mim

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Translingual[edit]

Alternative forms[edit]

Symbol[edit]

mim

  1. (informal) A Roman numeral representing one thousand nine hundred and ninety-nine (1999).

See also[edit]


English[edit]

Noun[edit]

mim (plural mims)

  1. Alternative form of meem (Arabic letter)

Anagrams[edit]


Czech[edit]

Noun[edit]

mim m

  1. a pantomime actor

German[edit]

Pronunciation[edit]

Contraction[edit]

mim

  1. (colloquial) Contraction of mit dem.
    Ich fahr da mim Auto hin.
    I'm going there by car.

Hausa[edit]

Noun[edit]

mim f

  1. Letter of the Arabic alphabet: م

Lojban[edit]

Rafsi[edit]

mim

  1. rafsi of cmima.

Portuguese[edit]

Alternative forms[edit]

  • mi (archaic)
  • my (obsolete)
  • mym (obsolete)

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈmĩ/
  • Hyphenation: mim

Pronoun[edit]

mim

  1. first-person singular prepositional pronoun
    • 2000, J. K. Rowling, Lya Wyler, Harry Potter e o Cálice de Fogo, Rocco, page 514:
      E quantos serão bastante tolos para ficar longe de mim?
      And how many will be foolish enough to stay away from me?
  2. (strongly proscribed) used instead of eu as the subject of a subordinate clause following para

Quotations[edit]

For usage examples of this term, see Citations:mim.

See also[edit]

Portuguese personal pronouns (edit)
Number Person Nominative
(subject)
Accusative
(direct object)
Dative
(indirect object)
Oblique Oblique
with com
Non-declining
m f m f m and f m f m f m f
Singular First eu me mim comigo
Second tu te ti contigo você
o senhor a senhora
Third ele ela o
(lo, no)
a
(la, na)
lhe ele ela com ele com ela o mesmo a mesma
se (reflexive) si (reflexive) consigo (reflexive)
Plural First nós nos nós connosco (Portugal)
conosco (Brazil)
a gente
Second vós vos vós convosco vocês
os senhores as senhoras
Third eles elas os
(los, nos)
as
(las, nas)
lhes eles elas com eles com elas os mesmos as mesmas
se (reflexive) si (reflexive) consigo (reflexive)
Indefinite se (reflexive) si (reflexive) consigo (reflexive)

Scottish[edit]

Broom icon.svg A user suggests that this entry be cleaned up.
Please see the discussion on Requests for cleanup(+) or the talk page for more information and remove this template after the problem has been dealt with.

Etymology[edit]

Late 16th century: imitative of pursing the lips.

Adjective[edit]

  1. affectedly modest or demure

Turkish[edit]

Etymology[edit]

From Arabic مِيم (mīm).

Noun[edit]

mim (definite accusative mimi, plural mimler)

  1. Letter of the Arabic alphabet: م
    • Previous: ل
    • Next: ن

Related terms[edit]

Declension[edit]