bin

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

A rubbish bin.

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle English binne, from Old English binne (crib, manger), from Proto-West Germanic [Term?], from Gaulish benna (four-wheeled cart; caisson) (compare Old Irish buinne, Welsh benn (cart), Old Breton benn (caisson)).

Noun[edit]

bin (plural bins)

  1. A box, frame, crib, or enclosed place, used as a storage container.
    Synonyms: container, receptacle
    a corn bin
    a wine bin
    a coal bin
    • 1852-1853, Charles Dickens, Bleak House
      Though a hard-grained man, close, dry, and silent, he can enjoy old wine with the best. He has a priceless bin of port in some artful cellar under the Fields, which is one of his many secrets.
  2. A container for rubbish or waste.
    Synonyms: (British) dustbin, (British, Australian) rubbish bin, garbage can, (both US) trash can; see also Thesaurus:waste bin
    a rubbish bin
    a wastepaper bin
    an ashes bin
    • 2013 August 10, Lexington, “Keeping the mighty honest”, in The Economist, volume 408, number 8848:
      British journalists shun complete respectability, feeling a duty to be ready to savage the mighty, or rummage through their bins. Elsewhere in Europe, government contracts and subsidies ensure that press barons will only defy the mighty so far.
  3. (statistics) Any of the discrete intervals in a histogram, etc
  4. Any of the fixed-size chunks into which airspace is divided for the purposes of radar.
Derived terms[edit]
Translations[edit]
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Verb[edit]

bin (third-person singular simple present bins, present participle binning, simple past and past participle binned)

  1. (chiefly Britain, informal) To dispose of (something) by putting it into a bin, or as if putting it into a bin.
    Synonyms: chuck, chuck away, discard, dump; see also Thesaurus:junk
    • 2008, Tom Holt, Falling Sideways, Orbit books, →ISBN, p. 28
      He put the bank statement in the shoebox marked "Bank Statements" and binned the rest.
  2. (Britain, informal) To throw away, reject, give up.
    • 2002, Christopher Harvie, Scotland: A Short History, Oxford University Press, →ISBN, p. 59
      This splendid eloquence was promptly binned by the pope, []
    • 2005, Ian Oliver, War and peace in the Balkans: the diplomacy of conflict in the former Yugoslavia, I.B. Tauris, →ISBN, p. 238
      The CC [Co-ordinating Centre] had long since binned the idea of catching the regular shuttle service, []
    • 2021 September 22, Howard Johnston, “NR: stop firefighting and plan for long-term progress”, in RAIL, number 940, page 11:
      NR also wants more effort made to bin out-of-date 1970s technology, but only replacing it with equipment that meets customer needs, rather than high-tech kit just for the sake of it.
  3. (statistics) To convert continuous data into discrete groups.
  4. (transitive) To place into a bin for storage.
    to bin wine
Translations[edit]

Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Arabic بِن(bin, son).

Noun[edit]

bin

  1. (in Arabic names) son of; equivalent to Hebrew בן(ben).

Etymology 3[edit]

Contraction of being

Contraction[edit]

bin

  1. (text messaging) Contraction of being.

Etymology 4[edit]

Contraction of been

Verb[edit]

bin

  1. (obsolete, dialectal and text messaging) Alternative form of been
    • 1669, Christopher Merrett, letter to Thomas Browne
      Many of the lupus piscis I have seen, and have bin informed by the king's fishmonger they are taken on our coast []

Etymology 5[edit]

Clipping of binary.

Noun[edit]

bin (countable and uncountable, plural bins)

  1. (computing) Clipping of binary.

Anagrams[edit]


Biak[edit]

Noun[edit]

bin

  1. woman
    • [1]: FAFYAR BEKUR KORBEN MA BIN YOMGA : "THE STORY ABOUT DRAGON AND THE YOMGA WOMAN"
      Korben ine fyair bin berande ido bebaraprapen ro yaf narewara bo bebur mumra si. : This dragon usually watched the women who usually went landward and roasted (food) along the gardens and went home seaward.

Dalmatian[edit]

Etymology[edit]

From Latin bene. Compare Romanian bine, Italian bene, Spanish bien, French bien.

Adverb[edit]

bin

  1. well
    Ju sai bin.I am well.

Noun[edit]

bin

  1. good

Egyptian[edit]

Romanization[edit]

bin

  1. Manuel de Codage transliteration of bjn.

French[edit]

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

bin

  1. Alternative spelling of bien

German[edit]

Etymology[edit]

From Middle High German, from Old High German bim (am), from Proto-Germanic *biumi (first-person singular present active indicative of Proto-Germanic *beuną (to be)), from Proto-Indo-European *bʰew- (to be, become, appear). Cognate with Dutch ben (am), Old English bēom (am). More at be.

German bin and Dutch ben have two sources:

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

bin

  1. first-person singular present of sein

References[edit]

  1. ^ Kluge, Friedrich (1989), “bin”, in Elmar Seebold, editor, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache [Etymological dictionary of the German language] (in German), 22nd edition, Berlin: Walter de Gruyter, →ISBN

Guinea-Bissau Creole[edit]

Etymology[edit]

From Portuguese vir. Cognate with Kabuverdianu ben.

Verb[edit]

bin

  1. to come

Indonesian[edit]

Etymology[edit]

From Malay bin, from Classical Malay bin, from Arabic بِن(bin, son).

Noun[edit]

bin (first-person possessive binku, second-person possessive binmu, third-person possessive binnya)

  1. son (of)

Japanese[edit]

Romanization[edit]

bin

  1. Rōmaji transcription of びん

Mandarin[edit]

Romanization[edit]

bin

  1. Nonstandard spelling of bīn.
  2. Nonstandard spelling of bǐn.
  3. Nonstandard spelling of bìn.

Usage notes[edit]

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

North Frisian[edit]

Etymology[edit]

From Old Frisian binda, which derives from Proto-Germanic *bindaną.

Verb[edit]

bin

  1. (Heligoland) to bind

Northern Kurdish[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Indo-Iranian *bʰudʰnás. Related to Ossetian бын (byn), Persian بن(bon).

Noun[edit]

bin ?

  1. bottom

Preposition[edit]

bin

  1. under

Papiamentu[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Spanish venir and Kabuverdianu ben.

Verb[edit]

bin

  1. to come

Swahili[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Arabic بِن(bin, son).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

bin (n class, plural bin)

  1. son of
    Khamis bin AbdallahKhamis the son of Abdallah

Swedish[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

bin

  1. indefinite plural of bi

Taivoan[edit]

Noun[edit]

bin

  1. brother

Tok Pisin[edit]

Etymology 1[edit]

From English been.

Particle[edit]

bin

  1. Marks the simple past tense.
See also[edit]

Tok Pisin tense markers:

Etymology 2[edit]

From English bean.

Noun[edit]

bin

  1. bean, beans

Turkish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Ottoman Turkish بیك(biŋ, thousand), from Proto-Turkic *bïŋ (thousand). Cognate with Old Turkic 𐰉𐰃𐰭(b¹iŋ /bïŋ/), 𐰋𐰃𐰭(b²iŋ /biŋ/), Old Uyghur mynk (mïŋ, thousand), Bashkir мең (meñ, thousand) and Mongolian мянган (myangan, thousand) a Turkic borrowing.

Noun[edit]

bin (definite accusative bini, plural binler)

  1. thousand
Declension[edit]
Inflection
Nominative bin
Definite accusative bini
Singular Plural
Nominative bin binler
Definite accusative bini binleri
Dative bine binlere
Locative binde binlerde
Ablative binden binlerden
Genitive binin binlerin
Possessive forms
Nominative
Singular Plural
1st singular binim binlerim
2nd singular binin binlerin
3rd singular bini binleri
1st plural binimiz binlerimiz
2nd plural bininiz binleriniz
3rd plural binleri binleri
Definite accusative
Singular Plural
1st singular binimi binlerimi
2nd singular binini binlerini
3rd singular binini binlerini
1st plural binimizi binlerimizi
2nd plural bininizi binlerinizi
3rd plural binlerini binlerini
Dative
Singular Plural
1st singular binime binlerime
2nd singular binine binlerine
3rd singular binine binlerine
1st plural binimize binlerimize
2nd plural bininize binlerinize
3rd plural binlerine binlerine
Locative
Singular Plural
1st singular binimde binlerimde
2nd singular bininde binlerinde
3rd singular bininde binlerinde
1st plural binimizde binlerimizde
2nd plural bininizde binlerinizde
3rd plural binlerinde binlerinde
Ablative
Singular Plural
1st singular binimden binlerimden
2nd singular bininden binlerinden
3rd singular bininden binlerinden
1st plural binimizden binlerimizden
2nd plural bininizden binlerinizden
3rd plural binlerinden binlerinden
Genitive
Singular Plural
1st singular binimin binlerimin
2nd singular bininin binlerinin
3rd singular bininin binlerinin
1st plural binimizin binlerimizin
2nd plural bininizin binlerinizin
3rd plural binlerinin binlerinin

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

bin

  1. second-person singular imperative of binmek

Welsh[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from English bin.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

bin m (plural biniau or bins)

  1. bin, trashcan

Mutation[edit]

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
bin fin min unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Etymology 2[edit]

Mutated form of pin (pine trees).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

bin

  1. Soft mutation of pin (pine trees).

Mutation[edit]

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
pin bin mhin phin
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Zazaki[edit]

Etymology[edit]

Related to Northern Kurdish bin.

Noun[edit]

bin ?

  1. bottom

Zoogocho Zapotec[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish vena, from Latin vēna.

Noun[edit]

bin

  1. vein

References[edit]

  • Long C., Rebecca; Cruz M., Sofronio (2000) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38)‎[2] (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 16