Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary

Aragonese

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin tu. Akin to Spanish and Portuguese tu.

Pronoun

[edit]

 m sg or f sg

  1. (informal) Second-person singular nominative pronoun; you

See also

[edit]
Aragonese personal pronouns
nominative disjunctive dative accusative
first person singular yo me, m'2
plural masculine nusatros1.1 nos1.6
feminine nusatras1.1
second person singular familiar te, t'2
formal vusté,1.2 vos
plural familiar masculine vusatros1.3 vos, tos3
feminine vusatras1.3
formal vustés,1.2 vos
third person singular masculine él1.4 le1.7 lo,1.8 l'2
feminine ella1.5 la
plural masculine els, ellos1.4 les1.7 los1.9
feminine ellas1.5 las
reflexive se, s'2
  1. The forms shown in the table are the most widespread ones. Some varieties use different forms:
    1. nusotros/as (Ansotano, Cheso, Somontanos) and nusaltros/as (Benasquese and Belsetán).
    2. usté(s) (Benasquese), ustet(z) (Ansotano), vustet(z) (Tensino, Somontanos)
    3. vusotros/as (Ansotano, Cheso, Somontanos) and vusaltros/as (Benasquese and Belsetán).
    4. ell(s) (Benasquese) and er(s) (Belsetán).
    5. era(s) (Belsetán).
    6. mos (Ribagorçan). Before third-person pronouns and the adverbial pronoun en the contracted form mo' is used.
    7. li(s) (Cheso, Tensino).
    8. el (Ribagorçan). The contracted form l' is used before verbs beginning with vowel sounds and 'l after pronouns ending in vowels and no (no, not).
    9. es, els (Ribagorçan). These forms are contracted to 's and 'ls after pronouns ending in vowels and no (no, not).
  2. The contracted forms are used before verbs beginning with vowel sounds.
  3. In Ribagorçan the contracted form to' is used before third-person pronouns and the adverbial pronoun en.
This entry is still in development.

References

[edit]
  • ”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)

Chiricahua

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • (Chiricahua)

Etymology

[edit]

From Proto-Athabaskan *tuˑ.

Noun

[edit]

  1. (Mescalero) water

References

[edit]
  • Marianna Di Paolo, Arthur K. Spears, Languages and Dialects in the U.S.: Focus on Diversity (2014, →ISBN, page 38 (citing Hoijer 1938)

Fala

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese tu, from Latin (you), from Proto-Italic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂ (you).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈtu/
  • Rhymes: -u
  • Syllabification:

Pronoun

[edit]

 m sg or f sg

  1. Second person singular nominative pronoun; you

See also

[edit]
Fala personal pronouns
nominative dative accusative disjunctive
singular first person ei me, -mi mi
second person te, -ti ti
third
person
m el le, -li uLV, oM el
f ela a ela
plural first
person
common nos musL
nusLV
nos, -nusM
nos
m noshotrusM noshotrusM
f noshotrasM noshotrasM
second
person
common vos vusLV
vos, -vusM
vos
m voshotrusM voshotrusM
f voshotrasM voshotrasM
third
person
m elis le, -li usLV, osM elis
f elas as elas
third person reflexive se, -si

Dialects:  L Lagarteiru   M Mañegu   V Valverdeñu

References

[edit]
  • Valeš, Miroslav (2021), Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN, page 274

Faroese

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse þú, from Proto-Germanic *þū, from Proto-Indo-European *túh₂.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [tʰʉuː(w)]
  • in the phrase "ert tú": IPA(key): [ˈɛɻ̊ʈʉuː]

Pronoun

[edit]

  1. you, thou
    ert eingilskmaður/onglendingur?are you an Englishman?
    ert amerikanari?are you an American?
    ert føroyingur?are you Faroese?
    ert týskari?are you a German?
    ert dani?are you a Dane?
    ert norðmaður?are you a Norwegian?
    ert íslendingur?are you an Icelander?
    ert svii/svíi?are you a Swede?

Usage notes

[edit]

The informal form is correct among younger people and non-foreigners. The very formal form is tygum.

Declension

[edit]
Faroese personal pronouns
nominative accusative dative genitive
singular 1st person eg, jeg meg, mjeg mær mín
2nd person teg, tjeg tær tín
3rd person m hann honum hansara, hans
f hon hana henni hennara, hennar
n tað tess
plural 1st person vit okkum okkara
2nd person tit tykkum tykkara
3rd person m teir teimum, teim teirra
f tær
n tey

Derived terms

[edit]

Hokkien

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“to prop; to support; to lean on; to be propped up; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Irish

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish , from Proto-Celtic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

(emphatic form tusa, conjunctive)

  1. you (singular), thou

Usage notes

[edit]
  • Unlike many European languages, Irish does not distinguish between "familiar" and "polite" second-person pronouns. is used to address any one person, regardless of how well known that person is to the speaker.
  • The emphatic form tusa is also used as the vocative: Haigh tusa! — "Hey you!"
[edit]

See also

[edit]
Irish personal pronouns
person conjunctive
(emphatic)
disjunctive
(emphatic)
possessive
determiner
singular first
(mise)
mo L
m' before vowel sounds
second
(tusa)1
thú
(thusa)
do L
d' before vowel sounds
third m
(seisean)
é
(eisean)
a L
f
(sise)
í
(ise)
a H
n ea
plural first muid, sinn
(muidne, muide), (sinne)
ár E
second sibh
(sibhse)1
bhur E
third siad
(siadsan)
iad
(iadsan)
a E

L Triggers lenitionE Triggers eclipsisH Triggers h-prothesis

1 Also used as the vocative

The reflexive is formed by adding féin to the relevant pronoun.
For instance, "myself" = mé féin, "yourselves" = sibh féin.

References

[edit]

Kambera

[edit]

Verb

[edit]

  1. (transitive) to put

References

[edit]
  • Marian Klamer (1998), A Grammar of Kambera, Berlin, New York: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 199

Koho

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

  1. time

References

[edit]
  • Paul J. Sidwell, Proto South Bahnaric: A Reconstruction of a Mon-Khmer Language of Indo-China (2000)

Ladino

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin , from Proto-Indo-European *túh₂.

Pronoun

[edit]

(Hebrew spelling טו)

  1. you (singular)

Mandarin

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)

Romanization

[edit]

(tu2, Zhuyin ㄊㄨˊ)

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of
  3. Hanyu Pinyin reading of  / , , ,
  4. Hanyu Pinyin reading of  /
  5. Hanyu Pinyin reading of
  6. Hanyu Pinyin reading of
  7. Hanyu Pinyin reading of
  8. Hanyu Pinyin reading of
  9. Hanyu Pinyin reading of
  10. Hanyu Pinyin reading of
  11. Hanyu Pinyin reading of
  12. Hanyu Pinyin reading of
  13. Hanyu Pinyin reading of
  14. Hanyu Pinyin reading of
  15. Hanyu Pinyin reading of
  16. Hanyu Pinyin reading of
  17. Hanyu Pinyin reading of
  18. Hanyu Pinyin reading of
  19. Hanyu Pinyin reading of
  20. Hanyu Pinyin reading of
  21. Hanyu Pinyin reading of
  22. Hanyu Pinyin reading of
  23. Hanyu Pinyin reading of
  24. Hanyu Pinyin reading of
  25. Hanyu Pinyin reading of
  26. Hanyu Pinyin reading of
  27. Hanyu Pinyin reading of
  28. Hanyu Pinyin reading of
  29. Hanyu Pinyin reading of
  30. Hanyu Pinyin reading of
  31. Hanyu Pinyin reading of 跿
  32. Hanyu Pinyin reading of
  33. Hanyu Pinyin reading of
  34. Hanyu Pinyin reading of  / 𨱄
  35. Hanyu Pinyin reading of
  36. Hanyu Pinyin reading of
  37. Hanyu Pinyin reading of  / 𬳿
  38. Hanyu Pinyin reading of  / 𱉮
  39. Hanyu Pinyin reading of  / 𪉍
  40. Hanyu Pinyin reading of  / 𱊖
  41. Hanyu Pinyin reading of  / 𱊠
  42. Hanyu Pinyin reading of  / 𱊩
  43. Hanyu Pinyin reading of

Old Gutnish

[edit]

Numeral

[edit]

(masculine tweir, feminine twár)

  1. neuter nominative/accusative of tweir (two)

Old Irish

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Celtic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂ (compare Ancient Greek σύ (), Latin , Old Church Slavonic тꙑ (ty), Gothic 𐌸𐌿 (þu), Welsh ti).

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

(genitive taí)

  1. you (singular nominative), thou
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 5b28
      nod·n-ail, acht is hé not·ail.
      It is not you that nourishes it, but it that nourishes you.
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 92a17
      Bed indbadigthi .i. bed chuintechti .i. cid fáilte ad·cot-sa ⁊ du·ngnéu, is túsu immid·folngi dam, a Dǽ; cid indeb dano ad·cot, is , Dǽ, immid·folngi dam.
      To be enriched, i.e. to be sought, i.e. though it is joy that I obtain and make, it is you who effects it for me, O God; so too, though it is wealth that I obtain, it is you, God, who effects it for me.

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Irish:
  • Manx: oo
  • Scottish Gaelic: thu

Mutation

[edit]
Mutation of
radical lenition nasalization
thú
pronounced with /d̪-/

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

[edit]

Pichinglis

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]
Pichinglis numbers (edit)
 ←  1 2 3  → 
    Cardinal:

From English two.

Numeral

[edit]

  1. two

Etymology 2

[edit]

From English too.

Adverb

[edit]

  1. too

References

[edit]
  • Kofi Yakpo (2019), A grammar of Pichi (Studies in Diversity Linguistics; 23)‎[2], Berlin: Language Science Press, →DOI, →ISBN, →ISSN, page 576

Slovincian

[edit]

Etymology

[edit]

    Inherited from Proto-Slavic *tu.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈtʉ/
    • Rhymes:
    • Syllabification:

    Adverb

    [edit]

    (not comparable)

    1. here (at this place)

    Further reading

    [edit]

    Spanish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Latin , from Proto-Italic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂ (whence English thou).

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    1. (informal) second person pronoun in singular tense; you
      Synonyms: (in and near Argentina) vos, (formal) usted, (archaic) vuestra merced, (obsolete) vusted

    Usage notes

    [edit]
    • When more pronouns are included in the same sentence, it is considered impolite to say the pronoun yo at first, it must be the last one, and must be said after any third person (this applies also for ti and ):
      • Iremos Rosa, y yo.Rosa, you and I will go.

    Derived terms

    [edit]

    Descendants

    [edit]
    • Chavacano: tu

    See also

    [edit]
    • usted (formal communication)
    Spanish personal pronouns
    Nominative Disjunctive Dative Accusative Comitative
    First-person Singular yo me conmigo
    Plural Masculine1 nosotros nos
    Feminine nosotras
    Second-person Singular Tuteo ti te contigo
    Voseo vos
    Formal2 Masculine1 usted le, se3 lo
    Feminine la
    Plural Familiar4 Masculine1 vosotros os
    Feminine vosotras
    Formal/general2 Masculine1 ustedes les, se3 los
    Feminine las
    Third-person Singular Masculine1 él le, se3 lo
    Feminine ella la
    Neuter ello5 lo
    Plural Masculine1 ellos les, se3 los
    Feminine ellas las
    Reflexive se consigo
    1. Like other masculine words, masculine pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
    2. Treated as if it were third person for purposes of conjugation and reflexivity.
    3. If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g. se lo dije instead of *le lo dije).
    4. Used primarily in Spain.
    5. Used only in rare circumstances.

    Further reading

    [edit]

    Tsuut'ina

    [edit]
    Verify A user has added this entry to requests for verification(+)
    If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved.

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Athabaskan *tuˑ. Cognate with Navajo

    Noun

    [edit]

    1. water

    Vietnamese

    [edit]

    Etymology

    [edit]

      Sino-Vietnamese word from .

      Pronunciation

      [edit]

      Romanization

      [edit]

      1. Sino-Vietnamese reading of

      Derived terms

      [edit]

      Anagrams

      [edit]

      Western Apache

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Proto-Athabaskan *tuˑ.

      Noun

      [edit]

      1. water

      ǁAni

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Proto-Khoe *tú (rain; to rain).

      Noun

      [edit]

      1. rain

      References

      [edit]