morte
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto[edit]
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
morte
French[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Adjective[edit]
morte
Participle[edit]
morte f sg
- feminine singular of the past participle of mourir
Further reading[edit]
- “morte”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams[edit]
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese morte, from Latin mortem, from Proto-Indo-European *mértis (“death”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
morte f (plural mortes)
- death
- Synonym: óbito
- (figuratively) end, demise
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- “morte” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “morte” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “morte” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “morte” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “morte” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “morte” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Interlingua[edit]
Noun[edit]
morte (plural mortes)
- (uncountable) death (state of being dead)
- (countable) death (dead person or other organism)
Adjective[edit]
morte (not comparable)
Related terms[edit]
Italian[edit]
Etymology[edit]
From Latin mortem, from Proto-Indo-European *mér-tis (“death”), from *mer- (“to die”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
morte f (plural morti)
- death
- Synonyms: dipartita, trapasso
- Antonyms: immortalità, vita
Related terms[edit]
Related terms
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Noun[edit]
morte
References[edit]
- morte in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to be cut off by sudden death: subita morte exstingui
- to die a natural death: necessaria (opp. voluntaria) morte mori
- to punish any one with death: morte multare aliquem (Catil. 1. 11. 28)
- to be cut off by sudden death: subita morte exstingui
Neapolitan[edit]
Etymology[edit]
From Latin mors, mortem.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
morte f (plural morti)
Norman[edit]
Adjective[edit]
morte
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese morte, from Latin mortem (“death”), from Proto-Indo-European *mér-tis (“death”), from *mer- (“to die”).
Pronunciation[edit]
- (Caipira) IPA(key): /ˈmɔɻ.t͡ʃi/, /ˈmɔɹ.t͡ʃi/
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈmɔh.ti/, /ˈmɔh.ti̥/ [mɔh.t̪ʲ], [mɔ.ʈʲ]
- Hyphenation: mor‧te
Noun[edit]
morte f (plural mortes)
- death (cessation of life)
- Synonyms: falecimento, óbito, passamento
- Antonyms: nascimento, ressurreição, ressuscitação
- (uncountable) the state of being dead
- (figuratively) destruction; ruin
- Synonyms: destruição, fim, ruína, término
- Antonyms: gênese, nascimento
- death (personification of death as a hooded figure with a scythe)
- Synonym: ceifador
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:morte.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “morte” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Sardinian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Latin mors, mortem. Compare Italian morte.
Noun[edit]
morte f (plural mortes)
Categories:
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/orte
- Esperanto lemmas
- Esperanto adverbs
- French terms with audio links
- French non-lemma forms
- French adjective forms
- French past participle forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms inherited from Proto-Indo-European
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Death
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Interlingua uncountable nouns
- Interlingua countable nouns
- Interlingua adjectives
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio links
- Rhymes:Italian/ɔrte
- Rhymes:Italian/ɔrte/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Neapolitan terms inherited from Latin
- Neapolitan terms derived from Latin
- Neapolitan terms with IPA pronunciation
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan nouns
- Neapolitan feminine nouns
- Norman non-lemma forms
- Norman adjective forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese uncountable nouns
- pt:Death
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian lemmas
- Sardinian nouns
- Sardinian feminine nouns