ti
English[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Alteration of si, made so that every note of solfège would begin with a different letter.
Noun[edit]
ti (plural tis)
- (music) A syllable used in solfège to represent the seventh note of a major scale.
Synonyms[edit]
- (music): si
Translations[edit]
Etymology 2[edit]
From a Polynesian language, related to Hawaiian kī.
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
ti (plural tis)
- The good luck plant (Cordyline fruticosa), an evergreen shrub.
Anagrams[edit]
Abinomn[edit]
Noun[edit]
ti
Albanian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Albanian *tū, from Proto-Indo-European *túh₂; accusative ty is from Proto-Albanian *twā from emphatic *tu̯ḗm, clitic të is from clitic *te, and ablative teje is from locative *toí + -je from meje (see unë).
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
ti (accusative ty, dative ty, ablative teje)
- you (singular)
Declension[edit]
See also[edit]
Aromanian[edit]
Etymology[edit]
From Latin tē, accusative of tū. Compare Romanian te.
Pronoun[edit]
ti (unstressed accusative and reflexive form of tu)
- (direct object) you
Related terms[edit]
Bahnar[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Bahnaric *tiː, from Proto-Mon-Khmer *t₁iiʔ. Cognate with Pacoh ati, Khmer ដៃ (day), Bolyu ti⁵⁵, Riang [Lang] tiʔ¹.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ti
Breton[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Brythonic *tɨɣ, from Proto-Celtic *tegos, from Proto-Indo-European *(s)teg-.
Noun[edit]
ti m
Byangsi[edit]
Noun[edit]
ti (transliteration needed)
References[edit]
- Yasuhiko Nagano, Randy J. LaPolla, New Research on Zhangzhung and Related Himalayan Languages (2001)
- Tibeto-Himalayan Languages of Uttarkhand (1989), section Chaudangsi-Byangsi, page 161:
Chaudangsi[edit]
Noun[edit]
ti
References[edit]
- Tibeto-Himalayan Languages of Uttarkhand (1989), section Chaudangsi-Byangsi, page 161:
Choctaw[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tī (alienable)
Chuukese[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
ti
Corsican[edit]
Etymology[edit]
From Latin te. Cognates include Italian te, ti and French te.
Pronoun[edit]
ti
See also[edit]
References[edit]
Czech[edit]
Etymology[edit]
Inflected form of ten.
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Pronoun[edit]
ti
- they, those
- Kde jsou Pavel s Ivanou? Ti přijdou později. ― Where are Pavel and Ivana? Those two will come later.
- to you
- Dávám ti to na opravu. ― I give it to you to repair.
Synonyms[edit]
Related terms[edit]
Danish[edit]
< 9 | 10 | 11 > |
---|---|---|
Cardinal : ti Ordinal : tiende | ||
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Norse tíu, from Proto-Germanic *tehun, cognate with Norwegian ti, Swedish tio, English ten, German zehn. The word goes back to Proto-Indo-European *déḱm̥ (“ten”), which is also the source of Latin decem, Ancient Greek δέκα (déka).
Numeral[edit]
ti
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
ti
- imperative of tie
Darmiya[edit]
Noun[edit]
ti
References[edit]
- A Descriptive Grammar of Darma: An Endangered Tibeto-Burman Language (2007)
Dogrib[edit]
Noun[edit]
ti
References[edit]
- Tłįįchǫ yati Enįhtł'è (1996; published by the Dogrib Divisional Board of Education, Dogrib Language Centre)
- Thomas Sebeok, Native Languages of the Americas, volume 1, page 292: [Howren] notes u > i in Dogrib (ti 'water', Hare-Bearlake tu; this shift occurs also in Ingalik and Tanaina in Alaska)
Fijian[edit]
Noun[edit]
ti
Finnish[edit]
Etymology 1[edit]
From tiistai (“Tuesday”).
Pronunciation[edit]
As tiistai.
Noun[edit]
ti
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ti
- dit (spoken representation of a dot in radio and telegraph Morse code)
Declension[edit]
- not inflected
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
- taa (dah)
French[edit]
Etymology[edit]
From est-il (literally “is it?”). Compare Canadian French tu.
Pronunciation[edit]
Particle[edit]
ti
- (dated, colloquial) question marker
Friulian[edit]
Etymology[edit]
From Latin tē, accusative singular of tū. As an indirect object, in part from Latin tibi, dative singular of tū, through a Vulgar Latin *ti.
Pronoun[edit]
ti (second person direct object, indirect object)
Related terms[edit]
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician and Old Portuguese tu, ti; from Latin tū. The accusative is from Latin tē; one dative form, used after a preposition, from tibi; the other dative form, from metanalysis of the contractions of te + article.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
ti (after a preposition che, accusative te, dative ti)
References[edit]
- “ti” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2012.
- “ti” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “ti” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “ti” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Haitian Creole[edit]
Etymology[edit]
Adjective[edit]
ti
Hausa[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tî m (possessed form tîn)
Hungarian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Uralic *te. Compare Finnish te.
Pronoun[edit]
ti
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Note: In all these forms, ti is optional and only serves for emphasis.
- tialattatok, tiáltalatok, tielőttetek etc. (ti + a postposition with the second-person plural personal suffix; see Appendix:Hungarian postpositions)
- tinektek, tiveletek, tihozzátok etc. (ti + one of the declined forms listed in the chart above; see Appendix:Hungarian pronouns)
Etymology 2[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
ti (plural tik)
- si, a syllable used in solfège to represent the seventh note of a major scale
- dot (the short mark, one of the two symbols used in Morse code)
Declension[edit]
Its inflected forms are uncommon.
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | ti | tik |
accusative | tit | tiket |
dative | tinek | tiknek |
instrumental | tivel | tikkel |
causal-final | tiért | tikért |
translative | tivé | tikké |
terminative | tiig | tikig |
essive-formal | tiként | tikként |
essive-modal | tiül | — |
inessive | tiben | tikben |
superessive | tin | tiken |
adessive | tinél | tiknél |
illative | tibe | tikbe |
sublative | tire | tikre |
allative | tihez | tikhez |
elative | tiből | tikből |
delative | tiről | tikről |
ablative | titől | tiktől |
non-attributive possessive - singular |
tié | tiké |
non-attributive possessive - plural |
tiéi | tikéi |
Possessive forms of ti | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | tim | tijeim |
2nd person sing. | tid | tijeid |
3rd person sing. | tije | tijei |
1st person plural | tink | tijeink |
2nd person plural | titek | tijeitek |
3rd person plural | tijük | tijeik |
or (to reinforce the distinction from the inflection of the personal pronoun)
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | ti | ti-k |
accusative | ti-t | ti-ket |
dative | ti-nek | ti-knek |
instrumental | ti-vel | ti-kkel |
causal-final | ti-ért | ti-kért |
translative | ti-vé | ti-kké |
terminative | ti-ig | ti-kig |
essive-formal | ti-ként | ti-kként |
essive-modal | ti-ül | — |
inessive | ti-ben | ti-kben |
superessive | ti-n | ti-ken |
adessive | ti-nél | ti-knél |
illative | ti-be | ti-kbe |
sublative | ti-re | ti-kre |
allative | ti-hez | ti-khez |
elative | ti-ből | ti-kből |
delative | ti-ről | ti-kről |
ablative | ti-től | ti-ktől |
non-attributive possessive - singular |
ti-é | ti-ké |
non-attributive possessive - plural |
ti-éi | ti-kéi |
Possessive forms of ti | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | ti-m | ti-jeim |
2nd person sing. | ti-d | ti-jeid |
3rd person sing. | ti-je | ti-jei |
1st person plural | ti-nk | ti-jeink |
2nd person plural | ti-tek | ti-jeitek |
3rd person plural | ti-jük | ti-jeik |
Further reading[edit]
- (Hungarian) An article on solfège with hand signs
Further reading[edit]
- (you guys): ti in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (ti [solfège sign]): ti in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Ido[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
ti
- Alternative form of iti (“those people, those things”)
- Ti esas plu forta, ma ci plu bela. ― Those guys are stronger, but these guys are prettier.
- Yes, ma me kredas ke ti esas plu bona. ― Yes, but I think that those (things) are better.
Istriot[edit]
Etymology[edit]
Pronoun[edit]
ti
- you (second-person singular personal pronoun)
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 29:
- Ti son la manduleîna inzucherada.
- You are the sugared almond.
- Ti son la manduleîna inzucherada.
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 29:
Italian[edit]
Etymology 1[edit]
From Latin tē (the name of the letter T).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ti f (invariable)
- The name of the Latin-script letter T.; tee
See also[edit]
- (Latin-script letter names) lettera; a, bi, ci, di, e, effe, gi, acca, i, i lunga, cappa, elle, emme, enne, o, pi, cu, erre, esse, ti, u, vu, doppia vu, ics, ipsilon, zeta
Etymology 2[edit]
From Latin tē (accusative of tū), from Proto-Indo-European *twé, *te, accusative of *túh₂ (“you”). As a dative, in part from Latin tibi, dative of tū, through a Vulgar Latin *ti.
Alternative forms[edit]
- -ti (enclitic)
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
ti
- accusative/dative of tu; you
- second-person singular of si; you
Usage notes[edit]
Becomes te when followed by a third person direct object clitic (lo, la, li, le, or ne).
See also[edit]
Number | Person | Gender | Nominative | Reflexive | Accusative | Dative | Conjunctive | Disjunctive | Locative | Partitive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | first | — | io | mi, m', -mi | me | me | — | |||
second | — | tu | ti, t', -ti | te | te | |||||
third | m | lui | si2, s', -si | lo, l', -lo | gli, -gli | glie, se2 | lui, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | lei, Lei1 | la, La1, l', L'1, -la, -La1 | le3, Le1, -le3, -Le1 | lei, Lei1, sé | ||||||
Plural | first | — | noi | ci, c', -ci | ce | noi | — | |||
second | — | voi, Voi4 | vi, Vi4, v', V'4, -vi, -Vi4 | ve | voi, Voi4 | |||||
third | m | loro, Loro1 | si, s', -si | li, Li1, -li, -Li1 | gli, -gli, loro (formal), Loro1 |
glie, se | loro, Loro1, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | le, Le1, -le, -Le1 | |||||||||
1 | Third person pronominal forms used as formal terms of address to refer to second person subjects (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead. | |||||||||
2 | Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive. | |||||||||
3 | Often replaced by gli, -gli in informal language. | |||||||||
4 | Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with French vous). |
Etymology 3[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ti m (invariable)
Further reading[edit]
Italian grammar: Pronouns on Wikipedia.Wikipedia
Ti (nota) on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
Japanese[edit]
Romanization[edit]
ti
Kikuyu[edit]
Particle[edit]
ti
- (negation) not[1]
- Gũtema na kanua ti gũtema na rũhiũ
- Cutting with a mouth is not cutting with a knife.
See also[edit]
References[edit]
- ^ “ti2” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 446. Oxford: Clarendon Press.
Ladin[edit]
Etymology[edit]
Contraction[edit]
ti
Lai[edit]
Noun[edit]
ti
References[edit]
Ligurian[edit]
Etymology[edit]
From Latin tē, accusative of tū (“you”), from Proto-Italic *tū (accusative *tē), from Proto-Indo-European *túh₂, (accusative *twé ~ *te).
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
ti
- you (singular)
See also[edit]
Lote[edit]
Noun[edit]
ti
References[edit]
- Greg Pearson, René van den Berg, Lote grammar sketch (2008)
Mandarin[edit]
Romanization[edit]
ti
- Nonstandard spelling of tī.
- Nonstandard spelling of tí.
- Nonstandard spelling of tǐ.
- Nonstandard spelling of tì.
Usage notes[edit]
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Mara Chin[edit]
Noun[edit]
ti
References[edit]
- Fred W. Savidge, A grammar and dictionary of the Lakher language (1908)
- marasaw.com wordlist
Marshallese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English tea, from Dutch thee, from Min Nan 茶 (tê) (Amoy dialect), from Old Chinese, ultimately from Proto-Sino-Tibetan *s-la (“leaf, tea”). Doublet of wōja and oja.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ti
Synonyms[edit]
Verb[edit]
ti
- to pour in tea
References[edit]
Mauritian Creole[edit]
Etymology[edit]
From French été (“been”). Compare Haitian Creole te.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ti (medial form ti)
- (auxiliary) Used to indicate past tense.
Related terms[edit]
Middle English[edit]
Determiner[edit]
ti
- (chiefly Northern) Alternative form of þi (“thy”)
Muong[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Vietic *diː ~ tiː (“to go, to walk”). Cognate with Vietnamese đi.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ti
References[edit]
- Nguyễn Văn Khang; Bùi Chỉ; Hoàng Văn Hành (2002) Từ điển Mường - Việt (Muong - Vietnamese dictionary), Nhà xuất bản Văn hoá Dân tộc Hà Nội
Norwegian Bokmål[edit]
< 9 | 10 | 11 > |
---|---|---|
Cardinal : ti Ordinal : tiende | ||
Etymology[edit]
From Old Norse tíu, from Proto-Germanic *tehun (“ten”), from Proto-Indo-European *déḱm̥ (“ten”). Cognate with Icelandic tíu, Faroese tíggju, Swedish tio, Danish ti and English ten.
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
ti
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- “ti” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Norse tíu, from Proto-Germanic *tehun, from Proto-Indo-European *déḱm̥ (“ten”).
Germanic cognates include Norwegian Bokmål and Danish ti, Swedish tio, Icelandic tíu, Faroese tíggju, German zehn, Dutch tien, Saterland Frisian tjoon, English ten, and Gothic 𐍄𐌰𐌹𐌷𐌿𐌽 (taihun). Indo-European cognates include Ancient Greek δέκα (déka), Irish deich, Latin decem, Lithuanian dešimt, Persian ده, Russian десять (desjatʹ), and Sanskrit दश (daśa).
Numeral[edit]
ti
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Alteration of si, so that every note of the solfège would begin with a different letter.
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
ti m (definite singular ti-en, indefinite plural ti-ar, definite plural ti-ane)
- (music) ti, a syllable used in solfège to represent the seventh note of a major scale.
Coordinate terms[edit]
References[edit]
- “ti” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams[edit]
Old French[edit]
Pronoun[edit]
ti pl
- your (second-person singular possessive pronoun)
Pali[edit]
< 2 | 3 | 4 > |
---|---|---|
Cardinal : ti Ordinal : tatiya | ||
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Sanskrit त्रि (tri).
Numeral[edit]
ti
Declension[edit]
Particle[edit]
ti
- elided form of iti
References[edit]
- Pali Text Society (1921-1925), “ti”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Pattani[edit]
Noun[edit]
ti
References[edit]
- 1972, Paul Benedict, Sino-Tibetan: A Conspectus, p. 26 (as Manchati)
Piedmontese[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
ti
Portuguese[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Portuguese ti, from Latin tibi, from Proto-Indo-European *tébʰye, dative of *túh₂ (“you”).
Pronunciation[edit]
- (Northeast Brazil, South Brazil) IPA(key): /ti/
- Rhymes: -i
Pronoun[edit]
ti
- prepositional of tu
- Dá-los-ei a ti.
- I will give them to you.
Usage notes[edit]
In everyday parlance, this pronoun is often replaced by tu in many Brazilian dialects that use "tu".
See also[edit]
Portuguese personal pronouns (edit) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Nominative (subject) |
Accusative (direct object) |
Dative (indirect object) |
Prepositional | Prepositional with com |
Non-declining | ||||||
m | f | m | f | m and f | m | f | m | f | m | f | |||
Singular | First | eu | me | mim | comigo | ||||||||
Second | tu | te | ti | contigo | você | ||||||||
o senhor | a senhora | ||||||||||||
Third | ele | ela | o (lo, no) |
a (la, na) |
lhe | ele | ela | com ele | com ela | o mesmo | a mesma | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Plural | First | nós | nos | nós | connosco (Portugal) conosco (Brazil) |
a gente | |||||||
Second | vós | vos | vós | convosco, com vós | vocês | ||||||||
os senhores | as senhoras | ||||||||||||
Third | eles | elas | os (los, nos) |
as (las, nas) |
lhes | eles | elas | com eles | com elas | os mesmos | as mesmas | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Indefinite | se | si | consigo |
Etymology 2[edit]
Adjective[edit]
ti (invariable, comparable)
- (lexicography) Initialism of transitivo indireto.
Romansch[edit]
Etymology[edit]
Pronoun[edit]
ti
- you (singular familiar)
Sassarese[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Latin tē (the name of the letter T).
Noun[edit]
ti f (invariable)
- The name of the Latin-script letter T.; tee
Etymology 2[edit]
From Latin tē (accusative of tū), from Proto-Indo-European *twé, *te, accusative of *túh₂ (“you”). As a dative, in part from Latin tibi, dative of tū, through a Vulgar Latin *ti.
Alternative forms[edit]
Pronoun[edit]
ti
- (reflexive) yourself
- Cumenti ti ciami? ― What's your name? (literally, “How do you call yourself?”)
- dative of tu: to you
- Abà ti lu diggu ― Now I'll tell you. (literally, “Now I tell it to you”)
References[edit]
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Scots[edit]
Particle[edit]
ti
Preposition[edit]
ti
Serbo-Croatian[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Slavic *ty, from Proto-Balto-Slavic *tūˀ, from Proto-Indo-European *túh₂.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
tȋ (Cyrillic spelling ти̑)
Declension[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronoun[edit]
ti
- to you (clitic dative singular of tȋ (“you”))
- you (vocative singular of tȋ (“you”))
- (emphatic, possessive, dative) your, of yours (clitic dative singular of tȋ (“I”))
- Želiš još?! Gdje ti je granica?! ― You want more?! Where's your limit?!
- Gdje ti je auto? ― Where is your car?
Etymology 3[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronoun[edit]
tȋ
- masculine nominative plural of taj; those
- Tko su ti ljudi? ― Who are those people?
Etymology 4[edit]
Adverb[edit]
ti (Cyrillic spelling ти)
- (emphatic, informal) Used to reinforce a statement that is thought to be of interest to the listener, usually referring to oneself or third parties.
- Ja ti radim i vikendom. ― I work on the weekends as well.
- On ti se odselio još davno. ― He moved away a long time ago.
Slovak[edit]
Alternative forms[edit]
Pronoun[edit]
ti
Slovene[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Slavic *ty, from Proto-Indo-European *túh₂.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
tȋ
Inflection[edit]
singular | |||
---|---|---|---|
1st person | 2nd person | reflexive | |
nominative | jàz | tí | — |
accusative | méne, me | tébe, te | sébe, se |
genitive | méne, me | tébe, te | sébe, se |
dative | méni, mi | tébi, ti | sébi, si |
locative | méni | tébi | sébi |
instrumental | menój, máno | tebój, tábo | sebój, sábo |
possessive | mój | tvój | svój |
dual | |||
1st person | 2nd person | reflexive | |
nominative | mídva m, médve/mídve f or n | vídva m, védve/vídve f or n | — |
accusative | náju | váju | sébe, se |
genitive | náju | váju | sébe, se |
dative | náma | váma | sébi, si |
locative | náju | váju | sébi |
instrumental | náma | váma | sebój, sábo |
possessive | nájin | vájin | svój |
plural | |||
1st person | 2nd person | reflexive | |
nominative | mí m, mé f or n | ví m, vé f or n | — |
accusative | nàs | vàs | sébe, se |
genitive | nàs | vàs | sébe, se |
dative | nàm | vàm | sébi, si |
locative | nàs | vàs | sébi |
instrumental | nàmi | vàmi | sebój, sábo |
possessive | nàš | vàš | svój |
Derived terms[edit]
See also[edit]
South Slavey[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ti
- Jean Marie River form of tu
References[edit]
- Keren Rice (1989) A Grammar of Slave, Berlin, West Germany: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 44
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From Latin tibi, dative of tu.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
ti
- you, thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
- ¡Felicidades a ti! ― Congratulations to you!
See also[edit]
nominative | dative | accusative | disjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me | mí1 | |||
plural | masculine2 | nosotros | nos | nosotros | |||
feminine | nosotras | nosotras | |||||
second person | singular | tuteo | tú | te | ti1 | ||
voseo | vos | vos | |||||
formal3 | usted | le, se4 | lo/la5 | usted | |||
plural | familiar6 | masculine2 | vosotros | os | vosotros | ||
feminine | vosotras | vosotras | |||||
formal/general3 | ustedes | les, se4 | los/las5 | ustedes | |||
third person | singular | masculine2 | él | le, se4 | lo | él | |
feminine | ella | la | ella | ||||
neuter | ello7 | lo/la5 | ello | ||||
plural | masculine2 | ellos | les, se4 | los | ellos | ||
feminine | ellas | las | ellas | ||||
reflexive | — | se | sí1 |
- Not used with con; conmigo, contigo, and consigo are used instead, respectively
- Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
- Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
- If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije)
- Depending on the implicit gender of the object being referred to
- Used primarily in Spain
- Used only in rare circumstances
Further reading[edit]
- “ti”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Sumerian[edit]
Romanization[edit]
ti
- Romanization of 𒋾 (ti)
Tapayuna[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Northern Jê *ci (“bone”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ti
Tiwa[edit]
Noun[edit]
ti
References[edit]
- The Bodos in Assam: a socio-cultural study, year 2005-2006 (2007)
Tok Pisin[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
ti
Vayu[edit]
Noun[edit]
ti
References[edit]
- Paul K. Benedict, Sino-Tibetan: A Conspectus (1972, →ISBN, page 26
Vietnamese[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Sino-Vietnamese word from 司.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ti
- (obsolete) department, division of a ministry
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Wancho[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ti
References[edit]
- Robbins Burling, Mankai Wangsu, Wancho Phonology and word list, Linguistics of the Tibeto-Burman Area 21.2 (1998)
Wastek[edit]
Adverb[edit]
ti
References[edit]
Welsh[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Brythonic *ti, from Proto-Celtic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂.
Alternative forms[edit]
Pronoun[edit]
ti
Usage notes[edit]
The pronoun ti can be used by itself colloquially where the affirmative second-person singular present tense of the verb ‘to be’ (rwyt) would be expected, e.g. Ti’n edrych yn union fel dy dad (‘You look just like your father’) instead of Rwyt ti’n edrych....
Mutation[edit]
The soft mutation di is used after verb forms ending in a vowel, and as an emphatic after dy (“your”). The nasal mutation does not occur, and the aspirate mutation is often ignored as well.
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
ti | di | unchanged | unchanged or thi |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
ti m (plural tiau)
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
ti | di | nhi | thi |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Etymology 3[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ti f (plural tiau)
- The name of the Latin-script letter T.
Mutation[edit]
This word cannot be mutated.
See also[edit]
- (Latin-script letter names) llythyren; a, bi, ec, èch, di, èdd, e, èf, èff, èg, eng, aetsh, i / i dot, je, ce, el, èll, em, en, o, pi, ffi, ciw, er, rhi, ès, ti, èth, u / u bedol, fi, w, ecs, y, sèd
Yoruba[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tí
- The name of the Latin-script letter T.
See also[edit]
- (Latin-script letter names) lẹ́tà; á, bí, dí, é, ẹ́, fí, gí, gbì, hí, í, jí, kí, lí, mí, ní, ó, ọ́, pí, rí, sí, ṣí, tí, ú, wí, yí
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
tí
Etymology 3[edit]
Pronunciation[edit]
Particle[edit]
ti
- Marks the perfective aspect, for actions that are completed.
Etymology 4[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ti
- (transitive) to push
- (transitive) to close
Etymology 5[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ti
- (intransitive) to arrive at
Etymology 6[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
tì
- (intransitive) not be able, cannot
Zacatepec Chatino[edit]
Etymology 1[edit]
Adjective[edit]
ti
- Alternative form of lti
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
ti
- Alternative form of lti
Etymology 3[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
ti
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/iː
- Rhymes:English/iː/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Music
- English terms derived from Polynesian languages
- English two-letter words
- en:Asparagus family plants
- en:Polynesian canoe plants
- Abinomn lemmas
- Abinomn nouns
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian 1-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian personal pronouns
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian pronouns
- Bahnar terms inherited from Proto-Bahnaric
- Bahnar terms derived from Proto-Bahnaric
- Bahnar terms inherited from Proto-Mon-Khmer
- Bahnar terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Bahnar terms with IPA pronunciation
- Bahnar lemmas
- Bahnar nouns
- Breton terms derived from Proto-Indo-European
- Breton terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)teg-
- Breton terms inherited from Proto-Brythonic
- Breton terms derived from Proto-Brythonic
- Breton terms inherited from Proto-Celtic
- Breton terms derived from Proto-Celtic
- Breton lemmas
- Breton nouns
- Breton masculine nouns
- br:Architecture
- Byangsi lemmas
- Byangsi nouns
- Chaudangsi lemmas
- Chaudangsi nouns
- Choctaw terms borrowed from English
- Choctaw terms derived from English
- Choctaw terms with IPA pronunciation
- Choctaw lemmas
- Choctaw nouns
- cho:Foods
- Chuukese terms borrowed from English
- Chuukese terms derived from English
- Chuukese lemmas
- Chuukese nouns
- chk:Beverages
- Corsican terms inherited from Latin
- Corsican terms derived from Latin
- Corsican lemmas
- Corsican pronouns
- Corsican personal pronouns
- Czech terms with audio links
- Czech lemmas
- Czech pronouns
- Czech terms with usage examples
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms inherited from Proto-Indo-European
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish lemmas
- Danish numerals
- Danish cardinal numbers
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- Darmiya lemmas
- Darmiya nouns
- Dogrib lemmas
- Dogrib nouns
- Fijian lemmas
- Fijian nouns
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish abbreviations
- Finnish terms borrowed from English
- Finnish terms derived from English
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/i
- Rhymes:Finnish/i/1 syllable
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French particles
- French interrogative particles
- French dated terms
- French colloquialisms
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian terms inherited from Vulgar Latin
- Friulian terms derived from Vulgar Latin
- Friulian lemmas
- Friulian pronouns
- Galician terms inherited from Old Portuguese
- Galician terms derived from Old Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician pronouns
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole adjectives
- Hausa terms borrowed from English
- Hausa terms derived from English
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa masculine nouns
- ha:Beverages
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio links
- Rhymes:Hungarian/ti
- Rhymes:Hungarian/ti/1 syllable
- Hungarian terms inherited from Proto-Uralic
- Hungarian terms derived from Proto-Uralic
- Hungarian lemmas
- Hungarian pronouns
- Hungarian personal pronouns
- Hungarian nouns
- Hungarian two-letter words
- Hungarian terms with multiple lemma etymologies
- Hungarian terms with noun and pronoun etymologies
- Hungarian second person pronouns
- hu:Music
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido non-lemma forms
- Ido pronoun forms
- Ido demonstrative pronouns
- Ido correlatives
- Ido terms with usage examples
- Istriot terms inherited from Latin
- Istriot terms derived from Latin
- Istriot lemmas
- Istriot pronouns
- Italian terms derived from Latin
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/i
- Rhymes:Italian/i/1 syllable
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Latin letter names
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian pronouns
- Italian masculine nouns
- it:Music
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kikuyu lemmas
- Kikuyu particles
- Kikuyu terms with usage examples
- Ladin compound words
- Ladin non-lemma forms
- Ladin contractions
- Lai lemmas
- Lai nouns
- Ligurian terms derived from Latin
- Ligurian terms derived from Proto-Italic
- Ligurian terms derived from Proto-Indo-European
- Ligurian terms with IPA pronunciation
- Ligurian lemmas
- Ligurian pronouns
- Lote lemmas
- Lote nouns
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin pinyin
- Mandarin nonstandard forms
- Mara Chin lemmas
- Mara Chin nouns
- Marshallese terms borrowed from English
- Marshallese terms derived from English
- Marshallese terms borrowed from Dutch
- Marshallese terms derived from Dutch
- Marshallese terms derived from Min Nan
- Marshallese terms derived from Old Chinese
- Marshallese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Marshallese doublets
- Marshallese terms with IPA pronunciation
- Marshallese lemmas
- Marshallese nouns
- Marshallese verbs
- mh:Ericales order plants
- mh:Tea
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole terms with IPA pronunciation
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole verbs
- Mauritian Creole invariable verbs
- Mauritian Creole auxiliary verbs
- Middle English lemmas
- Middle English determiners
- Northern Middle English
- Muong terms inherited from Proto-Vietic
- Muong terms derived from Proto-Vietic
- Muong terms with IPA pronunciation
- Muong lemmas
- Muong verbs
- Muong terms with usage examples
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms inherited from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål terms with homophones
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål numerals
- Norwegian Bokmål cardinal numbers
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Norwegian/iː
- Rhymes:Norwegian/iː/1 syllable
- Norwegian Nynorsk terms with homophones
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk numerals
- Norwegian Nynorsk cardinal numbers
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Music
- nn:Ten
- Old French lemmas
- Old French pronouns
- Old French possessive pronouns
- Pali terms inherited from Sanskrit
- Pali terms derived from Sanskrit
- Pali lemmas
- Pali numerals
- Pali cardinal numbers
- Pali particles
- Pattani lemmas
- Pattani nouns
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese pronouns
- Portuguese terms inherited from Old Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/i
- Rhymes:Portuguese/i/1 syllable
- Portuguese pronouns
- Portuguese lemmas
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese adjectives
- pt:Lexicography
- Portuguese initialisms
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch pronouns
- Sassarese terms with IPA pronunciation
- Sassarese terms derived from Latin
- Sassarese lemmas
- Sassarese nouns
- Sassarese feminine nouns
- sdc:Latin letter names
- Sassarese terms inherited from Latin
- Sassarese terms inherited from Proto-Indo-European
- Sassarese terms derived from Proto-Indo-European
- Sassarese terms inherited from Vulgar Latin
- Sassarese terms derived from Vulgar Latin
- Sassarese pronouns
- Sassarese personal pronouns
- Sassarese reflexive pronouns
- Sassarese terms with usage examples
- Scots lemmas
- Scots particles
- South Scots
- Scots prepositions
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian pronouns
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian pronoun forms
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Serbo-Croatian adverbs
- Serbo-Croatian informal terms
- Serbo-Croatian personal pronouns
- Slovak non-lemma forms
- Slovak pronoun forms
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene terms inherited from Proto-Indo-European
- Slovene terms derived from Proto-Indo-European
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene pronouns
- Slovene personal pronouns
- South Slavey terms with IPA pronunciation
- South Slavey lemmas
- South Slavey nouns
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/i
- Rhymes:Spanish/i/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish pronouns
- Spanish terms with usage examples
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Tapayuna terms inherited from Proto-Northern Jê
- Tapayuna terms derived from Proto-Northern Jê
- Tapayuna terms with IPA pronunciation
- Tapayuna lemmas
- Tapayuna nouns
- Tiwa lemmas
- Tiwa nouns
- Tok Pisin terms inherited from English
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Vayu lemmas
- Vayu nouns
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese terms with obsolete senses
- Wancho terms with IPA pronunciation
- Wancho lemmas
- Wancho nouns
- Wastek lemmas
- Wastek adverbs
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh terms with homophones
- Rhymes:Welsh/iː
- Rhymes:Welsh/iː/1 syllable
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh lemmas
- Welsh pronouns
- Welsh personal pronouns
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- Welsh feminine nouns
- cy:Latin letter names
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- yo:Latin letter names
- Yoruba pronouns
- Yoruba particles
- Yoruba verbs
- Yoruba transitive verbs
- Yoruba intransitive verbs
- Zacatepec Chatino lemmas
- Zacatepec Chatino adjectives
- Zacatepec Chatino nouns