weigh
Jump to navigation
Jump to search
Contents
English[edit]
Etymology[edit]
From Middle English weghen, weȝen, from Old English wegan, from Proto-Germanic *weganą (“to move, carry, weigh”), from Proto-Indo-European *wéǵʰeti, from *weǵʰ- (“to bring, transport”). Cognate with Scots wey or weich, Dutch wegen, German wiegen, wägen, Danish veje, Norwegian Bokmål veie, Norwegian Nynorsk vega. Doublet of wedge, wagon, way, and vector.
Pronunciation[edit]
Rhymes: -eɪ
- Homophones: way, wey, whey (in accents with the wine-whine merger)
Verb[edit]
weigh (third-person singular simple present weighs, present participle weighing, simple past and past participle weighed)
- (transitive) To determine the weight of an object.
- (transitive) Often with "out", to measure a certain amount of something by its weight, e.g. for sale.
- He weighed out two kilos of oranges for a client.
- (transitive, figuratively) To determine the intrinsic value or merit of an object, to evaluate.
- You have been weighed in the balance and found wanting.
- 2011, Roy F. Baumeister, John Tierney, Willpower, →ISBN, page 103:
- As they started picking features, customers would carefully weigh the choices, but as decision fatigue set in they'd start settling for whatever the default option was.
- (intransitive, figuratively, obsolete) To judge; to estimate.
- (Can we date this quote by Spenser and provide title, author's full name, and other details?)
- could not weigh of worthiness aright
- (Can we date this quote by Spenser and provide title, author's full name, and other details?)
- (transitive) To consider a subject. (Can we add an example for this sense?)
- (transitive) To have a certain weight.
- I weigh ten and a half stone.
- (intransitive) To have weight; to be heavy; to press down.
- (intransitive) To be considered as important; to have weight in the intellectual balance.
- (transitive, nautical) To raise an anchor free of the seabed.
- (intransitive, nautical) To weigh anchor.
- 1624, John Smith, Generall Historie, in Kupperman 1988, p. 91:
- Towards the evening we wayed, and approaching the shoare [...], we landed where there lay a many of baskets and much bloud, but saw not a Salvage.
- 1841, Edgar Allan Poe, ‘A Descent into the Maelström’:
- ‘Here we used to remain until nearly time for slack-water again, when we weighed and made for home.’
- 1624, John Smith, Generall Historie, in Kupperman 1988, p. 91:
- To bear up; to raise; to lift into the air; to swing up.
- (Can we date this quote by Cowper and provide title, author's full name, and other details?)
- Weigh the vessel up.
- (Can we date this quote by Cowper and provide title, author's full name, and other details?)
- (obsolete) To consider as worthy of notice; to regard.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Translations[edit]
to determine the weight of an object
|
|
to weigh out
|
to determine the intrinsic value or merit of an object
to consider a subject
|
to have a certain weight
|
|
nautical: to raise an anchor
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
Categories:
- English terms derived from the PIE root *weǵʰ-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms inherited from Proto-Indo-European
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English terms with homophones
- English lemmas
- English verbs
- English words not following the I before E except after C rule
- English transitive verbs
- English terms with quotations
- English intransitive verbs
- English terms with obsolete senses
- en:Nautical