bin
Contents
- 1 English
- 2 Biak
- 3 Dalmatian
- 4 Egyptian
- 5 French
- 6 German
- 7 Guinea-Bissau Creole
- 8 Indonesian
- 9 Japanese
- 10 Kurdish
- 11 Mandarin
- 12 North Frisian
- 13 Papiamentu
- 14 Swahili
- 15 Swedish
- 16 Tok Pisin
- 17 Turkish
- 18 Welsh
- 19 Zazaki
English[edit]
Pronunciation[edit]
- enPR: bĭn, IPA(key): /bɪn/, /bin/
- (Canada, UK, General Australian) IPA(key): /bɪn/
Audio (US) (file) - Homophone: bun (NZ), been (General American, Received Pronunciation) IPA(key): /bɪn/
Etymology 1[edit]
From Middle English binne, from Old English binne (“crib, manger”), from West Germanic, from Gaulish benna (“four-wheeled cart; caisson”) (compare Old Irish buinne, Welsh benn (“cart”), Old Breton benn (“caisson”)).
Noun[edit]
bin (plural bins)
- A box, frame, crib, or enclosed place, used as a storage container.
- a corn bin; a wine bin; a coal bin
- A container for rubbish or waste.
- a rubbish bin; a wastepaper bin; an ashes bin
- 2013 August 10, Lexington, “Keeping the mighty honest”, in The Economist, volume 408, number 8848:
- British journalists shun complete respectability, feeling a duty to be ready to savage the mighty, or rummage through their bins. Elsewhere in Europe, government contracts and subsidies ensure that press barons will only defy the mighty so far.
- (statistics) Any of the discrete intervals in a histogram, etc
Derived terms[edit]
Synonyms[edit]
- (container): container, receptacle
- (container for waste): dustbin (British), rubbish bin (British, Australian), garbage can, trash can (both US)
Translations[edit]
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
Verb[edit]
bin (third-person singular simple present bins, present participle binning, simple past and past participle binned)
- (chiefly Britain, informal) To dispose of (something) by putting it into a bin, or as if putting it into a bin.
- (Britain, informal) To throw away, reject, give up.
- 2002, Christopher Harvie, Scotland: A Short History, Oxford University Press, →ISBN, p. 59:
- This splendid eloquence was promptly binned by the pope, […]
- 2005, Ian Oliver, War and peace in the Balkans: the diplomacy of conflict in the former Yugoslavia, I.B. Tauris, →ISBN, p. 238:
- The CC [Co-ordinating Centre] had long since binned the idea of catching the regular shuttle service, […]
- 2002, Christopher Harvie, Scotland: A Short History, Oxford University Press, →ISBN, p. 59:
- (statistics) To convert continuous data into discrete groups.
- (transitive) To place into a bin for storage.
- to bin wine
Synonyms[edit]
- (dispose of in a bin): chuck, chuck away, chuck out, discard, ditch, dump, junk, scrap, throw away, throw out, toss, trash
- See also Thesaurus:junk
Translations[edit]
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
From Arabic بِن (bin, “son”).
Noun[edit]
bin
Etymology 3[edit]
Contraction of being
Contraction[edit]
bin
- (text messaging) Contraction of being
Etymology 4[edit]
Contraction of been
Verb[edit]
bin
- (obsolete, dialectal and text messaging) Alternative form of been
- Sir Thomas Browne
- Many of the lupus piscis I have seen, and have bin informed by the king's fishmonger they are taken on our coast […]
- Sir Thomas Browne
Etymology 5[edit]
Short for binary.
Noun[edit]
bin (uncountable)
Anagrams[edit]
Biak[edit]
Noun[edit]
bin
- woman
- [1]: FAFYAR BEKUR KORBEN MA BIN YOMGA : "THE STORY ABOUT DRAGON AND THE YOMGA WOMAN"
- Korben ine fyair bin berande ido bebaraprapen ro yaf narewara bo bebur mumra si. : This dragon usually watched the women who usually went landward and roasted (food) along the gardens and went home seaward.
- [1]: FAFYAR BEKUR KORBEN MA BIN YOMGA : "THE STORY ABOUT DRAGON AND THE YOMGA WOMAN"
Dalmatian[edit]
Etymology[edit]
From Latin bene. Compare Romanian bine, Italian bene, Spanish bien, French bien.
Adverb[edit]
bin
Noun[edit]
bin
Egyptian[edit]
Romanization[edit]
bin
French[edit]
Adverb[edit]
bin
- Alternative spelling of bien
German[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German, from Old High German bim (“am”), from Proto-Germanic *beuną (“to be”), from Proto-Indo-European *bʰew- (“to be, become, appear”). Cognate with Dutch ben (“am”), Old English bēom (“am”). More at be.
German bin and Dutch ben have two sources:
- a form based on Proto-Indo-European *h₁ésmi (“am”) like English am, Old Norse em
- an initial b- that was added to the word under influence of verb forms based on Proto-Germanic *beuną (as in Old English beon)[1]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
bin
- First-person singular present of sein.
References[edit]
- ^ Kluge, Friedrich (1989), “bin”, in Elmar Seebold, editor, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache [Etymological dictionary of the German language] (in German), 22nd edition, →ISBN
Guinea-Bissau Creole[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese vir. Cognates with Kabuverdianu ben.
Verb[edit]
bin
- to come
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Arabic بِن (bin, “son”).
Noun[edit]
bin
- son (of)
Japanese[edit]
Romanization[edit]
bin
Kurdish[edit]
Etymology[edit]
Related to Ossetian бын (byn).
Noun[edit]
bin
Preposition[edit]
bin
Mandarin[edit]
Romanization[edit]
bin
Usage notes[edit]
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
North Frisian[edit]
Etymology[edit]
From Old Frisian binda, which derives from Proto-Germanic *bindaną.
Verb[edit]
bin
- (Heligoland) to bind
Papiamentu[edit]
Alternative forms[edit]
- bini (synonym)
Etymology[edit]
From Spanish venir and Kabuverdianu ben.
Verb[edit]
bin
- to come
Swahili[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Arabic بِن (bin, “son”).
Noun[edit]
bin (needs class)
Swedish[edit]
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -iːn
Noun[edit]
bin
- indefinite plural of bi
Tok Pisin[edit]
Etymology 1[edit]
Particle[edit]
bin
- Marks the simple past tense.
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin (in Tok Pisin), Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, 1:2:
- (please add an English translation of this quote)
See also[edit]
Tok Pisin tense markers:
- pinis (past perfect tense)
- bin (simple past tense)
- stap (progressive tense)
- bai/baimbai (future tense)
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
bin
Turkish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Ottoman Turkish بيك (biŋ, “thousand”), from Proto-Turkic *bïŋ (“thousand”). Cognate with Old Turkic 𐰉𐰃𐰭 (bïŋ), 𐰋𐰃𐰭 (biŋ), Old Uyghur mynk (mïŋ, “thousand”), Bashkir мең (meñ, “thousand”) and Mongolian мянган (mjangan, “thousand”) a Turkic borrowing.
Noun[edit]
bin (definite accusative bini, plural binler)
Declension[edit]
Inflection | ||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | bin | |||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | bini | |||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | |||||||||||||||||||||||||
Nominative | bin | binler | ||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | bini | binleri | ||||||||||||||||||||||||
Dative | bine | binlere | ||||||||||||||||||||||||
Locative | binde | binlerde | ||||||||||||||||||||||||
Ablative | binden | binlerden | ||||||||||||||||||||||||
Genitive | binin | binlerin | ||||||||||||||||||||||||
|
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
bin
Welsh[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bin m (plural biniau)
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
bin | fin | min | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Etymology 2[edit]
Mutated form of pin (“pine trees”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bin
- Soft mutation of pin (“pine trees”).
Zazaki[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
bin ?
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English terms with homophones
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from West Germanic languages
- English terms derived from Gaulish
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- en:Statistics
- English verbs
- British English
- English informal terms
- English transitive verbs
- English terms derived from Arabic
- English non-lemma forms
- English contractions
- English text messaging slang
- English verb forms
- English terms with obsolete senses
- English dialectal terms
- English uncountable nouns
- en:Computing
- English three-letter words
- Biak lemmas
- Biak nouns
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian adverbs
- Dalmatian nouns
- Egyptian non-lemma forms
- Egyptian romanizations
- Egyptian alternative transliterations
- French lemmas
- French adverbs
- German terms derived from Middle High German
- German terms derived from Old High German
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese
- Guinea-Bissau Creole lemmas
- Guinea-Bissau Creole verbs
- Indonesian terms borrowed from Arabic
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kurdish lemmas
- Kurdish nouns
- Kurdish prepositions
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin pinyin
- Mandarin nonstandard forms
- North Frisian terms derived from the PIE root *bʰendʰ-
- North Frisian terms derived from Old Frisian
- North Frisian terms derived from Proto-Germanic
- North Frisian lemmas
- North Frisian verbs
- Heligolandic North Frisian
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu verbs
- Swahili terms borrowed from Arabic
- Swahili terms derived from Arabic
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin particles
- Tok Pisin terms with quotations
- Tok Pisin usage examples with the translation missing
- Tok Pisin nouns
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms inherited from Proto-Turkic
- Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish cardinal numbers
- Turkish non-lemma forms
- Turkish verb forms
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh soft-mutation forms
- Zazaki lemmas
- Zazaki nouns