diri
Azerbaijani[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Turkic *dīri-.
The sense “undercooked, not overcooked (of rice)“ might have developed from the sense “undercooked (of meat)", the sense “undercooked“ in applying the notion of meat still containing blood, thus being “alive“. Compare Crimean Tatar tiri (“undercooked, of meat”).
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Adjective[edit]
diri (comparative daha diri, superlative ən diri)
- living, which is alive
- lively, vivid, vivacious
- of rice etc.
- stiff, undercooked, half-done, raw
- Xorəyin düyüsü diridir. ― The rice of the dish is [stil] raw.
- Synonym: çiy
- crumbly, friable, not overcooked
- stiff, undercooked, half-done, raw
Noun[edit]
diri (definite accusative dirini, plural dirilər)
- living person
- Ölülərimi, dirilərimi təhqir etdilər.
- They insulted dead and living relatives of mine.
- (literally, “They insulted my living and my dead.”)
Declension[edit]
Declension of diri | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | diri |
dirilər | ||||||
definite accusative | dirini |
diriləri | ||||||
dative | diriyə |
dirilərə | ||||||
locative | diridə |
dirilərdə | ||||||
ablative | diridən |
dirilərdən | ||||||
definite genitive | dirinin |
dirilərin |
Derived terms[edit]
References[edit]
- Tağıyev M. T. et al., editors (2006), “diri”, in Azərbaycanca-rusca lüğət [Azerbaijani–Russian Dictionary], volume I, Baku: Şərq-Qərb, page 791a
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French dire and Italian dire.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
diri (present diras, past diris, future diros, conditional dirus, volitive diru)
- to say, tell
- Diru al mi vian sekreton! ― Tell me your secret!
- Oni diras, ke la vetero estas pli agrabla tie. ― They say the weather is more pleasant there.
Conjugation[edit]
Conjugation of diri
|
See also[edit]
- paroli (“to speak”)
Haitian Creole[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
diri
- rice
- W renmen manje diri blan?
- Do you like to eat white rice?
Hypernyms[edit]
Hungarian[edit]
Etymology[edit]
Clipping and -i diminutive of direktor.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
diri (plural dirik)
- (colloquial, dated) Synonym of igazgató (“principal [in school], director, manager”)
Declension[edit]
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | diri | dirik |
accusative | dirit | diriket |
dative | dirinek | diriknek |
instrumental | dirivel | dirikkel |
causal-final | diriért | dirikért |
translative | dirivé | dirikké |
terminative | diriig | dirikig |
essive-formal | diriként | dirikként |
essive-modal | — | — |
inessive | diriben | dirikben |
superessive | dirin | diriken |
adessive | dirinél | diriknél |
illative | diribe | dirikbe |
sublative | dirire | dirikre |
allative | dirihez | dirikhez |
elative | diriből | dirikből |
delative | diriről | dirikről |
ablative | diritől | diriktől |
non-attributive possessive - singular |
dirié | diriké |
non-attributive possessive - plural |
diriéi | dirikéi |
Possessive forms of diri | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | dirim | dirijeim |
2nd person sing. | dirid | dirijeid |
3rd person sing. | dirije | dirijei |
1st person plural | dirink | dirijeink |
2nd person plural | diritek | dirijeitek |
3rd person plural | dirijük | dirijeik |
Further reading[edit]
- diri in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- diri in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2023)
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Malay diri, ultimately from Proto-Malayic *diri.
Noun[edit]
diri (first-person possessive diriku, second-person possessive dirimu, third-person possessive dirinya)
Prefix[edit]
diri-
- use similar to English suffix -self
Further reading[edit]
- “diri” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Malay[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayic *diri, from Proto-Malayo-Polynesian *hadiʀi, from Proto-Austronesian *Sadiʀi.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
diri (Jawi spelling ديري)
- (intransitive) to stand
- (transitive) to establish
Derived terms[edit]
Regular affixed derivations:
- pendiri [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure] (peN-)
- pendirian [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peN- + -an)
- berpendirian [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure + stative / habitual + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peN- + beR- + -an)
- berdiri [stative / habitual] (beR-)
- mendirikan [agent focus + causative benefactive] (meN- + -kan)
- didirikan [patient focus + causative benefactive] (di- + -kan)
- terdiri [agentless action] (teR-)
Descendants[edit]
- Indonesian: diri
Noun[edit]
diri (Jawi spelling ديري, plural diri-diri, informal 1st possessive diriku, 2nd possessive dirimu, 3rd possessive dirinya)
Derived terms[edit]
Irregular affixed derivations, other derivations and compound words:
Descendants[edit]
- Indonesian: diri
Further reading[edit]
- “diri” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Mauritian Creole[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
diri
References[edit]
- Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. 1987. Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français
Sumerian[edit]
Romanization[edit]
diri
- Romanization of 𒋛𒀀 (diri)
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *zizi (“disgusted; revolted”). Cognate with Malay jijik.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
diri (Baybayin spelling ᜇᜒᜇᜒ)
- disgust; revulsion; dislike of something dirty or foul
- Synonyms: rimarim, panririmarim, pangangani
- abhorrence; loathing; detestation
- Synonyms: suya, pagkasuya, suklam, pagkasuklam
Derived terms[edit]
Adjective[edit]
dirí (Baybayin spelling ᜇᜒᜇᜒ)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “diri”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018
Turkish[edit]
Etymology[edit]
From Ottoman Turkish دیری (diri), from Proto-Turkic *tīri-.
Cognate with Old Turkic [script needed] (tirig), Kazakh тірі (tırı), Kyrgyz тири (tiri) / тирүү (tirüü), Uzbek tirik, Turkmen diri, Chuvash чӗрӗ (čĕrĕ, “alive, living”).
Adjective[edit]
diri
Related terms[edit]
References[edit]
- Nişanyan, Sevan (2002–), “diri”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890), “دیری”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 935
- Avery, Robert et al., editors (2013) The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
Waray-Waray[edit]
Adverb[edit]
diri
Interjection[edit]
diri
- Azerbaijani terms inherited from Proto-Turkic
- Azerbaijani terms derived from Proto-Turkic
- Azerbaijani terms with audio links
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani adjectives
- Azerbaijani terms with collocations
- Azerbaijani terms with usage examples
- Azerbaijani nouns
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms borrowed from Italian
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/iri
- Esperanto lemmas
- Esperanto verbs
- Esperanto terms with usage examples
- Esperanto BRO2
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole nouns
- Haitian Creole terms with usage examples
- ht:Foods
- Hungarian noun clippings suffixed with -i (diminutive)
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ri
- Rhymes:Hungarian/ri/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian colloquialisms
- Hungarian dated terms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian prefixes
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms inherited from Proto-Austronesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/i
- Rhymes:Malay/i/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay verbs
- Malay verbs without transitivity
- Malay intransitive verbs
- Malay transitive verbs
- Malay nouns
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms inherited from Proto-Turkic
- Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Turkish lemmas
- Turkish adjectives
- Waray-Waray lemmas
- Waray-Waray adverbs
- Waray-Waray interjections