oro
Aragonese[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
oro f
References[edit]
- Bal Palazios, Santiago (2002) , “oro”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Basque[edit]
Adjective[edit]
oro
Catalan[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
oro m (plural oros)
Etymology 2[edit]
See the etymology of the main entry.
Verb[edit]
oro
- first-person singular present indicative form of orar
Further reading[edit]
- “oros” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish oro, from Latin aurum, from Proto-Italic *auzom, from Proto-Indo-European *h₂é-h₂us-o- (“glow”).
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: o‧ro
Noun[edit]
oro
Chavacano[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
oro
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
oro (uncountable, accusative oron)
Related terms[edit]
Finnish[edit]
Etymology[edit]
Alternative of ori. Cognate to Livvi oro.
Noun[edit]
oro
Declension[edit]
Inflection of oro (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | oro | orot | |
genitive | oron | orojen | |
partitive | oroa | oroja | |
illative | oroon | oroihin | |
singular | plural | ||
nominative | oro | orot | |
accusative | nom. | oro | orot |
gen. | oron | ||
genitive | oron | orojen | |
partitive | oroa | oroja | |
inessive | orossa | oroissa | |
elative | orosta | oroista | |
illative | oroon | oroihin | |
adessive | orolla | oroilla | |
ablative | orolta | oroilta | |
allative | orolle | oroille | |
essive | orona | oroina | |
translative | oroksi | oroiksi | |
instructive | — | oroin | |
abessive | orotta | oroitta | |
comitative | — | oroineen |
Possessive forms of oro (type valo) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | oroni | oromme |
2nd person | orosi | oronne |
3rd person | oronsa |
Synonyms[edit]
Galician[edit]
Verb[edit]
oro
Ido[edit]
Noun[edit]
oro (plural ori)
Italian[edit]
Chemical element | |
---|---|
Au | |
Previous: platino (Pt) | |
Next: mercurio (Hg) |
Etymology 1[edit]
From Latin aurum, from earlier ausum, from Proto-Italic *auzom, from Proto-Indo-European *h₂éh₂usom (“glow”), derived from the root *h₂ews-.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
oro m (plural ori)
- (chemistry) gold
- (sports) gold, gold medal
- Synonym: medaglia d'oro
- gold (colour)
- (heraldry) or (the gold or yellow tincture on a coat of arms)
- (in the plural) gold jewels
- (figuratively) gold, money, wealth
Related terms[edit]
Adjective[edit]
oro (invariable)
- gold (in colour)
Etymology 2[edit]
See the etymology of the main entry.
Verb[edit]
oro
Japanese[edit]
Romanization[edit]
oro
Laboya[edit]
Conjunction[edit]
oro
References[edit]
- Rina, A. Dj.; Kabba, John Lado B. (2011) , “oro”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 75
Latin[edit]
Etymology[edit]
From ōs, ōris (“mouth”)[1].
Or from Proto-Indo-European *h₂er- (“to pronounce a ritual”); see also Hittite 𒅈𒌋𒉿𒄿 (“to worship, revere”), 𒅈𒄿𒄿𒀀𒄿 (“to consult an oracle”), Attic Greek ἀρά (ará, “prayer”), and Sanskrit आर्यन्ति (āryanti, “praise”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ōrō (present infinitive ōrāre, perfect active ōrāvī, supine ōrātum); first conjugation
Conjugation[edit]
1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Synonyms[edit]
- (speak): loquor
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- oro in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- oro in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- oro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to entreat earnestly; to make urgent requests: orare et obsecrare aliquem
- to crave humbly; to supplicate: supplicibus verbis orare
- to address the court (of the advocate): causam dicere, orare (Brut. 12. 47)
- (ambiguous) to draw every one's eyes upon one: omnium oculos (et ora) ad se convertere
- (ambiguous) to be in every one's mouth: per omnium ora ferri
- (ambiguous) to be a subject for gossip: in ora vulgi abire
- (ambiguous) the storm drives some one on an unknown coast: procella (tempestas) aliquem ex alto ad ignotas terras (oras) defert
- to entreat earnestly; to make urgent requests: orare et obsecrare aliquem
- ^ oro in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
Lithuanian[edit]
Noun[edit]
oro m
Northern Sami[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
oro
- inflection of orrut:
Portuguese[edit]
Verb[edit]
oro
Sardinian[edit]
Etymology[edit]
From Latin aurum, from Proto-Italic *auzom, from Proto-Indo-European *h₂éh₂uso- (“glow”), from *h₂ews- (“to dawn, become light, become red”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
oro m (uncountable)
- gold (metal)
Serbo-Croatian[edit]
Noun[edit]
oro n (Cyrillic spelling оро)
Spanish[edit]
Chemical element | |
---|---|
Au | |
Previous: platino (Pt) | |
Next: mercurio (Hg) |
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Spanish oro, from Latin aurum (compare Catalan or, Dalmatian jaur, French or, Galician ouro, Italian oro, Occitan aur, Portuguese ouro, Romanian aur), from Proto-Italic *auzom, from Proto-Indo-European *h₂é-h₂us-o- (“glow”). Cognate with English aurum.
Noun[edit]
oro m (plural oros)
Adjective[edit]
oro (plural oros)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Related terms[edit]
Spanish suits in Spanish · palos (layout · text) | |||
---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
espadas | copas | oros | bastos |
Etymology 2[edit]
See the etymology of the main entry.
Verb[edit]
oro
Further reading[edit]
- “oro” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Swedish[edit]
Etymology[edit]
o- + ro, the negation of ro (“rest, peace”), from Old Swedish. Definition 3 is likely a direct loan from German Unruh (“balance wheel”).
Pronunciation[edit]
audio (file)
Noun[edit]
oro c
- (archaic, uncountable) unrest
- (uncountable) worry, fear, anxiety, nervousness
- A balance wheel, regulating the speed of a clockwork.
Declension[edit]
Declension of oro | ||||
---|---|---|---|---|
Uncountable | ||||
Indefinite | Definite | |||
Nominative | oro | oron | — | — |
Genitive | oros | orons | — | — |
Declension of oro | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | oro | oron | oror | ororna |
Genitive | oros | orons | orors | orornas |
Declension of oro | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | oro | oron | oroar | oroarna |
Genitive | oros | orons | oroars | oroarnas |
Antonyms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
Zoogocho Zapotec[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
oro
References[edit]
- Long C., Rebecca; Cruz M., Sofronio (2000) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38)[2] (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 265
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese palindromes
- Aragonese feminine nouns
- Basque lemmas
- Basque adjectives
- Basque palindromes
- Catalan terms borrowed from Spanish
- Catalan terms derived from Spanish
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan palindromes
- Catalan masculine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- ca:Card games
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano terms derived from Proto-Italic
- Cebuano terms derived from Proto-Indo-European
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano palindromes
- Cebuano terms with archaic senses
- ceb:Metals
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Chavacano palindromes
- Esperanto terms borrowed from Spanish
- Esperanto terms derived from Spanish
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto uncountable nouns
- Esperanto palindromes
- Esperanto BRO6
- Esperanto GCSE10
- eo:Chemical elements
- eo:Metals
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish palindromes
- Finnish terms with rare senses
- Finnish poetic terms
- Finnish valo-type nominals
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Galician palindromes
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Ido palindromes
- io:Chemical elements
- it:Chemical elements
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂ews-
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio links
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian palindromes
- Italian masculine nouns
- it:Chemistry
- it:Sports
- it:Heraldry
- Italian adjectives
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Colors
- it:Metals
- it:Yellows
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Laboya lemmas
- Laboya conjunctions
- Laboya palindromes
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin palindromes
- Latin terms with quotations
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian noun forms
- Lithuanian palindromes
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 2-syllable words
- Northern Sami non-lemma forms
- Northern Sami verb forms
- Northern Sami palindromes
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese palindromes
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian terms inherited from Proto-Italic
- Sardinian terms derived from Proto-Italic
- Sardinian terms derived from Proto-Indo-European
- Sardinian terms with IPA pronunciation
- Sardinian uncountable nouns
- Sardinian lemmas
- Sardinian nouns
- Sardinian palindromes
- Sardinian masculine nouns
- sc:Metals
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian neuter nouns
- Serbo-Croatian palindromes
- es:Chemical elements
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish palindromes
- Spanish masculine nouns
- Spanish adjectives
- es:Heraldry
- es:Card games
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- Spanish terms with multiple etymologies
- Spanish three-letter words
- es:Colors
- es:Metals
- Swedish words prefixed with o-
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms with audio links
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish palindromes
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with archaic senses
- Swedish uncountable nouns
- Zoogocho Zapotec terms borrowed from Spanish
- Zoogocho Zapotec terms derived from Spanish
- Zoogocho Zapotec lemmas
- Zoogocho Zapotec nouns
- Zoogocho Zapotec palindromes