]

  1. Marker of the Progressive aspect (with a focus on presence).
    Synonyms: , wə́
    Gaə̌ fá'I am working.

Adjective

[edit]

(lexical tone unattested)

  1. positive (for a test)
    Antonym: tə̌ sí pə́
    (please add the primary text of this usage example)(please add an English translation of this usage example)

Adverb

[edit]

  1. to sting
    Synonym: jɛ́
    Féŋ .The wound stings.

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  • Erika Eichholzer (editor) et al, Dictionnaire ghomala’ (2002)
  • K'ayyang Foba Maï, Processus de grammaticalisation en Ghomala’ (2021)
  • Fezeu Molaping Franck Jordan (2019), The Skopos theory applied to subtitling of audiovisual programmes on the fight against HIV/AIDS and Malaria from French into Ghomala’

Hokkien

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“die; death; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).
For pronunciation and definitions of – see (“beginning; start; to begin; to start; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).
For pronunciation and definitions of – see (“pig; boar”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).
For pronunciation and definitions of – see (“arrow; to vow; to swear; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Hungarian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from German Schi (ski), originally from Norwegian ski (ski).

Noun

[edit]

(plural sík)

  1. ski
Declension
[edit]
Possessive forms of
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. sím síjeim(or síim)
2nd person sing. síd síjeid(or síid)
3rd person sing. síje síjei(or síi)
1st person plural sínk síjeink(or síink)
2nd person plural sítek síjeitek(or síitek)
3rd person plural síjük síjeik(or síik)
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

An onomatopoeia (sound imitation).

Verb

[edit]

  1. (archaic) to howl, cry, whiz, shriek, screech, shrill[1]
    Synonyms: sivít, visít, sikít, vijjog, rikolt, sikolt, süvít
Conjugation
[edit]
Conjugation of
Click for archaic forms 1st person sg 2nd person sg
informal
3rd person sg,
2nd p. sg formal
1st person pl 2nd person pl
informal
3rd person pl,
2nd p. pl formal
indica­tive indica­tive pre­sent indef. sívok sísz sívunk sítok sínak
def. sívom sívod síja síjuk síjátok síják
2nd obj sílak
past indef. síttam síttál sítt síttunk síttatok síttak
def. síttam síttad sítta síttuk síttátok sítták
2nd obj síttalak
future
Future is expressed with a present-tense verb with a completion-marking prefix and/or a time adverb, or—more explicitly—with the infinitive plus the conjugated auxiliary verb fog, e.g. síni fog.
archaic
preterite
indef. sívék sívál síva sívánk sívátok sívának
def. sívám sívád sívá sívánk sívátok sívák
2nd obj síválak
archaic past Two additional past tenses: the present and the (current) past forms followed by vala (volt), e.g. sí vala, sítt vala/volt.
archaic future indef. sívandok sívandasz sívand sívandunk sívandotok sívandanak
def. sívandom sívandod sívandja sívandjuk sívandjátok sívandják
2nd obj sívandalak
condi­tional pre­sent indef. sínék sínál sína sínánk sínátok sínának
def. sínám sínád síná sínánk
(or sínók)
sínátok sínák
2nd obj sínálak
past Indicative past forms followed by volna, e.g. sítt volna
sub­junc­tive sub­junc­tive pre­sent indef. síjak síj or
síjál
síjon síjunk síjatok síjanak
def. síjam sídd or
síjad
síja síjuk síjátok síják
2nd obj síjalak
(archaic) past Indicative past forms followed by légyen, e.g. sítt légyen
infinitive síni sínom sínod sínia sínunk sínotok síniuk
other
forms
verbal noun present part. past part. future part. adverbial participle causative
sívás sívó sítt sívandó síva (síván)
The archaic passive conjugation had the same -(t)at/-(t)et suffix as the causative, followed by -ik in the 3rd-person singular
(and the concomitant changes in conditional and subjunctive mostly in the 1st- and 3rd-person singular like with other traditional -ik verbs).
Potential conjugation of
Click for archaic forms 1st person sg 2nd person sg
informal
3rd person sg,
2nd p. sg formal
1st person pl 2nd person pl
informal
3rd person pl,
2nd p. pl formal
indica­tive indica­tive pre­sent indef. síhatok síhatsz síhat síhatunk síhattok síhatnak
def. síhatom síhatod síhatja síhatjuk síhatjátok síhatják
2nd obj síhatlak
past indef. síhattam síhattál síhatott síhattunk síhattatok síhattak
def. síhattam síhattad síhatta síhattuk síhattátok síhatták
2nd obj síhattalak
archaic
preterite
indef. síhaték síhatál síhata síhatánk síhatátok síhatának
def. síhatám síhatád síhatá síhatánk síhatátok síhaták
2nd obj síhatálak
archaic past Two additional past tenses: the present and the (current) past forms followed by vala (volt), e.g. síhat vala, síhatott vala/volt.
archaic future indef. síhatandok or sívandhatok síhatandasz or sívandhatsz síhatand or sívandhat síhatandunk or sívandhatunk síhatandotok or sívandhattok síhatandanak or sívandhatnak
def. síhatandom or sívandhatom síhatandod or sívandhatod síhatandja or sívandhatja síhatandjuk or sívandhatjuk síhatandjátok or sívandhatjátok síhatandják or sívandhatják
2nd obj síhatandalak or sívandhatlak
condi­tional pre­sent indef. síhatnék síhatnál síhatna síhatnánk síhatnátok síhatnának
def. síhatnám síhatnád síhatná síhatnánk
(or síhatnók)
síhatnátok síhatnák
2nd obj síhatnálak
past Indicative past forms followed by volna, e.g. síhatott volna
sub­junc­tive sub­junc­tive pre­sent indef. síhassak síhass or
síhassál
síhasson síhassunk síhassatok síhassanak
def. síhassam síhasd or
síhassad
síhassa síhassuk síhassátok síhassák
2nd obj síhassalak
(archaic) past Indicative past forms followed by légyen, e.g. síhatott légyen
infinitive (síhatni) (síhatnom) (síhatnod) (síhatnia) (síhatnunk) (síhatnotok) (síhatniuk)
other
forms
positive adjective negative adjective adverbial participle
síható síhatatlan (síhatva / síhatván)
Derived terms
[edit]
[edit]

References

[edit]
  1. ^ in Czuczor, Gergely and János Fogarasi: A magyar nyelv szótára (“A Dictionary of the Hungarian Language”). Pest: Emich Gusztáv Magyar Akadémiai Nyomdász, 1862–1874.

Further reading

[edit]
  • (ski): in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
  • (to howl, cry): in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.

Icelandic

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse sí-, from Proto-Germanic *sin-.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

  1. always
    Synonyms: alltaf, ávallt, sífelllt, æ, ætíð

Derived terms

[edit]
  • sí og æ (always, permanently, continually)

Irish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle Irish side, from Old Irish síd, from Proto-Celtic *sīdos (mound (inhabited by fairies); peace), from Proto-Indo-European *sēds, from *sed- (to sit). Doublet of síth.

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

 m (genitive singular , nominative plural síthe)

  1. fairy mound, tumulus
Declension
[edit]
Declension of (fourth declension)
bare forms
singular plural
nominative síthe
vocative a shí a shíthe
genitive síthe
dative síthe
forms with the definite article
singular plural
nominative an na síthe
genitive an tsí na síthe
dative leis an
don
leis na síthe
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Old Irish , from Proto-Celtic *sī, from Proto-Indo-European *síh₂.

Pronoun

[edit]

(emphatic form sise, conjunctive)

  1. she
  2. it (referring to a feminine noun)
See also
[edit]
Irish personal pronouns
person conjunctive
(emphatic)
disjunctive
(emphatic)
possessive
determiner
singular first
(mise)
mo L
m' before vowel sounds
second
(tusa)1
thú
(thusa)
do L
d' before vowel sounds
third m
(seisean)
é
(eisean)
a L
f
(sise)
í
(ise)
a H
n ea
plural first muid, sinn
(muidne, muide), (sinne)
ár E
second sibh
(sibhse)1
bhur E
third siad
(siadsan)
iad
(iadsan)
a E

L Triggers lenitionE Triggers eclipsisH Triggers h-prothesis

1 Also used as the vocative

The reflexive is formed by adding féin to the relevant pronoun.
For instance, "myself" = mé féin, "yourselves" = sibh féin.

Mutation

[edit]
Mutated forms of
radical lenition eclipsis
shí
after an, tsí
not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

[edit]

Lakota

[edit]

Noun

[edit]

  1. foot, paw

Nheengatu

[edit]

Etymology

[edit]

    Inherited from Old Tupi sy, from Proto-Tupi-Guarani *t͡ʃɨ, from Proto-Tupian *tɨ. Displaced by manha, from Portuguese.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈsi/
    • Rhymes: -i
    • Hyphenation:

    Noun

    [edit]

    (plural sí-itá)

    1. (obsolete) mother (female parent)
      Synonym: manha
      Coordinate term: uba
    [edit]

    References

    [edit]
    • Avila, Marcel Twardowsky (2021), “”, in Proposta de dicionário nheengatu-português [Nheengatu–Portuguese dictionary proposal] (in Portuguese), São Paulo: USP, →DOI, page 697

    Old Irish

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Proto-Celtic *sī (compare Welsh hi), from Proto-Indo-European *síh₂.

    Pronoun

    [edit]

    1. she
      fri gábud condon·fóir.
      May she protect us against danger.
    2. it (referring to a feminine noun)
      Is thol Dée.
      It is God's will.
    [edit]
    Descendants
    [edit]
    • Irish:
    • Manx: ee
    • Scottish Gaelic: i

    Etymology 2

    [edit]

    See síi.

    Pronoun

    [edit]

    1. alternative spelling of síi

    Pichinglis

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From English see.

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    1. to see
    2. to find

    References

    [edit]
    • Kofi Yakpo (2019), A grammar of Pichi (Studies in Diversity Linguistics; 23)‎[2], Berlin: Language Science Press, →DOI, →ISBN, →ISSN, page 574

    Spanish

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Inherited from Old Spanish sy, from Latin sīc (est).

    Particle

    [edit]

    1. yes (commonly used to respond affirmatively to a question)
      Synonyms: claro, por supuesto, (colloquial, Mexico, Guatemala) simón, (colloquial) sip
      Antonyms: no, (colloquial, Mexico) nel
    2. A syntactic marker for emphasis or to replace an earlier verb, allowing the speaker to avoid repeating the verb, both similar to English do
      Antonym: no
      "Les gusta el chocolate, ¿verdad?" "A mí , pero a él no."
      "You both like chocolate, right?" "I do, but he doesn't."
    3. (Spain) hello (used to answer the telephone)
    Usage notes
    [edit]
    • As an emphasis or pro-verb, this term has in Spanish a usage that is not usually explicitly translated into English, since it could sound like a pleonasm, being that "positively", "affirmatively", and always related to a negation (explicit or not):
      • Él puede, yo no
        He (positively) can, I cannot.
      • Esto es una fiesta.
        This sure is a party. / This is what I call a party.
      • No sabemos si es sostenible, pero lo que sabemos es que funciona muy bien.
        We don't know if it's sustainable, but what we do know is that it works very well.
    Derived terms
    [edit]

    Noun

    [edit]

     m (plural síes or sís)

    1. yes; aye, ay; approbation, acceptance
      Ganaron los síes.
      The ayes have it.

    Etymology 2

    [edit]

    Inherited from Latin sibi, from Proto-Indo-European *sébʰye, dative of *swé (self). Cognate with French soi, Italian , and Portuguese si.

    Pronoun

    [edit]

    1. himself, herself, itself, themselves, yourself, yourselves (form of se used after prepositions)
      para for himself/herself/itself/themselves/yourself/yourselves
    Derived terms
    [edit]
    See also
    [edit]
    Spanish personal pronouns
    Nominative Disjunctive Dative Accusative Comitative
    First-person Singular yo me conmigo
    Plural Masculine1 nosotros nos
    Feminine nosotras
    Second-person Singular Tuteo ti te contigo
    Voseo vos
    Formal2 Masculine1 usted le, se3 lo
    Feminine la
    Plural Familiar4 Masculine1 vosotros os
    Feminine vosotras
    Formal/general2 Masculine1 ustedes les, se3 los
    Feminine las
    Third-person Singular Masculine1 él le, se3 lo
    Feminine ella la
    Neuter ello5 lo
    Plural Masculine1 ellos les, se3 los
    Feminine ellas las
    Reflexive se consigo
    1. Like other masculine words, masculine pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
    2. Treated as if it were third person for purposes of conjugation and reflexivity.
    3. If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g. se lo dije instead of *le lo dije).
    4. Used primarily in Spain.
    5. Used only in rare circumstances.

    See also

    [edit]

    Further reading

    [edit]