Etymology 1 [ edit ]
Pronunciation [ edit ]
م / مـ / ـمـ / ـم • (mīm )
the twenty-fourth letter of the Arabic alphabet. It is preceded by ل ( l ) and followed by ن ( n )
م / مـ / ـمـ / ـم • (mīm )
the thirteenth letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals ). It is preceded by ل ( l ) and followed by ن ( n ) .
Etymology 2 [ edit ]
From Proto-Semitic . Sometimes thought to be derived from the pronouns present in Arabic مَا ( mā ) , Hebrew מה ( mā , “ what ” ) , and مَن ( man ) , מי ( mī , “ who ” ) , so that, for example, مُدَرِّس ( mudarris , “ teacher ” ) is originally من يُدَرِّس ( man yudarris , “ he who teaches ” ) . Compare also Arabic مَكْتُوب ( maktūb ) versus Hebrew כתוב ( kāṯūḇ ) , both meaning “written”, with prefix in Arabic, but without in Hebrew.
مَـ • (ma- )
a prefix used to create nouns of place
خَبَزَ ( ḵabaza , “ to bake ” ) → مَخْبِز ( maḵbiz , “ bakery ” , literally “ place of making bread ” )
دَرَسَ ( darasa , “ to study ” ) → مَدْرَسَة ( madrasa , “ school ” , literally “ place of studying ” )
مِـ • (mi- )
a prefix used to create instrument nouns
فَتَحَ ( fataḥa , “ to open ” ) → مِفْتَاح ( miftāḥ , “ key ” , literally “ instrument for opening ” )
وَزَنَ ( wazana , “ to weigh ” ) → مِيزَان ( mīzān , “ scales ” , literally “ instrument of weighing ” )
مُـ • (mu- )
a prefix that forms part of the pattern for participles from verb form II upwards, as well as all four-root verbs, i. e. all participles that are not from verb form I
دَرَّسَ ( darrasa , “ to teach ” ) → مُدَرِّسٌ ( mudarrisun , “ teacher ” )
اِسْتَشْفَى ( istašfā , “ to seek a cure ” ) → مُسْتَشْفًى ( mustašfan , “ hospital ” , literally “ place where cure is sought ” )
See also [ edit ]
(Arabic script letters ) ا ( ā ) , ب ( b ) , ت ( t ) , ث ( ṯ ) , ج ( j ) , ح ( ḥ ) , خ ( ḵ ) , د ( d ) , ذ ( ḏ ) , ر ( r ) , ز ( z ) , س ( s ) , ش ( š ) , ص ( ṣ ) , ض ( ḍ ) , ط ( ṭ ) , ظ ( ẓ ) , ع ( ʿ ) , غ ( ḡ ) , ف ( f ) , ق ( q ) , ك ( k ) , ل ( l ) , م ( m ) , ن ( n ) , ه ( h ) , و ( w ) , ي ( y )
Wikipedia article on the Arabic alphabet
Search en.wiktionary.org for articles beginning with: م
Pronunciation [ edit ]
م (mīm )
The forty-first letter of the Khowar abjad.
Isolated form
Final form
Medial form
Initial form
م
ـم
ـمـ
مـ
See also [ edit ]
Previous letter: ڵ
Next letter: ن
Pronunciation [ edit ]
م / مـ / ـمـ / ـم
The twenty-eighth letter of the Malay alphabet , written in the Arabic script .
See also [ edit ]
(Arabic script letters ) حروف ; ا , ب , ت , ث , ج , چ , ح , خ , د , ذ , ر , ز , س , ش , ص , ض , ط , ظ , ع , غ , ڠ , ف , ڤ , ق , ک , ݢ , ل , م , ن , و , ۏ , ه , ء , ي , ى , ڽ [edit ]
Pronunciation [ edit ]
م • (mim )
The thirty-fifth letter of the Pashto alphabet .
Isolated form
Final form
Medial form
Initial form
م
ـم
ـمـ
مـ
See also [ edit ]
Previous letter: ل
Next letter: ن
Persian [ edit ]
Etymology [ edit ]
From می ( mē-, mi- ) .
Pronunciation [ edit ]
ﻡ / ﻣ / ﻤ / ﻢ • (mim )
The twenty-eighth letter of the Perso-Arabic alphabet . It is preceded by ل and followed by ن . Its name is میم .
م • (me, mo )
( dialectal, Mashhad ) A non-combining prefix used in the present and the imperfect tenses
او جرأت نِمِکِرد. کی جرأت مِکِرد؟
U jor'at nemekerd. Ki jor'at mekerd?
Pronunciation [ edit ]
م (mīm )
The forty-seventh letter of the Sindhi abjad.
Isolated form
Final form
Medial form
Initial form
م
ـم
ـمـ
مـ
See also [ edit ]
Previous letter: ل
Next letter: ن
Alternative Forms [ edit ]
Pronunciation [ edit ]
م • (mīm )
The thirty-first letter of the Urdu abjad.
Isolated form
Final form
Medial form
Initial form
م
ـم
ـمـ
مـ
See also [ edit ]
Previous letter: ل
Next letter: ن
Pronunciation [ edit ]
م • (me )
The twenty-second letter of the Uyghur alphabet.
Isolated form
Final form
Medial form
Initial form
م
ـم
ـمـ
مـ
See also [ edit ]
Previous letter: ل ( l )
Next letter: ن ( n )