meng-
Appearance
See also: Appendix:Variations of "meng"
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Malay meng-, from Proto-Malayic *mAN-, from Proto-Malayo-Chamic *maN-, from Proto-Malayo-Polynesian *maN-.
Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]mêng
- transitive verbal prefix for active subject or agent focus, specifically it indicates that there is an agent doing the action of the transitive verb; not used when the sentence is direct imperative, or when the clause is defining relative with the patient in the front of the sentence
- meng- + atur → mengatur (“to arrange; arranges; arranging”)
- meng- + baca (“to read”) → membaca (“to read; reads; reading”)
- meng- + cabut → mencabut (“to remove; removes; removing”)
- meng- + derma (“donation”) → menderma (“to donate; donates; donating”)
- meng- + elak → mengelak (“to avoid; avoids; avoiding”)
- meng- + paham → memahami (“to understand; understands; understanding”)
- meng- + fitnah → memfitnah (“to lie; lies; lying (about someone)”)
- meng- + gali → menggali (“to dig; digs; digging”)
- meng- + hantar → menghantar (“to deliver; delivers; delivering”)
- meng- + ikat (“tie”) → mengikat (“to tie; ties; tying”)
- meng- + jolok → menjolok (“to poke; pokes; poking”)
- meng- + kira → mengira (“to count; counts; counting”)
- meng- + lamar → melamar (“to propose; proposes; proposing”)
- meng- + makan (“to eat”) → memakan (“to eat; eats; eating”)
- meng- + nyanyi → menyanyi (“to sing; sings; singing”)
- meng- + olah → mengolah (“to edit; edits; editing”)
- meng- + pukul → memukul (“to hit; hits; hitting”)
- meng- + rawat → merawat (“to treat; treats; treating”)
- meng- + sapu → menyapu (“to sweep; sweep; sweeping”)
- meng- + tambah → menambah (“to add; adds; adding”)
- meng- + urus → mengurus (“to manage; manages; managing”)
- meng- + bom (“bomb”) → mengebom (“to bomb; bombs; bombing”)
- intransitive verbal prefix of a nominal root
- to become as the root
- to function as the root, or to become similar as the root
- to consume the root
- to go toward the root
- (dated) to gather the root
- to sound as the root
- intransitive verbal prefix of an adjectival root
- to become as the root
- to give effect as the root
- (unproductive) intransitive verbal prefix of an numeral root
Usage notes
[edit]- Along with the prefix peng-, this prefix are affected by initial consonant mutations.
- The standard forms are shown in the list below:
- me- (IPA(key): /mə/, before initials of /l/, /m/, /n/, /ɲ/ ⟨ny⟩, /ŋ/ ⟨ng⟩, /r/, /w/ and /j/ ⟨y⟩.)
- mem- (IPA(key): /məm/, before initials of /b/, /p/, /v/ or /f/, except initial per-, will remove initial /p/)
- men- (IPA(key): /mən/, before initials of /t͡ʃ/ ⟨c⟩, /d/, /d͡ʒ/ ⟨j⟩, /ʃ/ ⟨sy⟩, /t/, and /z/, will remove initial /t/.)
- meng- (IPA(key): /məŋ/, before initials of /g/, /h/, /k/ and all vowels /a/, /ə/ ⟨e⟩, /ɛ/ ⟨e⟩ ⟪é⟫, /i/, /o/, /u/, will sometimes remove initial /k/.)
- menge- (IPA(key): /məŋə/, before monosyllabic roots.)
- meny- (IPA(key): /məɲ/, before initials of /s/, will remove initial /s/.)
- Such initial consonant losses are known as kaidah KPST "KPST rule", and those beginning in consonant clusters can be optionally undeleted as a form of non-standard spelling (program → memrogram, memprogram; kritik → mengritik, mengkritik, stabil → menytabilkan, menstabilkan). Note that the medial consonant clusters -mr-, -ngr- /ŋr/, -nyt- /ɲt/ is somewhat unusual, but the first forms are usually less common than second ones.
- The colloquial forms are shown, because of Betawi n-, in the list below:
- For the word mempunyai, the initial /p/ is not removed because of habit or etymological reasons.
- For the word kaji has two prefixed forms, (regular) mengaji and (irregular) mengkaji, which have different meanings. The former means "to read Quran", while the latter means "to study".
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “meng-”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Malay
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayic *mAN-, from Proto-Malayo-Chamic *maN-, from Proto-Malayo-Polynesian *maN-.
Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]meng- (Jawi spelling مڠ-)
- Agent focus or active voice marker of a verb.
- Gives a meaning of doing an action.
- Forms the formal active form of a transitive verb.[n 2]
- Letting out a voice.
- Throwing away, searching for, or collecting something.
- Approaching a target.
- Behaving like or resembling something.
- Gives a meaning of stating a condition or state.
- Gives a meaning of doing an action.
Usage notes
[edit]- ^
The form of this prefix changes depending on the initial consonant of the word stem it attaches to as so:
- (with ⟨l⟩, ⟨m⟩, ⟨n⟩, ⟨ng⟩, ⟨ny⟩, ⟨r⟩, ⟨w⟩, and ⟨y⟩-initial stems)
- (with ⟨p⟩-initial stems)
- (with ⟨b⟩ and ⟨f⟩-initial stems)
- (with ⟨t⟩-initial stems)
- (with ⟨d⟩ and ⟨z⟩-initial stems)
- (with ⟨k⟩ and vowel-initial stems)
- (with ⟨g⟩, ⟨kh⟩, ⟨gh⟩, and ⟨h⟩-initial stems)
- IPA(key): /məŋ-/
- Written as ⟨meng-⟩ with initial consonant
- meng- + gambarkan (“to imagine”) → menggambarkan
- (with ⟨s⟩-initial stems)
- (with ⟨c⟩ and ⟨j⟩-initial stems)
- (with monosyllabic stems)
- ^ In most varieties of Malaysian Malay, in its everyday spoken form, this prefix is usually not used with transitive verbs.
Derived terms
[edit]See also
[edit]- peng- (agent noun maker)
- meng- -i (active causitive or locative)
- meng- -kan (active causitive or benefactive)
- memper- (active causitive)
- di- (3rd person passive)
Categories:
- Malay terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Chamic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Chamic
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian prefixes
- Indonesian dated terms
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Chamic
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Chamic
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay lemmas
- Malay prefixes