living
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
living
Adjective[edit]
living (not comparable)
- Having life; alive.
- a living, breathing child
- Respect for the dead does not preclude respect for the living.
- 1992, Rudolf M[athias] Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, New York, N.Y.: Columbia University Press, →ISBN, page ix:
- It is also pertinent to note that the current obvious decline in work on holarctic hepatics most surely reflects a current obsession with cataloging and with nomenclature of the organisms—as divorced from their study as living entities.
- In use or existing.
- Hunanese is a living language.
- Of everyday life.
- These living conditions are deplorable.
- True to life.
- This is the living image of Fidel Castro.
- Of rock or stone, existing in its original state and place.
- 1887, H. Rider Haggard, She: A History of Adventure[1]:
- This we followed for about five paces, when it suddenly widened out into a small chamber, about eight feet square, and hewn out of the living rock.
- Continually updated; not static
- HTML is a living standard.
- Used as an intensifier.
- He almost beat the living daylights out of me.
Synonyms[edit]
- (having life): extant, living, vital; see also Thesaurus:alive
- (existing): extant; See also Thesaurus:existent
- (representing life): lifey, lifelike, limned, lively, naturalistic
- (intensifier): blasted, doggone, stinking; see also Thesaurus:damned
Antonyms[edit]
Hyponyms[edit]
Related terms[edit]
Related terms[edit]
Translations[edit]
having life
|
|
in use or existing
of everyday life
true to life
used as an intensifier
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
Noun[edit]
living (countable and uncountable, plural livings)
- (uncountable) The state of being alive.
- Financial means; a means of maintaining life; livelihood
- What do you do for a living?
- A style of life.
- plain living
- (canon law) A position in a church (usually the Church of England) that has attached to it a source of income; an ecclesiastical benefice.
- 1616, Henry Spelman, De Non Temerandis Ecclesijs [Churches Not to Be Violated]. A Tract of the Rights and Respect Due unto Churches. […], 2nd edition, London: […] Iohn Beale, OCLC 309030775, pages 2–3:
- A Rectory or Parſonage, is a Spirituall liuing, compoſed of Land, Tythe, and other Oblations of the people, ſeparate or dedicate to God in any Congregation, for the ſeruice of his Church there, and for the maintenance of the Gouernour or Miniſter thereof, to vvhoſe charge the ſame is committed.
- 2015, GR Evans, Edward Hicks: Pacifist Bishop at War:
- The patron of the living who had the right to nominate a particular priest might make the choice, but the living was actually granted by the local bishop.
Derived terms[edit]
Translations[edit]
state of being alive
financial means; a means of maintaining life
|
|
style of life
|
|
Dutch[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French living or less plausibly an independent truncated borrowing from English living room.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
living m (plural livings)
- (Belgium) A living room.
French[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English living (room).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
living m (plural livings)
Further reading[edit]
- “living”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian[edit]
Etymology[edit]
From English living room.
Noun[edit]
living m
- living room
- Synonym: soggiorno
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Unadapted borrowing from English living (room).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
living m (plural livings)
- (Argentina) living room
- Synonym: sala de estar
Usage notes[edit]
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Further reading[edit]
- “living”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɪvɪŋ
- English non-lemma forms
- English verb forms
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English intensifiers
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Belgian Dutch
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French masculine nouns
- French countable nouns
- fr:Rooms
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian masculine nouns
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish unadapted borrowings from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Argentinian Spanish
- es:Rooms