tó
Chiricahua
[edit]Alternative forms
[edit]- tú (Mescalero)
Noun
[edit]tó
- (Chiricahua) water
References
[edit]- Marianna Di Paolo, Arthur K. Spears, Languages and Dialects in the U.S.: Focus on Diversity (2014, →ISBN, page 38 (citing Hoijer 1938)
Fala
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese todo.
Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]tó m sg (feminine toa, masculine plural tós, feminine plural toas)
Usage notes
[edit]- Lagarteiru uses tó both as a masculine and a feminine determiner, the feminine form toa is only used in Mañegu and Valverdeñu.
Pronoun
[edit]tó m sg (feminine toa, masculine plural tós, feminine plural toas)
References
[edit]- Valeš, Miroslav (2021), Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN, page 269
Faroese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse tó (“patch of grass”).
Noun
[edit]tó f (genitive singular tóar, plural tør)
Declension
[edit]| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | tó | tóin | tør | tørnar |
| accusative | tó | tóina | tør | tørnar |
| dative | tó | tóini | tørum | tørunum |
| genitive | tóar | tóarinnar | tøra | tøranna |
Etymology 2
[edit]From Old Norse þó, from Proto-Germanic *þauh.
Adverb
[edit]tó (not comparable)
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]- tó at (“although”, conjunction)
Ghomala'
[edit]Pronunciation
[edit]- Rhymes: -o
Verb
[edit]tó variant of ntó?
See also
[edit]- tò (“under?”)
References
[edit]- Gabriel Mba, Les extensions verbales en Ghomala' - Journal of West African Languages XXVI.1 (1996-97)
Hokkien
[edit]| For pronunciation and definitions of tó – see 佗 (“which”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 佗). |
Hungarian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Uralic *towe (“lake, pond”).[1][2] Cognates include Southern Mansi то̄ (tō, “lake”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tó (plural tavak)
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | tó | tavak |
| accusative | tavat | tavakat |
| dative | tónak | tavaknak |
| instrumental | tóval | tavakkal |
| causal-final | tóért | tavakért |
| translative | tóvá | tavakká |
| terminative | tóig | tavakig |
| essive-formal | tóként | tavakként |
| essive-modal | — | — |
| inessive | tóban | tavakban |
| superessive | tavon | tavakon |
| adessive | tónál | tavaknál |
| illative | tóba | tavakba |
| sublative | tóra | tavakra |
| allative | tóhoz | tavakhoz |
| elative | tóból | tavakból |
| delative | tóról | tavakról |
| ablative | tótól | tavaktól |
| non-attributive possessive – singular |
tóé | tavaké |
| non-attributive possessive – plural |
tóéi | tavakéi |
| possessor | single possession | multiple possessions |
|---|---|---|
| 1st person sing. | tavam | tavaim |
| 2nd person sing. | tavad | tavaid |
| 3rd person sing. | tava | tavai |
| 1st person plural | tavunk | tavaink |
| 2nd person plural | tavatok | tavaitok |
| 3rd person plural | tavuk | tavaik |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Romanian: tău
References
[edit]- ^ Entry #1070 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
- ^ tó in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
[edit]- tó in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Norse tó (“patch of grass”).
Noun
[edit]tó f (genitive singular tór or tóar, nominative plural tór or tær)
Declension
[edit]| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | tó | tóin | tór, tær | tórnar, tærnar |
| accusative | tó | tóna | tór, tær | tórnar, tærnar |
| dative | tó | tónni | tóm | tónum |
| genitive | tór, tóar | tórinnar, tóarinnar | tóa | tónna |
Etymology 2
[edit]Inherited from Old Norse tó (“wool”), from Proto-Germanic *tawwą.
Noun
[edit]tó n (genitive singular tós, no plural)
Declension
[edit]| singular | ||
|---|---|---|
| indefinite | definite | |
| nominative | tó | tóið |
| accusative | tó | tóið |
| dative | tói | tóinu |
| genitive | tós | tósins |
See also
[edit]Navajo
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Athabaskan *tuˑ (“water”). Cognates include Western Apache tú and Chiricahua tú.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]tó (possessed form -toʼ, prefixal form tá-, distributive plural daató)
- water, liquid, fluid
- 1985, Diyin God Bizaad: The Holy Bible in Navajo, Mark 1:8:
- Shí éí tó tʼéiyá bee danihisį́į́h ńtʼééʼ; ndi bí tʼéí Níłchʼi Diyinii yee danihisį́įh dooleeł.
- I indeed have baptized you with water; but he shall baptize you with the Holy Ghost.
- Tó éí iiná átʼé.
- Water is life.
Inflection
[edit]| singular | duoplural | plural | |
|---|---|---|---|
| 1st person | shitoʼ | nihitoʼ | danihitoʼ |
| 2nd person | nitoʼ | nihitoʼ | danihitoʼ |
| 3rd person | bitoʼ | ||
| 4th person (3o) | yitoʼ | ||
| 4th person (3a) | hatoʼ | ||
| Indefinite (3i) | atoʼ | ||
Derived terms
[edit]- bee akʼeʼelchíhí tóhígíí (“ink”)
- tádídíín (“pollen”)
- táłkááʼ (“surface of the water”)
- táłtłʼááh (“bottom of the water”)
- táyiʼ (“in the water”)
- tééh
- tó abid (“water bag”)
- tó bá azʼání (“water tank”)
- tó bá hooghan (“bar, tavern”)
- tó bee haaltʼoodí (“garden hose”)
- tó bee hahaltʼoodí yilwodígíí (“hand pump”)
- tó bee naakáhí (“bucket, pail”)
- tó bee naatʼáhí (“canteen”)
- tó bee nániildohí (“teapot, tea kettle”)
- tó bííshgháán (“wave”)
- tó dilchxoshí (“soda”)
- tó háálį́įgo bá hazʼą́ (“fountain”)
- tó háálínígi (“water fountain”)
- tó hahadleeh (“water well”)
- tó hayiiłtʼoodí (“water pump”)
- tó łichxíʼí (“red wine”)
- tó łikaní (“wine”)
- tó łikání halchiní (“perfume”)
- tó łikoní (“alcohol”)
- tó nilį́į́h (“stream”)
- tó nitéél nitságo atságáá (“tsunami”)
- tó yaniilzheeʼígíí (“water fountain”)
- tó yígeed (“canal”)
- tó yígeed hatsohígíí (“canal”)
- tóchxǫ́ʼí (“filthy water, sewage”)
- tódááʼ (“water's edge”)
- tódiłhił (“whiskey, liquor”)
- tóidoozohii (“coot”)
- tókǫʼí (“oil, kerosene, petroleum”)
- tólchiin (“mentha canadensis”)
- tónteel (“ocean, sea, large lake”)
- tooh (“river”)
- tótłʼiish (“watersnake”)
- tózis (“water bag/bottle”)
- Naakaii Bitoʼ (“Mexican Springs”)
- Shą́ą́ʼtóhí (“Shonto”)
- Tó Bééhwíisganí (“Pinedale, New Mexico”)
- Tó Dínéeshzheeʼ (“Kayenta, Arizona”)
- Tó Haachʼiʼ (“Tohachi”)
- Tó Hahadleeh (“Indian Wells, Arizona”)
- Tó Náálíní (“Lybrooks, New Mexico”)
- Tó Naneesdizí (“Tuba City, Arizona”)
- Tó Neinilii (“Water Sprinkler”)
- Tó Ntsʼósíkooh (“Mancos River”)
- Tó Wónaanídę́ę́ʼ Bitsįʼ Yishtłizhii Bikéyah (“India”)
- Tó Wónaanídi Bilagáana Bikéyah (“Europe”)
- Tótaʼ Dineʼé Bikéyah (“United Kingdom”)
Related terms
[edit]Noone
[edit]Verb
[edit]tó
References
[edit]- R. Blench, Beboid Comparative
Old Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]·tó
Mutation
[edit]| radical | lenition | nasalization |
|---|---|---|
| ·tó | ·thó | ·tó pronounced with /d̪-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Old Norse
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Germanic *tanhwō (“tough ground”).
Noun
[edit]tó f (genitive tóar)
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]From Proto-Germanic *tawwą.
Noun
[edit]tó n (genitive tós)
Declension
[edit]| neuter | singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | tó | tóit | tó | tóin |
| accusative | tó | tóit | tó | tóin |
| dative | tói, tó | tóinu, tónu | tóm | tónum |
| genitive | tós | tósins | tóa | tóanna |
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Zoëga, Geir T. (1910), “tó”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press, page 440; also available at the Internet Archive
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -ɔ
- Hyphenation: tó
Interjection
[edit]tó
- (Brazil, informal) clipping of toma / tome (“take [this]”)
- Você disse que precisava de um lenço. Tó, é seu. ― You said you needed a handkerchief. Take this [one], it's yours.
- Tó esse lápis. Não esquece de me devolver. ― Take this pencil. Don't forget to give it back.
- 2007, Broccoli, 6:57 from the start, in Galaxy Angel[2], season 1, episode 2, spoken by Mirufiu Sakuraba (Daniella Piquet), São Paulo: Álamo, via Animax Brasil:
- Tó. É que eu acabei fazendo compras antes de vir pra cá. Eu vi que os ovos estavam superbaratos no mercado!
- (please add an English translation of this quotation)
See also
[edit]Sassarese
[edit]Determiner
[edit]tó (invariable)
- Chiricahua lemmas
- Chiricahua nouns
- Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Fala terms derived from Old Galician-Portuguese
- Fala terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Fala/o
- Rhymes:Fala/o/1 syllable
- Fala lemmas
- Fala determiners
- Fala pronouns
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/ɔuː
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese feminine nouns
- Faroese terms inherited from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese adverbs
- Rhymes:Ghomala'/o
- Ghomala' lemmas
- Ghomala' verbs
- Ghomala' terms with usage examples
- Chinese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Hokkien verbs
- Hokkien pe̍h-ōe-jī forms
- Hungarian terms inherited from Proto-Uralic
- Hungarian terms derived from Proto-Uralic
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Hungarian/toː
- Rhymes:Hungarian/toː/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian nouns with alternating stems
- Hungarian 2-letter words
- hu:Bodies of water
- hu:Landforms
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ouː
- Rhymes:Icelandic/ouː/1 syllable
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic uncountable nouns
- Icelandic neuter nouns
- Navajo terms inherited from Proto-Athabaskan
- Navajo terms derived from Proto-Athabaskan
- Navajo terms with IPA pronunciation
- Navajo terms with audio pronunciation
- Navajo lemmas
- Navajo nouns
- Navajo terms with quotations
- Navajo terms with usage examples
- nv:Beverages
- nv:Water
- Noone lemmas
- Noone verbs
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish verb forms
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse feminine nouns
- Old Norse neuter nouns
- Old Norse neuter a-stem nouns
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɔ
- Rhymes:Portuguese/ɔ/1 syllable
- Portuguese lemmas
- Portuguese interjections
- Brazilian Portuguese
- Portuguese informal terms
- Portuguese clippings
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese terms with quotations
- Sassarese lemmas
- Sassarese determiners
- Sassarese possessive determiners
