Jump to content

iadsan

From Wiktionary, the free dictionary

Irish

[edit]

Etymology

[edit]

By surface analysis, iad +‎ -san.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

iadsan

  1. emphatic form of iad
    they, them

See also

[edit]
Irish personal pronouns
person conjunctive
(emphatic)
disjunctive
(emphatic)
possessive
determiner
singular first
(mise)
mo L
m' before vowel sounds
second
(tusa)1
thú
(thusa)
do L
d' before vowel sounds
third m
(seisean)
é
(eisean)
a L
f
(sise)
í
(ise)
a H
n ea
plural first muid, sinn
(muidne, muide), (sinne)
ár E
second sibh
(sibhse)1
bhur E
third siad
(siadsan)
iad
(iadsan)
a E

L Triggers lenitionE Triggers eclipsisH Triggers h-prothesis

1 Also used as the vocative

The reflexive is formed by adding féin to the relevant pronoun.
For instance, "myself" = mé féin, "yourselves" = sibh féin.

References

[edit]
  1. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 471, page 150

Scottish Gaelic

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish [Term?]. Cognates include Irish iadsan and Manx adsyn.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

iadsan

  1. (emphatic) they, them

See also

[edit]
Scottish Gaelic personal pronouns
simple emphatic
singular plural singular plural
first person mi sinn mise sinne
second person thu, tu1 sibh2 thusa, tusa1 sibhse2
third
person
m e iad esan iadsan
f i ise

1 Used when following a verb ending in -n, -s or -dh.
2 sibh and sibhse also act as the polite singular pronouns.
To mark a direct object of a verbal noun, the derivatives of gam are used.

References

[edit]
  1. ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  2. ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)‎[1], Edinburgh: University of Edinburgh
  3. ^ Mac Gill-Fhinnein, Gordon (1966) Gàidhlig Uidhist a Deas, Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath
  4. 4.0 4.1 Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  5. ^ Roy Wentworth (2003) Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN