all
English[edit]
Alternative forms[edit]
- al (obsolete)
Etymology[edit]
From Middle English all, from Old English eall (“all, every, entire, whole, universal”), from Proto-West Germanic *all, from Proto-Germanic *allaz (“all, whole, every”), of uncertain origin[1] but perhaps from Proto-Indo-European *h₂el- (“beyond, other”). Cognate with West Frisian al (“all”), Dutch al (“all”), Scots a' (“all”), German all (“all”), Swedish all (“all”), Norwegian all (“all”), Icelandic allur (“all”), Welsh holl (“all”), Irish uile (“all”), Lithuanian aliái (“all, each, every”).
Dialectal sense “all gone” a calque of German alle.
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation) enPR: ôl IPA(key): /ɔːl/
- (US)
- (General American) IPA(key): /ɔl/
- IPA(key): [ɔɫ]
- (cot–caught merger, Inland Northern American) IPA(key): /ɑl/
Audio (US) (file)
Audio (London) (file) - Rhymes: -ɔːl
- Homophones: awl, I'll
Determiner[edit]
all
- Every individual or anything of the given class, with no exceptions (the noun or noun phrase denoting the class must be plural or uncountable).
- All contestants must register at the scorer’s table.
- All flesh is originally grass.
- All my friends like classical music.
- 1638, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy. […], 5th edition, Oxford, Oxfordshire: Printed [by Robert Young, Miles Flesher, and Leonard Lichfield and William Turner] for Henry Cripps, OCLC 932915040, partition II, section 2, member 6, subsection iv, page 298:
- Beautie alone is a ſoveraigne remedy againſt feare,griefe,and all melancholy fits; a charm,as Peter de la Seine and many other writers affirme,a banquet it ſelfe;he gives inſtance in diſcontented Menelaus that was ſo often freed by Helenas faire face: and hTully, 3 Tusc. cites Epicurus as a chiefe patron of this Tenent.
- 1892, Walter Besant, chapter III, in The Ivory Gate […], New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], OCLC 16832619:
- In former days every tavern of repute kept such a room for its own select circle, a club, or society, of habitués, who met every evening, for a pipe and a cheerful glass. In this way all respectable burgesses, down to fifty years ago, spent their evenings.
- 1913, Joseph C. Lincoln, chapter 1, in Mr. Pratt's Patients:
- Pretty soon I struck into a sort of path […]. It twisted and turned, […] and opened out into a big clear space like a lawn. And, back of the lawn, was a big, old-fashioned house, with piazzas stretching in front of it, and all blazing with lights.
- Throughout the whole of (a stated period of time; generally used with units of a day or longer).
- The store is open all day and all night.(= through the whole of the day and the whole of the night.)
- I’ve been working on this all year.(= from the beginning of the year until now.)
- Only; alone; nothing but.
- He's all talk; he never puts his ideas into practice.
- 1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act II, scene i]:
- I was born to speak all mirth and no matter.
- (obsolete) Any.
- c. 1606, William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act III, scene ii]:
- without all remedy
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
|
Pronoun[edit]
all
- Everything.
- Some gave all they had.
- She knows all and sees all.
- Those who think they know it all are annoying to those of us who do.
- 1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter III, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., OCLC 222716698:
- Now all this was very fine, but not at all in keeping with the Celebrity's character as I had come to conceive it. The idea that adulation ever cloyed on him was ludicrous in itself. In fact I thought the whole story fishy, and came very near to saying so.
- Everyone.
- A good time was had by all.
- We all enjoyed the movie.
- The only thing(s).
- All that was left was a small pile of ash.
- (chiefly Southern US, Midland US, Scotland, Northern Ireland, India) Used after who, what, where, how and similar words, either without changing their meaning, or indicating that one expects that they cover more than one element, e.g. that "who all attended" is more than one person. (Some dialects only allow this to follow some words and not others.)
- 1904 October 10, Shea v. Nilima, [US] Ninth Circuit Court of Appeals, in 1905, Reports Containing the Cases Determined in All the Circuits from the Organization of the Courts, page 266:
- Q. Now, then, when you started to go to stake the claims, who all went along?
- A. I and Johan Peter Johansen, Otto Greiner, and Thorulf Kjelsberg.
- 1998, Football's Best Short Stories (ed. Paul D. Staudohar), 107:
- "I mean, you could have called us—collect, o'course—jes' to let us know how-all it's a-goin'."
- 2002, Richard Haddock, Arkalalah, iUniverse (→ISBN), page 73:
- "Where all did he go? What exactly was his job?" Gary shrugged and produced a weak laugh. "I reckon the Middle East. Ain't that where all the oil is?"
- 2011, Moni Mohsin, Tender Hooks, Random House India (→ISBN):
- "Do you ever ask me what I want to see? Or ask me about where all I've gone, who all I've met, what all I've done? Never. Not for one second. And why? Because you don't give two hoops about me."
- 1904 October 10, Shea v. Nilima, [US] Ninth Circuit Court of Appeals, in 1905, Reports Containing the Cases Determined in All the Circuits from the Organization of the Courts, page 266:
Translations[edit]
Adverb[edit]
all (not comparable)
- (degree) Intensifier.
- It suddenly went all quiet.
- She was all, “Whatever.”
- (poetic) Entirely; completely; totally.
- 1930, Norman Lindsay, Redheap, Sydney: Ure Smith, published 1965, page 127:
- The parson, all unaware, dully pursued his calling, perched above the exquisite derision of their glances.
- Apiece; each.
- The score was 30 all when the rain delay started.
- (degree) so much.
- Don't want to go? All the better since I lost the tickets.
- (obsolete, poetic) Even; just.
Synonyms[edit]
Translations[edit]
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Noun[edit]
all (countable and uncountable, plural alls)
- (with a possessive pronoun) Everything that one is capable of.
- She gave her all, and collapsed at the finish line.
- (countable) The totality of one's possessions.
- 1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar […], OCLC 928184292:Folio Society 1973, pp. 37-8:
- she therefore ordered Jenny to pack up her alls and begone, for that she was determined she should not sleep that night within her walls. […] I packed up my little all as well as I could, and went off.
Translations[edit]
|
Conjunction[edit]
all
Derived terms[edit]
- a bit of all right
- after all
- all about
- all along
- all-American
- all and sundry
- all-around
- all around
- all at once
- All Blacks
- all but
- all clear
- all-comers
- all-day
- all-embracing
- all-encompassing
- all fingers and thumbs
- all-fire
- All Fools' Day
- all for
- All Hallows
- All Hallows' Day
- all hands on deck
- allheal
- all-important
- all in
- all-in
- all in all
- all-inclusive
- all-in-one
- all-in wrestling
- all-knowing
- allness
- all-new
- all-night
- all-nighter
- all of a sudden
- all one
- all one's life's worth
- all or nothing
- all-out
- all over
- all-over
- all-overish
- all over the place
- all over with
- all-party
- all politics is local
- all-powerful
- all-purpose
- all right
- all-round
- all-rounder
- All Saints' Day
- allseed
- all-seeing
- all singing, all dancing
- allsorts
- All Souls' Day
- allspice
- all square
- all-star
- all systems go
- all that
- all the best
- all the more
- all the same
- all the tea in China
- all the way
- all things to all people
- all-time
- all together
- all told
- all-too-familiar
- all-up
- all-up service
- all up with
- all very well
- all-weather
- all-year-round
- and all
- and all that
- at all
- be-all and end-all
- be all ears
- bugger all
- catchall
- coveralls
- crown it all
- cure-all
- for all
- for good and all
- fuck all
- give one's all
- go all the way
- in all
- know-it-all
- most of all
- naff all
- not all there
- not at all
- on all fours
- once and for all
- overalls
- say it all
- sod all
- Theddlethorpe All Saints
- when all is said and done
Adjective[edit]
all
- (Pennsylvania, dialect) All gone; dead.
- The butter is all.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
See also[edit]
Anagrams[edit]
References[edit]
- ^ Douglas Harper (2001–2022), “all”, in Online Etymology Dictionary.
Albanian[edit]
Etymology[edit]
From a root related to Proto-Indo-European *h₂elut- (“bitter”). Compare close cognates Sanskrit अरुष (aruṣá, “reddish”) and Avestan 𐬀𐬎𐬭𐬎𐬱𐬀 (auruša, “bright, white”). Others include English ale, Latin alum (“comfrey”), and Ancient Greek ἀλύδοιμος (alúdoimos, “bitter”).
Adjective[edit]
all m (feminine alle)
Breton[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
all
Derived terms[edit]
Catalan[edit]
Etymology[edit]
From Latin allium. Compare Occitan alh, French ail, Spanish ajo).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
all m (plural alls)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “all” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “all” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Estonian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Finnic *alla.
Postposition[edit]
all
Derived terms[edit]
German[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German al, from Old High German al, from Proto-West Germanic *all, from Proto-Germanic *allaz. Cognate with English all.
Pronunciation[edit]
Determiner[edit]
all
- all
- Alle Menschen sind gleich.
- All people are equal.
- Du musst doch nicht allen Unsinn nachmachen, den du hörst!
- You needn't reproduce all nonsense that you hear!
- 1843, Karl Ludwig Kannegießer (translation from Italian into German), Die göttliche Komödie des Dante Alighieri, 4th edition, 1st part, Leipzig, p. 84:
- ... / Nachdem, von Wuth und Grausamkeit entbronnen, / Der Weiberschwarm die Männer all erschlug.
- (please add an English translation of this quote)
- every (in time intervals, with plural noun)
- Wir treffen uns alle zwei Wochen.
- We meet up every two weeks.
Usage notes[edit]
- The bare form all is used with articles and pronouns, which it precedes (as in English). For instance: all die Sachen (“all the things”); all dies[es] Gerede (“all this chitchat”); all[e] meine Freunde (“all my friends”) (more common with the e). Colloquial German often uses the adjective ganz instead: die ganzen Sachen; dies[es] ganze Gerede; meine ganzen Freunde.
Declension[edit]
Declension of aller | ||||
---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | plural | |
nominative | aller | alle | alles | alle |
genitive | alles allen |
aller | alles allen |
aller |
dative | allem | aller | allem | allen |
accusative | allen | alle | alles | alle |
Derived terms[edit]
- all zu
- alle, alles (indefinite pronouns)
- alle (adverb)
- aller Enden
- allerhand
- allerorten
- allerorts
- allerseit
- allerseits
- allerwege
- allerwegen
- allerwegs
- allerweil
- Allmacht
- allseits
Further reading[edit]
Gothic[edit]
Romanization[edit]
all
- Romanization of 𐌰𐌻𐌻
Ingrian[edit]
Postposition[edit]
all (+ genitive)
- Soikkola spelling of al
References[edit]
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 10
Luxembourgish[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German and Old High German al
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
all
- (with uncountable or plural nouns) all
- (with countable singular nouns) every; each
- Et muss een net mat all Virschlag eens sinn.
- One needn’t agree to every proposition.
- Et muss een net mat all Virschlag eens sinn.
Usage notes[edit]
- The word is usually uninflected, except for the dative plural, which becomes allen.
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Middle English[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old English eall, from Proto-West Germanic *all, from Proto-Germanic *allaz.
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
all
- all (entirely, completely)
Determiner[edit]
all
- all, every
- c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)[2], published c. 1410, Coꝛinthis ·ii· 11:9, page 72r, column 2; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
- ⁊ whanne I was a mong ȝou ⁊ hadde nede .· I was chargeouſe to no man / foꝛ bꝛiþeren þat camen fro macedonye fulfilliden þat þat failide to me / ⁊ in alle þingis I haue kept and ſchal kepe me wiþouten charge to ȝou
- And when I was amongst you and felt need, I wasn't burdensome to anybody, because brothers who came from Macedonia provided whatever I didn't have. So in everything, I've kept, and will keep, myself from burdening you.
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- “al, adv. & conj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology[edit]
Determiner[edit]
all (neuter singular alt, plural alle)
Derived terms[edit]
References[edit]
- “all” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse allr. Akin to English all.
Pronunciation[edit]
Determiner[edit]
all m or f (neuter alt, plural alle)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
References[edit]
- “all” in The Nynorsk Dictionary.
Old English[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
all (Anglian)
- Alternative form of eall
Declension[edit]
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | all | all | all |
Accusative | alne | alle | all |
Genitive | alles | alre | alles |
Dative | allum | alre | allum |
Instrumental | alle | alre | alle |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | alle | alla, alle | all |
Accusative | alle | alla, alle | all |
Genitive | alra | alra | alra |
Dative | allum | allum | allum |
Instrumental | allum | allum | allum |
Adverb[edit]
all (Anglian)
- Alternative form of eall
Pennsylvania German[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German and Old High German al. Compare German all, Dutch al, English all.
Adjective[edit]
all
Related terms[edit]
Swedish[edit]
Etymology[edit]
From Old Swedish alder, from Old Norse allr, from Proto-Germanic *allaz, from Proto-Indo-European *h₂el-.
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Determiner[edit]
all (neuter allt, masculine alle, plural alla)
- all
- Drack du upp all mjölk?
- Did you drink all the milk?
Usage notes[edit]
All (with inflections) is used with mass nouns. The corresponding for nouns with ordinary plural is alla.
A masculine-looking form (alle) is virtually only retained in the fixed expressions alle man and allesamman (“everyone”).
See also[edit]
Welsh[edit]
Pronunciation[edit]
- (North Wales) IPA(key): /aɬ/
- (South Wales) IPA(key): /a(ː)ɬ/
Verb[edit]
all
- Soft mutation of gall.
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
gall | all | ngall | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Yola[edit]
Adverb[edit]
all
- Alternative form of aul
- 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1:
- Th’ weithest all curcagh, wafur, an cornee.
- You seem all snappish, uneasy, and fretful.
References[edit]
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 84
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂el- (other)
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms calqued from German
- English terms derived from German
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɔːl
- Rhymes:English/ɔːl/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English determiners
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English terms with obsolete senses
- English pronouns
- Southern US English
- Midland US English
- Scottish English
- Northern Irish English
- Indian English
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English poetic terms
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English conjunctions
- English adjectives
- Pennsylvania English
- English dialectal terms
- English degree adverbs
- English indefinite pronouns
- English plural pronouns
- English three-letter words
- Albanian lemmas
- Albanian adjectives
- sq:Colors
- Breton terms with IPA pronunciation
- Breton lemmas
- Breton adjectives
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan 1-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio links
- Rhymes:Catalan/aʎ
- Rhymes:Catalan/aʎ/1 syllable
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Alliums
- ca:Vegetables
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian lemmas
- Estonian postpositions
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-West Germanic
- German terms derived from Proto-West Germanic
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Germanic
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- Rhymes:German/al
- Rhymes:German/al/1 syllable
- German lemmas
- German determiners
- German terms with usage examples
- German terms with quotations
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Ingrian lemmas
- Ingrian postpositions
- Luxembourgish terms inherited from Middle High German
- Luxembourgish terms derived from Middle High German
- Luxembourgish terms inherited from Old High German
- Luxembourgish terms derived from Old High German
- Luxembourgish 1-syllable words
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Luxembourgish/ɑl
- Rhymes:Luxembourgish/ɑl/1 syllable
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish pronouns
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English adverbs
- Middle English determiners
- Middle English terms with quotations
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål determiners
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk determiners
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English adjectives
- Anglian Old English
- Old English adverbs
- Pennsylvania German terms inherited from Middle High German
- Pennsylvania German terms derived from Middle High German
- Pennsylvania German terms inherited from Old High German
- Pennsylvania German terms derived from Old High German
- Pennsylvania German lemmas
- Pennsylvania German adjectives
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms with audio links
- Swedish lemmas
- Swedish determiners
- Swedish terms with usage examples
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated verbs
- Welsh soft-mutation forms
- Yola lemmas
- Yola adverbs
- Yola terms with quotations