vita
English
[edit]Etymology
[edit]From Latin vīta (“life”). Doublet of quick and jiva.
Noun
[edit]vita (plural vitae or vitas or (archaic) vitæ)
- A hagiography; a biography of a saint.
- A curriculum vitae.
See also
[edit]Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Participle
[edit]vita
- inflection of vít:
Faroese
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse vita, from Proto-Germanic *witaną, ultimately from Proto-Indo-European *weyd- (“see”).
Verb
[edit]vita (third person singular past indicative visti, third person plural past indicative vistu, supine vitað)
- To know.
Conjugation
[edit]Conjugation of vita (irregular) | ||
---|---|---|
infinitive | vita | |
supine | vitað | |
participle | — | — |
present | past | |
first singular | veit | visti |
second singular | veitst | visti |
third singular | veit | visti |
plural | vita | vistu |
imperative | ||
singular | — | |
plural | — |
Related terms
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]Inflected form of viti
Noun
[edit]vita m
- indefinite accusative singular of viti
- indefinite dative singular of viti
- indefinite genitive singular of viti
- indefinite genitive plural of viti
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Means "water slime" in dialects. Origin unknown.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vita
- pondweed (an aquatic plant of the genus Potamogeton)
Declension
[edit]Inflection of vita (Kotus type 9*F/kala, t-d gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | vita | vidat | |
genitive | vidan | vitojen | |
partitive | vitaa | vitoja | |
illative | vitaan | vitoihin | |
singular | plural | ||
nominative | vita | vidat | |
accusative | nom. | vita | vidat |
gen. | vidan | ||
genitive | vidan | vitojen vitain rare | |
partitive | vitaa | vitoja | |
inessive | vidassa | vidoissa | |
elative | vidasta | vidoista | |
illative | vitaan | vitoihin | |
adessive | vidalla | vidoilla | |
ablative | vidalta | vidoilta | |
allative | vidalle | vidoille | |
essive | vitana | vitoina | |
translative | vidaksi | vidoiksi | |
abessive | vidatta | vidoitta | |
instructive | — | vidoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Hypernyms
[edit]- uposkasvi (an underwater plant)
- vitakasvi (a plant of the family Potamogetonaceae)
Hyponyms
[edit]- ahvenvita (Potamogeton perfoliatus)
- hapsivita (Potamogeton pectinatus)
- heinävita (Potamogeton gramineus)
- hentovita (Potamogeton pusillus)
- jouhivita (Potamogeton rutilus)
- kyhmyvita (Potamogeton trichoides)
- litteävita (Potamogeton compressus)
- lähdevita (Potamogeton coloratus)
- merivita (Potamogeton filiformis)
- nauhavita (Potamogeton x sparganiifolius)
- otalehtivita (Potamogeton friesii)
- pikkuvita (Potamogeton berchtoldii)
- pitkälehtivita (Potamogeton praelongus)
- poimuvita (Potamogeton crispus)
- purovita (Potamogeton alpinus)
- soikkovita (Potamogeton nodosus)
- suippuvita (Potamogeton acutifolius)
- tatarvita (Potamogeton polygonifolius)
- tuppivita (Potamogeton vaginatus)
- tylppälehtivita (Potamogeton obtusifolius)
- uistinvita (Potamogeton natans)
- vaskivita (Potamogeton x angustifolius)
- välkevita (Potamogeton lucens)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “vita”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-04
Anagrams
[edit]Gallurese
[edit]Etymology
[edit]From Classical Latin vīta, from Proto-Italic *gʷītā, ultimately from Proto-Indo-European *gʷeyh₃- (“to live”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vita f (plural viti)
References
[edit]Hungarian
[edit]Etymology
[edit]Back-formation from vitat.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vita (plural viták)
Declension
[edit]Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | vita | viták |
accusative | vitát | vitákat |
dative | vitának | vitáknak |
instrumental | vitával | vitákkal |
causal-final | vitáért | vitákért |
translative | vitává | vitákká |
terminative | vitáig | vitákig |
essive-formal | vitaként | vitákként |
essive-modal | — | — |
inessive | vitában | vitákban |
superessive | vitán | vitákon |
adessive | vitánál | vitáknál |
illative | vitába | vitákba |
sublative | vitára | vitákra |
allative | vitához | vitákhoz |
elative | vitából | vitákból |
delative | vitáról | vitákról |
ablative | vitától | vitáktól |
non-attributive possessive - singular |
vitáé | vitáké |
non-attributive possessive - plural |
vitáéi | vitákéi |
Possessive forms of vita | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | vitám | vitáim |
2nd person sing. | vitád | vitáid |
3rd person sing. | vitája | vitái |
1st person plural | vitánk | vitáink |
2nd person plural | vitátok | vitáitok |
3rd person plural | vitájuk | vitáik |
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Eőry, Vilma. Értelmező szótár+ (“Explanatory Dictionary Plus”). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2007. →ISBN
Further reading
[edit]- vita in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse vita, from Proto-Germanic *witaną, ultimately from Proto-Indo-European *weyd- (“see”).
Verb
[edit]vita (preterite-present verb, third-person singular present indicative veit, third-person singular past indicative vissi, supine vitað)
- to know (information), know of something
- Að heyra barn hlæja er það fallegasta sem ég veit.
- To hear a child laughing is the most beautiful thing I know.
- Vissir þú að við lentum aldrei á tunglinu í alvörunni? Það var allt feik.
- Did you know we never really landed on the moon? It was all fake.
- to see, check
- Vittu nú hvort þú getir ekki lagað þetta fyrir mig.
- Now see if you can't fix that for me.
Conjugation
[edit]infinitive (nafnháttur) |
að vita | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
vitað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
vitandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég veit | við vitum | present (nútíð) |
ég viti | við vitum |
þú veist | þið vitið | þú vitir | þið vitið | ||
hann, hún, það veit | þeir, þær, þau vita | hann, hún, það viti | þeir, þær, þau viti | ||
past (þátíð) |
ég vissi | við vissum | past (þátíð) |
ég vissi | við vissum |
þú vissir | þið vissuð | þú vissir | þið vissuð | ||
hann, hún, það vissi | þeir, þær, þau vissu | hann, hún, það vissi | þeir, þær, þau vissu | ||
imperative (boðháttur) |
vit (þú) | vitið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
vittu | vitiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
Derived terms
[edit]- þúst
- eins og alþjóð veit
- eitt mátt þú vita
- vita vel/vita fyrir víst/vita með vissu/vita fyrir satt (to be sure)
- Hann er svindlari og ég veit þetta fyrir víst.
- það er ekki að vita/það er aldrei að vita (you never know)
- Það er aldrei að vita hvenær næsta tækifæri býðst.
- láta [einhvern] vita (to let [someone] know)
- Látið mig vita ef ykkur vantar eitthvað.
- það má guð vita/það má hamingjan vita/það má fjandinn vita/það má Óðinn vita (God knows)
- Hvernig förum við að því að borga þetta? Það má fjandinn vita.
- vita um eitthvað/ vita um einhvern (to know about something/someone)
- Ég veit ekkert um þetta mál.
- vita af einhverju (know about something)
- vita af sér (to be pleased with one self)
- Hann er laglegur og veit af sér.
- (archaic) vita á eitthvað (predicts)
- Þessi draumur veit á illt.
- vita til einhvers (to know something. bad/good:)
- Það er hörmulegt að vita til þess að það skuli ekki vera hægt að lækna þetta
- vita ekki haus né sporð á einhverju (know nothing about something)
- Veistu hverskonar maður hann er?- Nei, ég veit ekki haus né sporð á honum.
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]vita
- inflection of viti:
Interlingua
[edit]Noun
[edit]vita (plural vitas)
Related terms
[edit]Italian
[edit]Etymology
[edit]From Latin vīta, from Proto-Italic *gʷītā, possibly a derivative of Proto-Indo-European *gʷih₃wo-teh₂, from the root *gʷeyh₃- (“to live”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vita f (plural vite)
- life
- 1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto I”, in Inferno [Hell][2], lines 1–3; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate][3], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura,
ché la diritta via era smarrita.- Halfway through the journey of our life, I found myself inside a dark forest, for the straightforward path was lost.
- waist
Related terms
[edit]Anagrams
[edit]Ladin
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]vita f (plural vites)
Latin
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Italic *gʷītā. Possibly corresponds to a derivative of Proto-Indo-European *gʷih₃wo-teh₂ (compare Ancient Greek βίοτος (bíotos, “life”), Old Irish bethu, bethad, Irish beatha, Welsh bywyd, Old Church Slavonic животъ (životŭ, “life”), Lithuanian gyvatà (“life”), Sanskrit जीवित (jīvitá), Avestan gayo (accusative ǰyātum) "life")), ultimately from *gʷeyh₃- (“to live”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈu̯iː.ta/, [ˈu̯iːt̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈvi.ta/, [ˈviːt̪ä]
Noun
[edit]vīta f (genitive vītae); first declension
- life
- Synonym: lūx
- (by extension) living, support, subsistence
- a way of life
- real life, not fiction
- (figuratively) mankind, the living
Declension
[edit]First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | vīta | vītae |
Genitive | vītae | vītārum |
Dative | vītae | vītīs |
Accusative | vītam | vītās |
Ablative | vītā | vītīs |
Vocative | vīta | vītae |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Verb
[edit]vītā
References
[edit]- “vita”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “vita”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “vita”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
- vita in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Lombard
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]vita f (plural vite)
- life
- 1274, Bonvesin de la Riva, Libro de Tre Scrigiure:
- Dra nassion da l’omo, dra vita e dra morte,
- From the tribe of the people, from the life and of the death,
Malagasy
[edit]Adjective
[edit]vita
Verb
[edit]vita
- To finish, complete, do, accomplish.
Related terms
[edit]Focus (Voice) | |
Agent (Active) |
man-form: mamita |
mi-form: -- | |
om-form: -- | |
Patient (Passive) |
vitaina |
alternate: -- | |
a-form: -- | |
voa-form: -- | |
tafa-form: -- | |
Goal (Relative) |
an-form: amitana |
i-form: -- |
See also
[edit]Neapolitan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin vīta. Compare Italian vita.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vita f (plural vite)
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse vita, from Proto-Germanic *witaną, ultimately from Proto-Indo-European *weyd- (“see”).
Alternative forms
[edit]- vete, vite (e infinitives)
- veta (a infinitive)
- væta, vætæ, vata, våtå, vytå, vøtå, voto, veita, vessta (dialectal)
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]vita (present tense veit, past tense visste, past participle visst, passive infinitive vitast, present participle vitande, imperative vit)
- To know.
- Veit du kva dette er?
- Do you know what this is?
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vita n (definite singular vitaet, indefinite plural vita, definite plural vitaa)
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vita n
References
[edit]- “vita” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *witaną (“to know”), from Proto-Indo-European *wóyde (“to have seen, know”), originally a perfect form of *weyd- (“to see”).
Cognate with Old English witan, Old Frisian wita, Old Saxon witan, Old Dutch witan, Old High German wizzan, Gothic 𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽 (witan).
Verb
[edit]vita (singular past indicative vissi, plural past indicative vissu, past participle vitaðr)
- to know
Conjugation
[edit]infinitive | vita | |
---|---|---|
present participle | vitandi | |
past participle | vitaðr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | veit | vissa |
2nd-person singular | veizt | vissir |
3rd-person singular | veit | vissi |
1st-person plural | vitum | vissum |
2nd-person plural | vituð | vissuð |
3rd-person plural | vitu | vissu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | vita | vissa |
2nd-person singular | vitir | vissir |
3rd-person singular | viti | vissi |
1st-person plural | vitim | vissim |
2nd-person plural | vitið | vissið |
3rd-person plural | viti | vissi |
imperative | present | |
2nd-person singular | vit | |
1st-person plural | vitum | |
2nd-person plural | vituð |
Descendants
[edit]Old Swedish
[edit]Alternative forms
[edit]- ᚠᛁᛏᛆ (Runic)
Etymology 1
[edit]From Old Norse vita, from Proto-Germanic *witaną.
Verb
[edit]vita
- To know.
Conjugation
[edit]present | past | ||||
---|---|---|---|---|---|
infinitive | vita | — | |||
participle | vitandi | vist, vitit, vitat (ntr.) | |||
active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | vēt | viti | — | vissi | vissi |
þū | vēst | viti | vit | vissi | vissi |
han | vēt | viti | — | vissi | vissi |
vīr | vitum | vitum | vitum | vissum | vissum |
īr | vitin | vitin | vitin | vissin | vissin |
þēr | vitu | vitin | — | vissu | vissin |
mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | — | — | — | — | — |
þū | — | — | — | — | — |
han | — | — | — | — | — |
vīr | — | — | — | — | — |
īr | — | — | — | — | — |
þēr | — | — | — | — | — |
Descendants
[edit]- Swedish: veta
Etymology 2
[edit]From Old Norse víta, from Proto-Germanic *wītaną.
Verb
[edit]vīta
Conjugation
[edit]present | past | ||||
---|---|---|---|---|---|
infinitive | vīta | — | |||
participle | vītandi, vītande | vītter | |||
active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | vītir | vīti, vīte | — | vītti, vītte | vītti, vītte |
þū | vītir | vīti, vīte | vīt | vītti, vītte | vītti, vītte |
han | vītir | vīti, vīte | — | vītti, vītte | vītti, vītte |
vīr | vītum, vītom | vītum, vītom | vītum, vītom | vīttum, vīttom | vīttum, vīttom |
īr | vītin | vītin | vītin | vīttin | vīttin |
þēr | vīta | vītin | — | vīttu, vītto | vīttin |
mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | vītis | vītis, vītes | — | vīttis, vīttes | vīttis, vīttes |
þū | vītis | vītis, vītes | — | vīttis, vīttes | vīttis, vīttes |
han | vītis | vītis, vītes | — | vīttis, vīttes | vīttis, vīttes |
vīr | vītums, vītoms | vītums, vītoms | — | vīttums, vīttoms | vīttums, vīttoms |
īr | vītins | vītins | — | vīttins | vīttins |
þēr | vītas | vītins | — | vīttus, vīttos | vīttins |
Piedmontese
[edit]Etymology
[edit]From Latin vīta, from Proto-Italic *gʷītā, possibly a derivative of Proto-Indo-European *gʷih₃wo-teh₂, from the root *gʷeyh₃- (“to live”).
Noun
[edit]vita f (plural vite)
Romansch
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]vita f (plural vitas)
Alternative forms
[edit]Etymology 2
[edit]Related to Etymology 1 above, similar to Italian vita.
Noun
[edit]vita f (plural vitas)
Alternative forms
[edit]Synonyms
[edit]- taglia (Rumantsch Grischun, Surmiran, Puter)
Serbo-Croatian
[edit]Participle
[edit]vita (Cyrillic spelling вита)
Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vita
Derived terms
[edit]- vita baridi (“cold war”)
- vita vya msituni (“guerrilla war”)
- vita vya wenyewe kwa wenyewe (“civil war”)
- Vita Kuu ya Kwanza ya Dunia (“World War I”)
- Vita Kuu ya Pili ya Dunia (“World War II”)
Swedish
[edit]Adjective
[edit]vita
Tsonga
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu *-bɪ́dia, causative form of Proto-Bantu *-bɪ́da.
Verb
[edit]vita
- To call.
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech participle forms
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms inherited from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Indo-European
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Faroese non-lemma forms
- Faroese noun forms
- Finnish terms with unknown etymologies
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/itɑ
- Rhymes:Finnish/itɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish kala-type nominals
- fi:Alismatales order plants
- Gallurese terms derived from Proto-Indo-European
- Gallurese terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷeyh₃-
- Gallurese terms inherited from Classical Latin
- Gallurese terms derived from Classical Latin
- Gallurese terms inherited from Proto-Italic
- Gallurese terms derived from Proto-Italic
- Gallurese terms with IPA pronunciation
- Gallurese lemmas
- Gallurese nouns
- Gallurese feminine nouns
- Hungarian back-formations
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Hungarian/tɒ
- Rhymes:Hungarian/tɒ/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- hu:Talking
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɪːta
- Rhymes:Icelandic/ɪːta/2 syllables
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Indo-European
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic preterite-present verbs
- Icelandic terms with usage examples
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Most used Icelandic verbs
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷeyh₃-
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/ita
- Rhymes:Italian/ita/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with quotations
- Ladin terms inherited from Latin
- Ladin terms derived from Latin
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin feminine nouns
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷeyh₃-
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- la:Philosophy
- Lombard terms inherited from Latin
- Lombard terms derived from Latin
- Lombard lemmas
- Lombard nouns
- Lombard feminine nouns
- Lombard terms with quotations
- Malagasy lemmas
- Malagasy adjectives
- Malagasy verbs
- Neapolitan terms inherited from Latin
- Neapolitan terms derived from Latin
- Neapolitan terms with IPA pronunciation
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan nouns
- Neapolitan feminine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *weyd-
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk irregular verbs
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷeyh₃-
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Latin
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old Norse terms derived from Proto-Indo-European
- Old Norse terms derived from the Proto-Indo-European root *weyd-
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse verbs
- Old Norse preterite-present verbs
- Old Swedish terms inherited from Old Norse
- Old Swedish terms derived from Old Norse
- Old Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Old Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish verbs
- Old Swedish preterite-present verbs
- Old Swedish weak verbs
- gmq-osw:Thinking
- Piedmontese terms derived from Proto-Indo-European
- Piedmontese terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷeyh₃-
- Piedmontese terms inherited from Latin
- Piedmontese terms derived from Latin
- Piedmontese terms inherited from Proto-Italic
- Piedmontese terms derived from Proto-Italic
- Piedmontese terms inherited from Proto-Indo-European
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese nouns
- Piedmontese feminine nouns
- Romansch terms derived from Proto-Indo-European
- Romansch terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷeyh₃-
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch feminine nouns
- Rumantsch Grischun
- Puter Romansch
- Vallader Romansch
- rm:Anatomy
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian participles
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili non-lemma forms
- Swahili noun forms
- sw:War
- Swedish non-lemma forms
- Swedish adjective forms
- Tsonga terms inherited from Proto-Bantu
- Tsonga terms derived from Proto-Bantu
- Tsonga lemmas
- Tsonga verbs