liegen

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: Liegen

Dutch[edit]

Etymology[edit]

From Middle Dutch liegen, from Old Dutch liogan, from Proto-Germanic *leuganą, from Proto-Indo-European *lewgʰ-.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

liegen (past singular loog, past participle gelogen)

  1. (intransitive) to lie (to tell lies)

Conjugation[edit]

Inflection of liegen (strong class 2)
infinitive liegen
past singular loog
past participle gelogen
infinitive liegen
gerund liegen n
verbal noun
present tense past tense
1st person singular lieg loog
2nd person sing. (jij) liegt loog
2nd person sing. (u) liegt loog
2nd person sing. (gij) liegt loogt
3rd person singular liegt loog
plural liegen logen
subjunctive sing.1 liege loge
subjunctive plur.1 liegen logen
imperative sing. lieg
imperative plur.1 liegt
participles liegend gelogen
1) Archaic.

Related terms[edit]


German[edit]

Etymology[edit]

From Old High German liggen, from Proto-Germanic *ligjaną, from Proto-Indo-European *legʰ-. Compare Low German liggen, Dutch liggen, English lie, Danish ligge, Gothic 𐌻𐌹𐌲𐌰𐌽 (ligan).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈliːɡən/, [ˈliːɡən], [ˈliːgŋ̩]
  • (file)
  • Hyphenation: lie‧gen

Verb[edit]

liegen (class 5 strong, third-person singular simple present liegt, past tense lag, past participle gelegen, past subjunctive läge, auxiliary haben or sein)

  1. (intransitive) to lie (to be in a horizontal position)
  2. (intransitive) to be, to lie somewhere (of flat objects; otherwise use stehen)
  3. (intransitive) to be located, to lie somewhere (of countries, towns, houses, etc.)
  4. (intransitive) to be, to stand (of indices, measurements)
    • 2012 June 19, Die Welt [1], page 10:
      Der deutsche Energieverbrauch lag in den ersten drei Monaten des Jahres rund zwei Prozent unter dem Niveau des Vorjahreszeitraumes.
      In the first three months of the year, the German energy consumption was about two percent below the level of the same period last year.

Usage notes[edit]

The most frequent auxiliary with liegen is haben: Ich habe gelegen. In northern and central Germany, only this form is used. In southern Germany, Austria, and Switzerland, sein is common in the vernacular and also, alternatively, in standard usage: Ich bin gelegen.

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

External links[edit]


Middle Dutch[edit]

Etymology[edit]

From Old Dutch liogan, from Proto-Germanic *leuganą, from Proto-Indo-European *lewgʰ-.

Verb[edit]

liegen

  1. (intransitive) to lie (to tell lies)

Inflection[edit]

This verb needs an inflection-table template.

Descendants[edit]