di-
English[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
PIE word |
---|
*dwóh₁ |
Borrowed from Latin di-, from Ancient Greek δι- (di-, “two”).
Prefix[edit]
2 | Previous: | mono- |
---|---|---|
Next: | tri- |
di-
Translations[edit]
|
See also[edit]
Etymology 2[edit]
Prefix[edit]
di-
- Alternative form of dis-, shortened before l, m, n, r, s (followed by a consonant), and v; also often shortened before g, and sometimes before j.
Etymology 3[edit]
Borrowed from Ancient Greek δῐ- (di-), from Ancient Greek δῐά (diá, “through”).
Prefix[edit]
di-
- Alternative form of dia-, before a vowel.
- diactinic, dielectric
Derived terms[edit]
See also[edit]
References[edit]
- “di-”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- “di-”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
Anagrams[edit]
Catalan[edit]
Etymology[edit]
From Ancient Greek δίς (dís, “twice”).
Prefix[edit]
di-
Derived terms[edit]
Danish[edit]
Prefix[edit]
di-
Derived terms[edit]
Dutch[edit]
Etymology[edit]
From Ancient Greek δίς (dís, “twice”).
Pronunciation[edit]
Prefix[edit]
di-
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Prefix[edit]
di-
Derived terms[edit]
Finnish[edit]
Etymology[edit]
Internationalism (see English di-), ultimately from Ancient Greek δι- (di-).
Pronunciation[edit]
Prefix[edit]
di-
Derived terms[edit]
French[edit]
Prefix[edit]
di-
Derived terms[edit]
German[edit]
Etymology[edit]
Ultimately from Ancient Greek δίς (dís, “twice”).
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Prefix[edit]
di-
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “di-” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Malay di-, from Classical Malay di-, from Late Old Malay di-, from Early Old Malay ni-.
Pronunciation[edit]
Prefix[edit]
di-
- (transitive) Patient focus, used in an OVA sentence.
- dimakan ― to be eaten
Derived terms[edit]
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Latin de- (“indicating removal or descent”).
Prefix[edit]
di-
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
From Ancient Greek δίς (dís, “twice”).
Prefix[edit]
di-
Derived terms[edit]
Latin[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Prefix[edit]
dī-
- Alternative form of dis-
Usage notes[edit]
Occurs before b, d, g, l, m, n, r, sc, sp, st, v, and occasionally before consonantal i.
Etymology 2[edit]
Borrowed from Ancient Greek δῐ- (di-), from δίς (dís, “twice, doubly”).
Pronunciation[edit]
Prefix[edit]
di-
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
→ English: di-
Malay[edit]
Pronunciation[edit]
Prefix[edit]
di- (Jawi spelling -د)
- (third person) Patient focus, used in an OVA sentence.
- Pintu itu dibuka olehnya.
- That door was opened by him.
Usage notes[edit]
Frequently but erroneously called "passive voice", always accompanied with oleh and exclusively used with third-person.
Derived terms[edit]
[edit]
Etymology 1[edit]
Represents multiple homophonous thematic and aspectual prefixes of position I and VI, whose exact meaning and etymology remain mostly speculative.
Prefix[edit]
di- (position I)
- fire, near or into it
- diidiłjeeh ― to make a fire
► Navajo verbs with disjunct prefix di-
di- (position VI)
Young and Morgan (1987) identify 14 or so thematic prefixes, among others:
- fire, light
- diidiłjeeh ― to make a fire
- arms and legs
- dilʼéés ― to step, to place one's foot
- extension, elongated shape
- noise, sound, oral, food, sensory
- dilwosh ― to shout
- disééh ― to belch
- yidiitsʼį́į́h ― to hear it
- color (see also dini-)
- dinilgai ― whitish
- relinquishment, relief
- yą́ą́ʼdíłgééd ― to uncover it by digging
- bidizóóh ― to subtract it
- sanctity
- diyin ― holy
- Unclassified, often entering in the formation of other prefix compounds
Four modal-aspectual uses are also distinguished:
- Forms a number of inceptive verbs, with a (∅/si) paradigm.
- dighááh ― to start to go
- Forms a number of inchoative verbs, with prepounded dah and a transitional (yii/yii) paradigm.
- Forms the future mode of all active verbs along with the progressive yi-.
- doogááł ― he will go
- didoogááł ― he will start to go
- dah didoogááł ― he will start off
- Forms a number of neuter adjectivals.
- dijool ― spherical, chubby
► Navajo verbs with prefix di-
Etymology 2[edit]
Probably cognate with a prefix of similar shape occurring in other Athabascan languages a reflexive possessive pronoun.
Probably cognate with classifier -d- marking passive and reflexive verbs.
Prefix[edit]
di- (position IV)
- Personal prefix used in combination with the prefix of position I à-, marking the reflexive verbs. It always triggers a classifier shift (∅ → d, ł → l).
- yishchʼid ― I'm scratching it
- nishchʼid ― I'm scratching you
- ádíshchʼid ― I'm scratching myself
- ánáádíshchʼid ― I'm scratching myself again
Northern Sotho[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Bantu *jí-. Originally the pronominal and verbal concord, it displaced the older Bantu noun prefix *bì-. The tone was lowered by analogy with other noun prefixes.
Prefix[edit]
di-
- Class 8 noun prefix.
Polish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Prefix[edit]
di-
- di-
- di- + chromatyczny → dichromatyczny
- Synonyms: bi-, dwu-
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- di- in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- di- in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Ancient Greek δίς (dís, “twice”).
Prefix[edit]
di-
- di- (two, twice or double)
Derived terms[edit]
Sotho[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Bantu *jí-. Originally the pronominal and verbal concord, it displaced the older Bantu noun prefix *bì-. The tone was lowered by analogy with other noun prefixes.
Prefix[edit]
di-
- Class 8 noun prefix.
Spanish[edit]
Etymology 1[edit]
From Ancient Greek δίς (dís, “twice”).
Prefix[edit]
di-
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Prefix[edit]
di-
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “di-”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Philippine *di.
Pronunciation[edit]
Prefix[edit]
di-
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Tswana[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Bantu *jí-. Originally the pronominal and verbal concord, it displaced the older Bantu noun prefix *bì-. The tone was lowered by analogy with other noun prefixes.
Prefix[edit]
di-
- Class 8 noun prefix.
Welsh[edit]
Etymology[edit]
Proto-Celtic *dī- (“from, of”), from Proto-Indo-European *de. Cognate with Cornish di-.
Pronunciation[edit]
Prefix[edit]
di-
Usage notes[edit]
The negative prefix di- indicates a lack of something and is most often attached to a noun in a similar manner to English -less, e.g. dienw (“anonymous, nameless”), di-waith (“unemployed (“workless”)”), diobaith (“hopeless”). In contrast, af- and an- simply denote the negative form of the following root rather than the lack of it.
Derived terms[edit]
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
di- | ddi- | ni- | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “di-”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
West Makian[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
di-
- third-person plural possessive prefix, their
- di oma ― their children
- (polite) third-person singular possessive prefix, his, her
- mene de ti deto di musala ― this is my grandmother's mat
Etymology 2[edit]
Pronoun[edit]
di-
See also[edit]
independent | possessive prefix | |
---|---|---|
1st person singular | de | ti |
2nd person singular | ni | ni |
3rd person singular | me | mVan., dVinan. |
1st person plural inclusive | ene | nV |
1st person plural exclusive | imi | mi |
2nd person plural | ini | fi |
3rd person plural | eme | di |
- V indicates the expected assimilated vowel of the following noun, following standard West Makian vowel harmony.
References[edit]
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English terms derived from the Proto-Indo-European word *dwóh₁
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English lemmas
- English prefixes
- English terms with usage examples
- English terms borrowed from Ancient Greek
- en:Two
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan lemmas
- Catalan prefixes
- Danish lemmas
- Danish prefixes
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch prefixes
- Dutch terms with usage examples
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto prefixes
- Finnish internationalisms
- Finnish terms derived from Ancient Greek
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish lemmas
- Finnish prefixes
- French lemmas
- French prefixes
- fr:Two
- German terms derived from Ancient Greek
- German terms with audio links
- German lemmas
- German prefixes
- de:Two
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms inherited from Old Malay
- Indonesian terms derived from Old Malay
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio links
- Indonesian lemmas
- Indonesian prefixes
- Indonesian transitive verbs
- Indonesian terms with usage examples
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian prefixes
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin prefix forms
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin lemmas
- Latin prefixes
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay lemmas
- Malay prefixes
- Malay terms with usage examples
- Navajo lemmas
- Navajo prefixes
- Navajo terms with usage examples
- Northern Sotho terms inherited from Proto-Bantu
- Northern Sotho terms derived from Proto-Bantu
- Northern Sotho lemmas
- Northern Sotho prefixes
- Northern Sotho noun prefixes
- Polish terms derived from Latin
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/i
- Rhymes:Polish/i/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish prefixes
- Portuguese terms borrowed from Ancient Greek
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese lemmas
- Portuguese prefixes
- Sotho terms inherited from Proto-Bantu
- Sotho terms derived from Proto-Bantu
- Sotho lemmas
- Sotho prefixes
- Sotho noun prefixes
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish prefixes
- Spanish terms derived from Latin
- Tagalog terms inherited from Proto-Philippine
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog prefixes
- Tswana terms inherited from Proto-Bantu
- Tswana terms derived from Proto-Bantu
- Tswana lemmas
- Tswana prefixes
- Tswana noun prefixes
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh prefixes
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian pronouns
- West Makian terms with usage examples
- West Makian polite terms