rogo
Fijian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Central Pacific *roŋo, from Proto-Oceanic *roŋoʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *dəŋəʀ.
Verb[edit]
rogo
- (intransitive) to hear (to perceive with the ear)
- (transitive) to hear (to perceive with the ear)
- (intransitive) to listen (to pay attention to a sound)
- (intransitive) to listen (to wait for a sound)
- (intransitive) to listen (to accept oral instruction)
Hausa[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rōgṑ m (possessed form rōgòn)
- cassava, Manihot esculenta
- various other tubers, including Ampelocissus and Dioscorea dumetorum
Descendants[edit]
- → Nupe: rógò
Italian[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Latin rogus, from Proto-Italic *rogos, from Proto-Indo-European *h₃reǵ-.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ˈro.ɡo/, (traditional) /ˈrɔ.ɡo/
- Rhymes: -oɡo, (traditional) -ɔɡo
- Syllabification: ró‧go, (traditional) rò‧go
Noun[edit]
rogo m (plural roghi)
- pyre (for cremation or execution)
- (figurative) bonfire; any great fire
- Synonym: incendio
- (figurative, literary) death
- Synonym: morte
Further reading[edit]
- rogo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- rogo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
rogo
Further reading[edit]
- rogo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Japanese[edit]
Romanization[edit]
rogo
Latin[edit]
Etymology[edit]
Either from Proto-Indo-European *h₃reǵ- and a doublet of regō, or from procō and a doublet of precor and procus.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
rogō (present infinitive rogāre, perfect active rogāvī, supine rogātum); first conjugation
- I ask, enquire
- I request
- Synonyms: requīrō, flagitō, efflagitō, exigō, exposcō, exorō, petō, rogitō, ērogō, expetō, precor, repetō
- I beg, solicit, pray to (someone) for (something) (with two accusatives)
Conjugation[edit]
1At least one use of the archaic "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
2The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.
3At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- Balkan Romance:
- Aromanian: rog, rugari
- Romanian: ruga, rugare
- Gallo-Italic:
- Ibero-Romance:
- Italo-Romance:
- Oïl:
- Rhaeto-Romance:
- Borrowings:
- English: interrogate
References[edit]
- “rogo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “rogo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- rogo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- rogo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
- to entreat earnestly; to make urgent requests: magno opere, vehementer, etiam atque etiam rogare aliquem
- to formally propose a law to the people: legem rogare or rogare populum (cf. sect. XVI. 4, note Aulus Gellius...)
- to ask the opinion of..: sententiam rogare, interrogare
- to make soldiers take the military oath: milites sacramento rogare, adigere
- to entreat earnestly; to make urgent requests: magno opere, vehementer, etiam atque etiam rogare aliquem
- Walther von Wartburg (1928–2002), “rogare”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 10: R, page 445
Nupe[edit]

Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rógò (plural rógòzhì)
References[edit]
- Blench, Roger (1989), “The Evolution of the Cultigen Repertoire of the Nupe of West-Central Nigeria”, in Azania: Archaeological Research in Africa
Old Galician-Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rogo m (plural rogos)
Related terms[edit]
Descendants[edit]
Further reading[edit]
Old High German[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Germanic *hrugnaz.
Noun[edit]
rogo m
- roe (of fish)
Descendants[edit]
- German: Rogen
Portuguese[edit]
Etymology 1[edit]
Inherited from Old Galician-Portuguese rogo. Compare Spanish ruego.
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -oɡu
- Hyphenation: ro‧go
Noun[edit]
rogo m (plural rogos, metaphonic)
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -ɔɡu
- Hyphenation: ro‧go
Verb[edit]
rogo
Further reading[edit]
- “rogo” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Veps[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Finnic *rooko, borrowed from Baltic, or less likely from Germanic. Cognates include Finnish ruoko.
Noun[edit]
rogo
Inflection[edit]
Inflection of rogo (inflection type 1/ilo) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | rogo | ||
genitive sing. | rogon | ||
partitive sing. | rogod | ||
partitive plur. | rogoid | ||
singular | plural | ||
nominative | rogo | rogod | |
accusative | rogon | rogod | |
genitive | rogon | rogoiden | |
partitive | rogod | rogoid | |
essive-instructive | rogon | rogoin | |
translative | rogoks | rogoikš | |
inessive | rogos | rogoiš | |
elative | rogospäi | rogoišpäi | |
illative | rogoho | rogoihe | |
adessive | rogol | rogoil | |
ablative | rogolpäi | rogoilpäi | |
allative | rogole | rogoile | |
abessive | rogota | rogoita | |
comitative | rogonke | rogoidenke | |
prolative | rogodme | rogoidme | |
approximative I | rogonno | rogoidenno | |
approximative II | rogonnoks | rogoidennoks | |
egressive | rogonnopäi | rogoidennopäi | |
terminative I | rogohosai | rogoihesai | |
terminative II | rogolesai | rogoilesai | |
terminative III | rogossai | — | |
additive I | rogohopäi | rogoihepäi | |
additive II | rogolepäi | rogoilepäi |
References[edit]
- Fijian terms inherited from Proto-Oceanic
- Fijian terms derived from Proto-Oceanic
- Fijian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Fijian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Fijian lemmas
- Fijian verbs
- Fijian intransitive verbs
- Fijian transitive verbs
- fj:Hearing
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa masculine nouns
- ha:Plants
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/oɡo
- Rhymes:Italian/oɡo/2 syllables
- Rhymes:Italian/ɔɡo
- Rhymes:Italian/ɔɡo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian literary terms
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin doublets
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with quotations
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin verbs with sigmatic forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Nupe terms borrowed from Hausa
- Nupe terms derived from Hausa
- Nupe terms with IPA pronunciation
- Nupe lemmas
- Nupe nouns
- Old Galician-Portuguese deverbals
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German masculine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/oɡu
- Rhymes:Portuguese/oɡu/2 syllables
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with metaphony
- Portuguese masculine nouns
- Rhymes:Portuguese/ɔɡu
- Rhymes:Portuguese/ɔɡu/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Veps terms inherited from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Baltic languages
- Veps terms derived from Germanic languages
- Veps lemmas
- Veps nouns
- Veps ilo-type nominals