ni

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Pronunciation[edit]

  • (file)

Noun[edit]

ni

  1. (grammar) Initialism of noun inanimate.

See also[edit]

Anagrams[edit]


Abinomn[edit]

Pronoun[edit]

ni

  1. you (singular)

Afar[edit]

Pronunciation[edit]

Determiner[edit]

ni

  1. our

See also[edit]

References[edit]

  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[2], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Ainu[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ni (Kana spelling )

  1. tree
  2. wood

Synonyms[edit]


Albanian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Albanian *nū, from Proto-Indo-European *nū (now). Cognate to Sanskrit नू (, now).[1] Often occurs in coordination with other particles, compare tani, nani, nime.

Adverb[edit]

ni

  1. now

Alternative forms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Orel, Vladimir E. (2000) A concise historical grammar of the Albanian language: reconstruction of Proto-Albanian[1], Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 206

Anguthimri[edit]

Noun[edit]

ni

  1. (Mpakwithi) place
  2. (Mpakwithi) camp

References[edit]

  • Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 187

Asturian[edit]

Noun[edit]

ni f (uncountable)

  1. nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν)

Atong (India)[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Bodo-Garo *nɯi⁴ (two), from Proto-Sino-Tibetan *g/s-ni-s (two). Cognate with S'gaw Karen ခံ (khee), Tibetan གཉིས (gnyis), Sikkimese ཉི (nyi), Sichuan Yi (nyip), Burmese နှစ် (hnac).

Pronunciation[edit]

Numeral[edit]

ni (Bengali script নি)

  1. two

Synonyms[edit]

References[edit]


Basque[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

ni

  1. first-person singular personal pronoun; I
    • 1989, Gorka Aulestia, Basque-English Dictionary, William A. Douglas, page 53
      Ni errege izan nintzen.
      I was king.
    • 2013, Patricio Urquizu Sarasua, Gramática de la lengua vasca, Universidad Nacional de Educación de Distancia, page 154
      Ni etorri naiz.
      I have come.
Declension[edit]
Related terms[edit]

Biloxi[edit]

Noun[edit]

ni

  1. Synonym of ani (water)

References[edit]


Breton[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Brythonic *ni, from Proto-Celtic *snīs.

Pronoun[edit]

ni

  1. we (first-person plural personal pronoun)

Etymology 2[edit]

From Proto-Brythonic *nei, from Proto-Celtic *neɸūss, from Proto-Indo-European *népōts.

Noun[edit]

ni m (plural nied)

  1. nephew

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Conjunction[edit]

ni

  1. neither, nor

Adverb[edit]

ni

  1. not even, even

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

ni f (plural nis)

  1. Nu; the Greek letter Ν (lowercase ν).

Danish[edit]

Danish cardinal numbers
 <  8 9 10  > 
    Cardinal : ni
    Ordinal : niende

Etymology[edit]

From Old Norse níu, from Proto-Germanic *newun, from Proto-Indo-European *h₁néwn̥ (nine).

Pronunciation[edit]

Numeral[edit]

ni

  1. nine

Dumbea[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

ni

  1. they

References[edit]


Eastern Huasteca Nahuatl[edit]

Determiner[edit]

ni

  1. this.

Pronoun[edit]

ni

  1. this.

Esperanto[edit]

Etymology[edit]

From Italian noi, French nous, Spanish nos, Latin nos, plus the i of personal pronouns.

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

ni (first-person plural, accusative nin, possessive nia)

  1. we (first-person plural personal pronoun)
    Ni batis lin.
    We hit him.
  2. ourselves
    Ni diris al ni.
    We said to ourselves.

French[edit]

Etymology[edit]

From Middle French ny, from Old French ne, from Latin nec.

Pronunciation[edit]

Conjunction[edit]

ni

  1. neither; nor
    • c. 1656–1662, Blaise Pascal, “Preuves par discours I – Papier original : RO 3-1 r° / v° et RO 7-1 r° / v°”, in Pensées [Thoughts]‎[3]:
      Mais nous ne connaissons ni l’existence ni la nature de Dieu, parce qu’il n’a ni étendue, ni bornes.
      But we know neither the existence nor the nature of God, because He has neither extent nor limits.

Usage notes[edit]

  • Chiefly used at least twice in the same sentence the same way neither and nor would be used in an English sentence, such as ni riche, ni pauvre (neither rich nor poor).

See also[edit]

Further reading[edit]


Gothic[edit]

Romanization[edit]

ni

  1. Romanization of 𐌽𐌹

Hausa[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Chadic, from Proto-Afroasiatic *ˀanāku.

Pronoun[edit]

  1. I (1st person singular pronoun)

Hungarian[edit]

Etymology[edit]

Native development with a debated origin:[1]

  1. Shortened from nézd (look!) ~ nízd (a dialectal variant).
  2. An onomatopoeia expressing astonishment.

Pronunciation[edit]

Interjection[edit]

ni

  1. (colloquial) lo!, look!
    Itt van ni!Look! Here it is!

Usage notes[edit]

Most of the time it is used in its duplicated form: nini!

References[edit]

  1. ^ Zaicz, Gábor. Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (’Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN

Further reading[edit]

  • ni in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962.

Idi[edit]

Noun[edit]

ni

  1. water

References[edit]


Ido[edit]

Pronoun[edit]

ni

  1. (personal) we (first-person plural personal pronoun)

Ingrian[edit]

Pronoun[edit]

ni

  1. so

Interlingua[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From French and Spanish ni, from Latin nec (and not).

Adverb[edit]

ni

  1. and not.
    Io non sape, ni vole saperI don’t know, and I don’t want to know
  2. Neither, nor.
    Illo ni me place ni displaceIt neither pleases me nor displeases me
  3. And, or (following a "with no" or "without").
    Nos debe resister sin aqua ni alimentoWe must resist with no water or food

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • Rhymes: -i

Etymology 1[edit]

Blend of no +‎ si

Adverb[edit]

ni

  1. (informal) Neither yes nor no.

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

ni m or f (invariable)

  1. nu (Greek letter)

Anagrams[edit]


Japanese[edit]

Romanization[edit]

ni

  1. Rōmaji transcription of
  2. Rōmaji transcription of

Kamano[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

ni

  1. water

References[edit]

  • The Papuan Languages of New Guinea (1986, →ISBN

Kansa[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Siouan *wa-rį́• (water)

Noun[edit]

ni

  1. water
  2. any liquid
  3. river

References[edit]


Kedah Malay[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

ni

  1. you (singular)

Klao[edit]

Noun[edit]

ni

  1. water

References[edit]

  • World Lexicon of Grammaticalization (2002, →ISBN

Laboya[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ni

  1. coconut

References[edit]

  • Allahverdi Verdizade (2019) , “ni”, in Lamboya word list, Leiden: LexiRumah

Latin[edit]

Alternative forms[edit]

  • nei (in old orthography)

Etymology[edit]

From Old Latin nei, from Proto-Indo-European *néy (not), from *ne. Cognates include Gothic 𐌽𐌴𐌹 (nei), Lithuanian nei, Old Church Slavonic ни (ni) and Old Irish . See also .

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

(not comparable)

  1. not, if...not, unless- an absolutely negative particle like ne so only in combinations

Derived terms[edit]

Conjunction[edit]

  1. not, that not, unless; like ne in imperative and intentional clauses
    Ni quid tibi hinc in spem referas.
    Vinum aliudve quid ni laudato.
    Numa constituit, ut pisces, qui squamosi non essent, ni pollucerent ... ni qui ad polluctum emerent.

Ligurian[edit]

Etymology[edit]

From Latin nec.

Pronunciation[edit]

Conjunction[edit]

ni

  1. nor
  2. neither...nor
  3. either...or

Livonian[edit]

Etymology[edit]

Akin to Finnish nyt.

Adverb[edit]

ni

  1. now

Luxembourgish[edit]

Etymology[edit]

From Middle High German nie, from Old High German nio. Cognate with German nie.

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

ni

  1. never

Synonyms[edit]


Malay[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Shortened form of ini, from Proto-Malayic *(i)ni(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)ni, from Proto-Austronesian *(i-)ni.

Pronunciation[edit]

Determiner[edit]

ni

  1. this (the (thing) here)
  2. this (known (thing) just mentioned)
  3. this (known (thing) about to be mentioned)
  4. this (known (thing) that the speaker does not think is known to the audience)

Pronoun[edit]

ni

  1. this (The thing, item, etc. being indicated)

Mandarin[edit]

Romanization[edit]

ni (Zhuyin ˙ㄋㄧ)

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

Usage notes[edit]

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Marshallese[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Micronesian *niu, from Proto-Oceanic *niuʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *niuʀ.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ni

  1. coconut tree

Related terms[edit]

  • iu (coconut)

References[edit]


Middle English[edit]

Adverb[edit]

ni

  1. Alternative form of ne

Conjunction[edit]

ni

  1. Alternative form of ne

Middle Irish[edit]

Particle[edit]

ni

  1. Alternative spelling of

Mohegan-Pequot[edit]

Pronoun[edit]

ni (first person singular)

  1. singular first-person pronoun I

Navajo[edit]

Pronoun[edit]

ni

  1. second person singular pronoun you
    Shí dóó ni ayóo ałk’is niidlį́.
    You and I are really good friends.
  2. second person singular possessive pronoun yours
    Díí naaltsoos éí ni.
    This book is yours.

Usage notes[edit]

The verb in Navajo incorporates information about person, and many sentences may thus not have explicit independent pronouns. For instance:

  • Hooghandi naniná.
  • Ni éí hooghandi naniná.

Both sentences are grammatically complete, and mean essentially the same thing: you are at home. The verb naniná is in the second-person form, so the pronoun can be safely omitted, as in the first sentence. This is similar to pronoun dropping in other languages where the verb specifies person, such as Spanish. Meanwhile, the explicit use of ni in the second sentence emphasizes that the speaker is talking about you. This can be thought of as roughly equivalent to the use of emphasis in English: while the first sentence comes across as you're at home, the second one is more like you, you're at home.

See also[edit]


Ningil[edit]

Noun[edit]

ni

  1. water

References[edit]

  • transnewguinea.org, citing D. C. Laycock, Languages of the Lumi Subdistrict (West Sepik District), New Guinea (1968), Oceanic Linguistics, 7 (1): 36-66 : /niː/
  • Margaret Manning, Naomi Saggers, A Tentative Phonemic Analysis of Ningil (SIL), in Phonologies of five Austronesian languages (Richard Loving, John M. Clifton; 1975) : /ni/

Norwegian Bokmål[edit]

Norwegian Bokmål cardinal numbers
 <  8 9 10  > 
    Cardinal : ni
    Ordinal : niende

Etymology[edit]

From Old Norse níu (whence also Danish ni, Icelandic níu, Faroese níggju and Swedish nio) from Proto-Germanic *newun, from Proto-Indo-European *h₁néwn̥. Cognate with Gothic 𐌽𐌹𐌿𐌽 (niun); Old English niġon (English nine); Old Frisian nigun (West Frisian njoggen); Old High German niun (German neun).

Pronunciation[edit]

Numeral[edit]

ni

  1. nine

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]


Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse níu

Numeral[edit]

ni

  1. nine

Derived terms[edit]

References[edit]


Novial[edit]

Conjunction[edit]

nek ... ni

  1. neither ... nor

Nutabe[edit]

Noun[edit]

ni

  1. water

References[edit]


Old High German[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Germanic *ne

Pronunciation[edit]

Particle[edit]

ni

  1. not

Descendants[edit]

  • Middle High German: ne
    • German: nee (dialectal)

Old Irish[edit]

Particle[edit]

ni

  1. Alternative spelling of

Omaha-Ponca[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Siouan *wa-rį́• (water)

Noun[edit]

ni

  1. water

References[edit]

  • Alice Cunningham Fletcher, Francis La Flesche, The Omaha Tribe (1970), page 166

Phalura[edit]

Etymology 1[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

Determiner[edit]

ni (demonstrative, Perso-Arabic spelling نیۡ)

  1. this (agr: prox fem / prox non-nom masc)

References[edit]

  • Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[4], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

Etymology 2[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

Determiner[edit]

ni (demonstrative, Perso-Arabic spelling نیۡ)

  1. these (agr: prox)

References[edit]

  • Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[5], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

Etymology 3[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

ni (demonstrative, Perso-Arabic spelling نیۡ)

  1. it
  2. she (prox fem nom)

References[edit]

  • Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[6], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

Etymology 4[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

ni (demonstrative, Perso-Arabic spelling نیۡ)

  1. they (prox nom)

References[edit]

  • Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[7], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

Polish[edit]

Pronunciation[edit]

Conjunction[edit]

ni

  1. (archaic) Alternative form of ani.

Derived terms[edit]

Particle[edit]

ni

  1. (dialectal) Alternative form of nie.

Further reading[edit]

  • ni in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • ni in Polish dictionaries at PWN

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Ancient Greek νῦ ().

Noun[edit]

ni f (plural nis)

  1. nu (the thirteenth letter of the Greek alphabet).

Romanian[edit]

Pronoun[edit]

ni

  1. Alternative form of ne (dative of noi): to us

Usage notes[edit]

This form is used when ne (which is dative) is combined with the following accusatives:

  • îl (the accusative of el, contracted as ni-l)
  • îi (the accusative of ei, contracted as ni-i)
  • le (the accusative of ele)
  • se (the reflexive accusative of all third-person pronouns)

See also[edit]


Samoan[edit]

Article[edit]

ni

  1. some (plural indefinite article)

Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *ni (nor, not), from Proto-Balto-Slavic *nej, from Proto-Indo-European *ney. Compare ni-, ne.

Particle[edit]

ni (Cyrillic spelling ни)

  1. (emphasizes negation) even, either
    ni ja to ne znam — even I don't know that; I don't know that either
    nisam hteo/htio ni da čujem za pr(ij)edlog — I didn't even want to listen about the proposal

Conjunction[edit]

ni (Cyrillic spelling ни)

  1. (shortening of niti) neither, nor
    ona nije ni pametna ni(ti) marljiva — she is neither smart nor industrious
    ni traga ni glasa o .. — not a trace about ..
    ni kriv ni dužan — completely innocent (lit. neither guilty nor indebted)


Sicilian[edit]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

ni

  1. us, accusative of nuàutri
  2. us, dative of nuàutri
  3. us, reflexive of nuàutri

Inflection[edit]

nominative nuàutri
prepositional nuàutri
accusative ni
dative ni
reflexive ni
possessive nostru

See also[edit]


Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Spanish nin, from Latin nec.

Conjunction[edit]

ni

  1. (coordinating) neither... nor
    Ni Juan, ni Pedro ni Felipe te darán la razón.
    Neither John, nor Peter, nor Phillip will give you the reason.
  2. nor, or
    No descansa de día ni de noche.
    He doesn't rest at day or at night.

Derived terms[edit]

Adverb[edit]

ni

  1. not even, even
    No descansaba ni por un minuto
    I didn't rest even for a minute.
    Antonym: o ... o

Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

ni f (plural níes)

  1. nu; the Greek letter Ν, ν
    Synonym: ny

Swahili[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

ni

  1. is

Usage notes[edit]

This lemma is the only Swahili verb that is never inflected -- for the inflected form of English to be, see -wa.

Prefix[edit]

ni

  1. Marks a verb's object as 1st person singular.
    wananipenda
    They like me

Swedish[edit]

Etymology[edit]

Since 1661, through contraction of the archaic 2nd plural verb suffix -(e)n and the older pronoun I ("ye"), e.g. vissten i > visste ni (“did you know”). Compare Icelandic þér and þið which developed similarly.

The Old Swedish ī, ir derives from Old Norse ír (East Norse variant of ér) from Proto-Germanic *jūz, from Proto-Indo-European *yū́.

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

ni

  1. you (plural nominative)
  2. you (second-person singular nominative formal) (capitalized Ni, rare in modern use)

Usage notes[edit]

Both ni and er are second person plural forms, but can also be used as formal second person singular, as in the German Sie or French vous. It may sometimes also be capitalized (Ni, Er) The courteous "ni" was introduced in Swedish around the year 1900 as an alternative to the more complicated pattern of addressing others in the third person singular by their appropriate titles. This required knowledge of social status, occupation, educations, etc. with terms like fru (Mrs.) or fröken (Ms.), greve (count), kamrer (accountant), kandidat (bachelor's degree holder), etc. This was phased out gradually during the 1960s and 1970s in the so-called du-reformen, (“the you-reform”). In contemporary Swedish, du is universal and may be used to address anyone, regardless of differences in social status or age.

Ni is used occasionally by younger speakers to address customers, though this is often seen as being overly formal and too contrived, especially by older speakers. Formality and politeness in Swedish is not conveyed through specific grammatical forms, is primarily done through indirectness, manners of speaking or various other behaviors.

Declension[edit]

Anagrams[edit]


Tagalog[edit]

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

ni

  1. Of; possessive particle. Used only with personal names.
    bisikleta ni JuanJuan's bicycle
  2. Objective marker for personal names—objective form of si; functional equivalent of ng.

Tokelauan[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈni/
  • Hyphenation: ni

Etymology 1[edit]

From Proto-Nuclear Polynesian *ni. Cognates include Tuvaluan ni and Samoan ni.

Article[edit]

ni

  1. Plural indefinite article; any
See also[edit]

Etymology 2[edit]

Particle[edit]

ni

  1. Changes a statement into a polite question; isn't it? doesn't it?

References[edit]

  • R. Simona, editor (1986) Tokelau Dictionary[8], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 250

Unami[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

ni

  1. I

Ura (Vanuatu)[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ni

  1. tree

Further reading[edit]

  • Terry Crowley, Ura: A Disappearing Language of Southern Vanuatu (1999)

Uzbek[edit]

Particle[edit]

ni (Cyrillic ни)

  1. accusative case marker. It is placed after the direct object of a transitive verb.
    Men O'zbek tilini o'rganyapman.
    I am studying Uzbek.

Veps[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Russian ни (ni).

Determiner[edit]

ni

  1. not, not a, no

Inflection[edit]

Not inflected.

Conjunction[edit]

ni ... ni

  1. neither ... nor

References[edit]

  • Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007) , “ни”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika

Vietnamese[edit]

Etymology[edit]

See này. This is one of many cases in which monophthongs were not diphthongized in Central Vietnamese, compare mày vs. mi, chấy vs. chí, nước vs. nác.

Pronunciation[edit]

Determiner[edit]

ni

  1. (dialectal, Central Vietnam) this

Adverb[edit]

ni

  1. (dialectal, Central Vietnam) here

Welsh[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Brythonic *ni, from Proto-Celtic *snīs.

Pronoun[edit]

ni

  1. us; we

Etymology 2[edit]

From Proto-Celtic *nīs, from Proto-Indo-European *ne h₁ésti (is not).

Adverb[edit]

ni

  1. not

Yil[edit]

Noun[edit]

ni

  1. water

References[edit]

  • transnewguinea.org, citing D. C. Laycock, Languages of the Lumi Subdistrict (West Sepik District), New Guinea (1968), Oceanic Linguistics, 7 (1): 36-66 : /niː/
  • A Tentative Phonemic Statement in Yil in West Sepik Province, in Phonologies of five Austronesian languages (Richard Loving, John M. Clifton; 1975) : /ni/

Yoruba[edit]

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]

IPA(key): /nĩ́/

Noun[edit]

  1. The name of the Latin-script letter N.

See also[edit]

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

IPA(key): /nĩ́/

Verb[edit]

  1. (transitive) to have

Etymology 3[edit]

Pronunciation[edit]

IPA(key): /nĩ́/

Preposition[edit]

  1. at, in (used when no movement is implied)
  2. (preposition used for creating adverbials)

See also[edit]

Etymology 4[edit]

Pronunciation[edit]

IPA(key): /nĩ́/

Verb[edit]

  1. (intransitive) to say

See also[edit]

Etymology 5[edit]

Pronunciation[edit]

IPA(key): /nĩ̄/

Verb[edit]

ni

  1. (transitive) to be (to have a quality or identification)
Usage Notes[edit]

This verb cannot be used with regular subject pronouns such as mo or ó, and emphatic subject pronouns must be used in their place. This verb is also often used in a flipped structure where the quality or identification becomes the grammatical subject of the verb while an object pronoun is used for the actual subject of the sentence.

  1. Òun ni ọ̀rẹ́ mi. – He is my friend. (uses the emphatic pronoun òun instead of ó)
  2. Ṣé ọmọ Yorùbá ni yín? – Are you Yoruba? (Ọmọ Yorùbá becomes the subject of ni while "you" becomes the object pronoun yín)

See also[edit]

Etymology 6[edit]

Pronunciation[edit]

IPA(key): /nĩ̄/

  1. (intransitive) to be bloated, to be tumid

Derived terms[edit]


Zou[edit]

Etymology 1[edit]

Ni.

From Proto-Sino-Tibetan *s-nəj. Cognates include Min Bei () and Burmese နေ (ne).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ni

  1. sun

Etymology 2[edit]

Zou cardinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : ni

From Proto-Sino-Tibetan *g/s-ni-s. Cognates include Min Bei () and Tibetan གཉིས (gnyis).

Pronunciation[edit]

Numeral[edit]

ni

  1. two

References[edit]

  • Yashawanta Singh; Lukram Himmat (2013) Zou Phonology[9], Canchipur: Manipur University, page 1

Zulu[edit]

Etymology 1[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Adjective[edit]

-ni?

  1. what (kind of)
Inflection[edit]
Enumerative concord, tone H
Modifier
Class 1 muni
Class 2 bani
Class 3 muni
Class 4 mini
Class 5 lini
Class 6 mani
Class 7 sini
Class 8 zini
Class 9 yini
Class 10 zini
Class 11 luni
Class 14 buni
Class 15 kuni
Class 17 kuni

Etymology 2[edit]

See the etymology of the main entry.

Pronoun[edit]

-ni

  1. Combining stem of nina.

References[edit]