ser
English[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
ser
- Abbreviation of serial.
Etymology 2[edit]
From sir.
Noun[edit]
ser (plural sers)
- (in some fantasy and sci-fi novels) An address or courtesy title to any person, especially if their gender and/or form of address are unknown.
- Would ser care to dine this evening?
- (The addition of quotations indicative of this usage is being sought:)
Anagrams[edit]
Asturian[edit]
Etymology[edit]
From Latin sedeō, sedēre (“to sit, to reside”) sum (“to be”). The forms beginning with f- are from Latin fui.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ser
- to be
Conjugation[edit]
Impersonal forms | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Infinitive | ser | ||||||
Gerund | siendo | ||||||
Past participle | sío | ||||||
Personal forms | |||||||
yo | tu | él~elli/-a/-o | nosotros/-es~nós | vosotros/-es~vós | ellos/-es | ||
Indicative | Present | soi so |
yes | ye | somos | sois | son |
Imperfect preterite | yera | yeres | yera | yéremos~yéramos | yereis~yerais | yeren | |
Perfect preterite | fui | fuesti fuisti |
foi | fuemos fuimos |
fuestis fuistis |
fueron | |
Pluperfect preterite | fuera~fuere | fueras~fueres | fuera~fuere | fuéramos~fuéremos | fuerais~fuereis | fueran~fueren | |
yo | tu | él~elli/-a/-o | nosotros/-es~nós | vosotros/-es~vós | ellos/-es | ||
Subjunctive | Present | seya | seyas | seya | seyamos | seyáis | seyan |
Imperfect preterite | fuera~fuere | fueras~fueres | fuera~fuere | fuéramos~fuéremos | fuerais~fuereis | fueran~fueren | |
yo | tu | él~elli/-a/-o | nosotros/-es~nós | vosotros/-es~vós | ellos/-es | ||
Potential | Future | seré | serás | será | seremos | seréis | serán |
Conditional | sería~sedría | seríes~sedríes | sería~sedría | seríamos~seríemos~sedríamos~sedríemos | seríais~seríeis~sedríais~sedríeis | seríen~sedríen | |
- | tu | vusté | nosotros/-es~nós | vosotros/-es~vós | vustedes | ||
Imperative | sé | vamos ser | sei |
- Reference http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/gramatica_llingua.pdf
- http://di098.edv.uniovi.es/apertium/comun/conxugador.php?verbo=ser - has some extra forms
Noun[edit]
ser m (plural seres)
Derived terms[edit]
Baure[edit]
Noun[edit]
ser
- tooth
- niser — my tooth
- eser — a tooth, someone's tooth
- nitorak to eser — I found a/someone's tooth
References[edit]
- Languages of the Amazon (2012, →ISBN
Catalan[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From a reduction of ésser, from Latin sum, from Proto-Italic *ezom, from Proto-Indo-European *h₁ésti (“to be, to exist”).
Pronunciation[edit]
Audio (file)
(verb)
(noun)
Verb[edit]
ser (first-person singular present sóc, past participle estat)
- (intransitive) to be, to exist
- Ser o no ser, aquesta és la qüestió.
- To be or not to be, that is the question.
- (intransitive, +adverbial phrase) to be located (to be in a place)
- (transitive, copulative) to be (used to connect a noun to another noun)
- (transitive, copulative) to have a characteristic (used to connect a noun to an adjective that describes an inherent property)
- (auxiliary) forms the passive voice, together with a past participle
Usage notes[edit]
This is one of two verbs that can be translated as to be, the other being estar. Ser/ésser indicates an inherent quality, whereas estar indicates temporary qualities that apply only at a particular time. Ser/ésser relates to estar as essence relates to state, etymologically as well as semantically.
Conjugation[edit]
infinitive | ser | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
present participle | sent, essent | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | estat, sigut | estada, siguda | |||||
plural | estats, siguts | estades, sigudes | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | sóc/soc | ets | és | som | sou | són | |
imperfect | era | eres | era | érem | éreu | eren | |
future | seré | seràs | serà | serem | sereu | seran | |
preterite | fui | fores | fou | fórem | fóreu | foren | |
conditional | seria, fóra/fora | series, fores | seria, fóra/fora | seríem, fórem | seríeu, fóreu | serien, foren | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | sigui, siga | siguis | sigui, siga | siguem | sigueu | siguin | |
imperfect | fos | fossis | fos | fóssim | fóssiu | fossin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
— | sigues | sigui, siga | siguem | sou | siguin |
Derived terms[edit]
Noun[edit]
ser m (plural sers)
- being (living creature)
Further reading[edit]
- “ser” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “ser” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chinese[edit]
Etymology 1[edit]
From clipping of English server.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ser
Derived terms[edit]
See also[edit]
Etymology 2[edit]
From clipping of English search.
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ser
- (Hong Kong Cantonese, computing) to search on the Internet; to google
See also[edit]
- search (soe1 cyu4)
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ser
Danish[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ser
Galician[edit]
Etymology[edit]
Mostly from Old Galician-Portuguese seer, from Latin sedeō, sedēre (“to sit, to reside”), and sum (“to be”). The forms beginning with f- are from Latin fui.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ser (first-person singular present son, first-person singular preterite fun, past participle sido)
- to be
- Eu non sei como esto sexa, ou debe de ser envexa do ben que a España facés.
- I don't know how this is, or must be jealous of the good you are doing to Spain.
- first-person singular personal infinitive of ser
- third-person singular personal infinitive of ser
Usage notes[edit]
Like Portuguese and Spanish, Galician has two different verbs that are usually translated to English as “to be”. The verb ser relates to essence, origin, or physical description. In contrast, the verb estar relates to current state or position.
Conjugation[edit]
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | first | second | third | first | second | third |
Infinitive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
impersonal | ser | |||||
personal | ser | seres | ser | sermos | serdes | seren |
Gerund | ||||||
sendo | ||||||
Past participle | singular | plural | ||||
masculine | sido | sidos | ||||
feminine | sida | sidas | ||||
Indicative | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | son | es | é | somos | sodes | son |
imperfect | era | eras | era | eramos | erades | eran |
preterite | fun | fuches | foi | fomos | fostes | foron |
pluperfect | fora | foras | fora | foramos | forades | foran |
future | serei | serás | será | seremos | seredes | serán |
conditional | sería | serías | sería | seriamos | seriades | serían |
Subjunctive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | sexa | sexas | sexa | sexamos | sexades | sexan |
preterite | fose | foses | fose | fósemos | fósedes | fosen |
future | for | fores | for | formos | fordes | foren |
Imperative | – | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
affirmative | – | sé | sexa | sexamos | sede | sexan |
negative | – | sexas | sexa | sexamos | sexades | sexan |
Derived terms[edit]
- ser quen (“to be able to; to dare”)
Noun[edit]
ser m (plural seres)
- being (living creature)
See also[edit]
Further reading[edit]
- “ser” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Hungarian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ser (countable and uncountable, plural serek)
Usage notes[edit]
An archaic and dialectal variant of sör, but today it can also be humorous in informal conversations. In compound words and derivations, almost only sör is used.
Declension[edit]
Inflection (stem in -e-, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | ser | serek |
accusative | sert | sereket |
dative | sernek | sereknek |
instrumental | serrel | serekkel |
causal-final | serért | serekért |
translative | serré | serekké |
terminative | serig | serekig |
essive-formal | serként | serekként |
essive-modal | serül | — |
inessive | serben | serekben |
superessive | seren | sereken |
adessive | sernél | sereknél |
illative | serbe | serekbe |
sublative | serre | serekre |
allative | serhez | serekhez |
elative | serből | serekből |
delative | serről | serekről |
ablative | sertől | serektől |
non-attributive possessive - singular |
seré | sereké |
non-attributive possessive - plural |
seréi | serekéi |
Possessive forms of ser | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | serem | sereim |
2nd person sing. | sered | sereid |
3rd person sing. | sere | serei |
1st person plural | serünk | sereink |
2nd person plural | seretek | sereitek |
3rd person plural | serük | sereik |
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- ser , redirecting to sör in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Italian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ser m
- (historical) sir (title and form of address for a gentleman, shortened from messer)
- Leonardo di ser Piero da Vinci ― Leonardo di ser Piero da Vinci (literally, “Leonardo son of Peter, from Vinci”)
Ladino[edit]
Verb[edit]
ser (Latin spelling, Hebrew spelling סיר)
- to be
Lolopo[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Loloish *swa² (Bradley), from Proto-Sino-Tibetan. Cognate with Burmese သွား (swa:), Japhug tɯɕɣa, Tibetan སོ (so), Drung sa, Tedim Chin ha:², Jingpho wa.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ser
- (Yao'an) tooth
Mauritian Creole[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
ser
Etymology 2[edit]
Adjective[edit]
ser
Middle Dutch[edit]
Noun[edit]
ser
- (title and pronoun) sir, lord
- 1301-1350, Van den VII vroeden van binnen Rome. Een dichtwerk der XIVde eeuw (INL)
- Garijn, ser Diederecs sone
- (please add an English translation of this quote)
- 1414, Hennen van Merchtenen's Cornicke van Brabant (INL)
- Als ijemen sterven plach, hinc men daer teken ser wapen
- (please add an English translation of this quote)
- 1301-1350, Van den VII vroeden van binnen Rome. Een dichtwerk der XIVde eeuw (INL)
Further reading[edit]
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “ser (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Middle English[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
ser
- Alternative form of sire
- 1407, The Testimony of William Thorpe, page 40:
- And I seide, “Ser, in his tyme maister Ioon Wiclef was holden of ful many men the grettis clerk that thei knewen lyuynge vpon erthe.
- (please add an English translation of this quote)
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
ser
- Alternative form of sere (“dry”)
Etymology 3[edit]
Adjective[edit]
ser
- Alternative form of sere (“differing”)
Mirandese[edit]
Etymology[edit]
From Latin sedeō, sedēre (“to sit, to reside”) and sum (“to be”).
Verb[edit]
ser
- to be (indicates a permanent quality)
Noun[edit]
ser m (plural seres)
See also[edit]
Northern Kurdish[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Iranian *cŕ̥Hah, from Proto-Indo-Iranian *ćŕ̥Has (“head, top”), from Proto-Indo-European *ḱŕ̥h₂-os, derived from the root *ḱerh₂- (“head, horn”).
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
ser m (Arabic spelling سەر)
Declension[edit]
Etymology 2[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Preposition[edit]
ser (Arabic spelling سەر)
References[edit]
- Chyet, Michael L. (2020), “ser I”, in Ferhenga Birûskî: Kurmanji–English Dictionary (Language Series; 2), volume 2, London: Transnational Press, page 233
- Chyet, Michael L. (2020), “ser II”, in Ferhenga Birûskî: Kurmanji–English Dictionary (Language Series; 2), volume 2, London: Transnational Press, page 234
Norwegian Bokmål[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ser
Norwegian Nynorsk[edit]
Verb[edit]
ser
Pohnpeian[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ser
- (intransitive) to run aground
Interjection[edit]
ser
Polish[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Slavic *syrъ, from Proto-Indo-European *súHros (“sour, salty, bitter”), whence English sour.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ser m inan (diminutive serek)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- ser in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- ser in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Galician-Portuguese seer, with forms from multiple sources:
- Latin sum (“to be, to exist”), from Proto-Italic *ezom, from Proto-Indo-European *h₁ésti (“to be, to exist”).
- Latin sedēre (“to sit”), from Proto-Italic *sedēō, from Proto-Indo-European *sed-.
- Latin sedeō: personal and impersonal infinitives (sedēre), gerund, present subjunctive, affirmative imperative
- Latin sum: present indicative, imperfect indicative, preterite indicative, pluperfect indicative, imperfect subjunctive, future subjunctive
- later developments: past participle, future indicative, conditional, negative imperative
Pronunciation[edit]
- Homophones: sê (Brazil), cê (Brazil) (with -r dropping)
- Hyphenation: ser
Verb[edit]
ser (first-person singular present sou, first-person singular preterite fui, past participle sido)
- (copulative) to be (to have the given quality), especially a quality that is intrinsic or not expected to change, contrasting with estar which denotes a temporary quality
- Ela está bonita, mas não é bonita.
- She is looking beautiful, but she is not beautiful.
- (transitive) to be (to be an example or type of, or the same as)
- Pessoas são mamíferos.
- People are mammals.
- A soma de um e dois é três.
- The sum of one and two is three.
- (auxiliary with a verb in the past participle) to be (forms the passive voice)
- O carro foi vendido pelo seu antigo dono.
- The car was sold by its previous owner.
- Espero que os criminosos sejam punidos.
- I hope the criminals are punished.
- (impersonal) to be (indicates a point in time)
- Que horas são?
- What time is it?
- São cinco horas.
- It is five o’clock.
- (transitive with em or another locational preposition) to be in (to be located in)
- (transitive with de) to be from (to have as one’s place of origin)
- (transitive with de) to be (someone’s); to belong to
- (transitive or auxiliary with para or de and a verb in the personal infinitive) to be for; to be to (to have as its purpose)
- (impersonal, auxiliary with para and a verb in the personal infinitive) to be supposed to; should (introduces an expected or demanded action)
- Synonym: dever
- Não sei porque está demorando, já era para o filme ter começado.
- I don’t know why it is taking so long, the film should have started already.
- É para comermos toda a carne.
- We are supposed to eat all the meat.
- (transitive) to be; to cost (to be worth a given amount of money)
- (intransitive) to happen; to take place; to occur
- (transitive with por or a favor de or contra) to be against or in favour of
- Alguns foram contra a guerra, mas a maioria foi a favor.
- Some were against the war, but most were in favour.
- (poetic, intransitive) to exist; to be
- O mal não é.
- Evil does not exist.
- (impersonal, transitive) used for emphasis
- Eu é que vim.
- I’m the one who came here.
Usage notes[edit]
Portuguese has two different verbs that are usually translated to English as “to be”: generally ser relates to essence, contrasting with estar, which relates to state.
Contrast the following:
- O homem está feliz. ― The man is [currently] happy.
- O homem é feliz. ― The man is [always] happy.
- Você está louco? ― Are you crazy [acting or currently insane]?
- Você é louco? ― Are you crazy [permanently insane]?
- Ela está em casa. ― She is [currently] at home.
- Ela é do Brasil. ― She is [originally] from Brazil.
Conjugation[edit]
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | ser | |||||
Personal | ser | seres | ser | sermos | serdes | serem |
Gerund | ||||||
sendo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | sido | — | ||||
Feminine | — | — | ||||
Indicative | ||||||
Present | sou | és | é | somos | sois | são |
Imperfect | era | eras | era | éramos | éreis | eram |
Preterite | fui | foste | foi | fomos | fostes | foram |
Pluperfect | fora | foras | fora | fôramos | fôreis | foram |
Future | serei | serás | será | seremos | sereis | serão |
Conditional | ||||||
seria | serias | seria | seríamos | seríeis | seriam | |
Subjunctive | ||||||
Present | seja | sejas | seja | sejamos | sejais | sejam |
Imperfect | fosse | fosses | fosse | fôssemos | fôsseis | fossem |
Future | for | fores | for | formos | fordes | forem |
Imperative | ||||||
Affirmative | sê | seja | sejamos | sede | sejam | |
Negative (não) | não sejas | não seja | não sejamos | não sejais | não sejam |
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:ser.
Synonyms[edit]
- (forms the passive voice): any reflexive pronoun
See also[edit]
Noun[edit]
ser m (plural seres)
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:ser.
Derived terms[edit]
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin serum, French sérum. Cf. also zer.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ser n (plural seruri)
Declension[edit]
Romansch[edit]
Verb[edit]
ser
Slovene[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Slavic *śěrъ.
Adjective[edit]
sẹ̑r (comparative bȍlj sẹ̑r, superlative nȁjbolj sẹ̑r)
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
sȇr m anim
- vulture of the genus Gypaetus
- brkati ser ― bearded vulture (Gypaetus barbatus)
Further reading[edit]
- “ser”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Spanish seer, from two sources by suppletion:
- Latin sedēre (“to sit, to reside”), from Proto-Italic *sedēō, from Proto-Indo-European *sed-. The infinitive, gerund, imperative, past participle, and present subjunctive come from this verb.
- Latin sum, from Proto-Italic *ezom, from Proto-Indo-European *h₁ésti. The forms that derived from here are the present tenses, the imperfect, the imperfect and future subjunctives, and the preterite tenses (although the preterite tense, future participle, and imperfect subjunctive come from a different root, Proto-Indo-European *bʰuH-).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ser (first-person singular present soy, first-person singular preterite fui, past participle sido)
- to be (essentially or identified as)
- 2007, El Sueño de Morfeo, Nada es Suficiente:
- ¿Qué voy a ser si te he dado lo que soy?
- What am I going to be if I've given you what I am?
- 2007, El Sueño de Morfeo, Para Toda la Vida:
- Si fueras una gota de agua, nadie volvería a tener sed
- If you were a drop of water, no one would thirst again
- Yo soy de los Estados Unidos. ― I am from the United States.
- Errar es humano. ― To err is human.
- to be (in the passive voice sense)
- La guitarra fue tocada. ― The guitar was played.
- to exist; to occur
- La fiesta será mañana. ― The party will be tomorrow.
Usage notes[edit]
Spanish has two different verbs that are usually translated to English as “to be”: ser relates to essence, contrasting with estar, which relates to state. Contrast the following:
- El hombre está feliz. ― The man is [currently] happy.
- El hombre es feliz. ― The man is [always] happy.
- ¿Estás loco? ― Are you crazy [currently out of your mind]?
- ¿Eres loco? ― Are you crazy [an insane person]?
- El hombre está en España. ― The man is [currently] in Spain.
- El hombre es de España. ― The man is [originally] from Spain.
- ¿Cómo estás? ― How are you?
- ¿Cómo eres? ― What are you like?
However, when stating the location of an object (but not an event), estar is used whether the location is permanent or not:
- Madrid está en el centro de España. ― Madrid is in central Spain.
Conjugation[edit]
infinitive | ser | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | siendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | sido | sida | |||||
plural | sidos | sidas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | soy | erestú sosvos |
es | somos | sois | son | |
imperfect | era | eras | era | éramos | erais | eran | |
preterite | fui | fuiste | fue | fuimos | fuisteis | fueron | |
future | seré | serás | será | seremos | seréis | serán | |
conditional | sería | serías | sería | seríamos | seríais | serían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | sea | seastú seásvos2 |
sea | seamos | seáis | sean | |
imperfect (ra) |
fuera | fueras | fuera | fuéramos | fuerais | fueran | |
imperfect (se) |
fuese | fueses | fuese | fuésemos | fueseis | fuesen | |
future1 | fuere | fueres | fuere | fuéremos | fuereis | fueren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | sé | sea | seamos | sed | sean | ||
negative | no seas | no sea | no seamos | no seáis | no sean |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive ser | |||||||
dative | serme | serte | serle, serse | sernos | seros | serles, serse | |
accusative | serme | serte | serlo, serla, serse | sernos | seros | serlos, serlas, serse | |
with gerund siendo | |||||||
dative | siéndome | siéndote | siéndole, siéndose | siéndonos | siéndoos | siéndoles, siéndose | |
accusative | siéndome | siéndote | siéndolo, siéndola, siéndose | siéndonos | siéndoos | siéndolos, siéndolas, siéndose | |
with informal second-person singular tú/vos imperative sé | |||||||
dative | seme | sete | sele | senos | not used | seles | |
accusative | seme | sete | selo, sela | senos | not used | selos, selas | |
with formal second-person singular imperative sea | |||||||
dative | séame | not used | séale, séase | séanos | not used | séales | |
accusative | séame | not used | séalo, séala, séase | séanos | not used | séalos, séalas | |
with first-person plural imperative seamos | |||||||
dative | not used | seámoste | seámosle | seámonos | seámoos | seámosles | |
accusative | not used | seámoste | seámoslo, seámosla | seámonos | seámoos | seámoslos, seámoslas | |
with informal second-person plural imperative sed | |||||||
dative | sedme | not used | sedle | sednos | seos | sedles | |
accusative | sedme | not used | sedlo, sedla | sednos | seos | sedlos, sedlas | |
with formal second-person plural imperative sean | |||||||
dative | séanme | not used | séanle | séannos | not used | séanles, séanse | |
accusative | séanme | not used | séanlo, séanla | séannos | not used | séanlos, séanlas, séanse |
Derived terms[edit]
See also[edit]
Noun[edit]
ser m (plural seres)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “ser”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ser
- present tense of se.
Anagrams[edit]
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Pseudo-Hispanism, derived from English sir, and influenced by the pronunciation of Spanish ser.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ser
- sir (A respectful term of address to a man of higher rank or position [often older], especially if his name or proper title is unknown)
Turkish[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
ser (definite accusative seri, plural serler)
Synonyms[edit]
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
ser
Volapük[edit]
Numeral[edit]
ser
Welsh[edit]
Etymology[edit]
From Old Welsh serr, Proto-Celtic *serrā. Cf. Middle Irish serr.
Noun[edit]
ser m (plural serrod or serroedd, not mutable)
Synonyms[edit]
- (scythe): pladur
References[edit]
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “ser”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN
- English lemmas
- English nouns
- English abbreviations
- English countable nouns
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Baure lemmas
- Baure nouns
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Proto-Italic
- Catalan terms derived from Proto-Italic
- Catalan terms inherited from Proto-Indo-European
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms with audio links
- Catalan 1-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan intransitive verbs
- Catalan terms with usage examples
- Catalan transitive verbs
- Catalan copulative verbs
- Catalan auxiliary verbs
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan suppletive verbs
- Cantonese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Hong Kong Cantonese
- zh:Computing
- Chinese nouns classified by 個/个
- Chinese nouns classified by 部
- Chinese verbs
- Cantonese verbs
- Chinese terms written in foreign scripts
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ɛr
- Rhymes:Czech/ɛr/1 syllable
- Czech non-lemma forms
- Czech verb forms
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -er
- Galician terms with usage examples
- Galician nouns
- Galician masculine nouns
- Galician irregular verbs
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ɛr
- Rhymes:Hungarian/ɛr/1 syllable
- Hungarian countable and uncountable nouns
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian terms with archaic senses
- Hungarian dialectal terms
- Hungarian humorous terms
- Hungarian three-letter words
- hu:Alcoholic beverages
- Italian clippings
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛr
- Rhymes:Italian/ɛr/1 syllable
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian masculine nouns
- Italian terms with historical senses
- Italian terms with usage examples
- Ladino lemmas
- Ladino verbs
- Ladino verbs in Latin script
- Lolopo terms inherited from Proto-Loloish
- Lolopo terms derived from Proto-Loloish
- Lolopo terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Lolopo terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Lolopo terms with IPA pronunciation
- Lolopo lemmas
- Lolopo nouns
- Mauritian Creole terms with IPA pronunciation
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Mauritian Creole adjectives
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch nouns
- Middle Dutch terms with quotations
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English terms with quotations
- Middle English adjectives
- Mirandese terms inherited from Latin
- Mirandese terms derived from Latin
- Mirandese lemmas
- Mirandese verbs
- Mirandese nouns
- Mirandese masculine nouns
- Northern Kurdish terms derived from Proto-Indo-European
- Northern Kurdish terms derived from the Proto-Indo-European root *ḱerh₂-
- Northern Kurdish terms inherited from Proto-Iranian
- Northern Kurdish terms derived from Proto-Iranian
- Northern Kurdish terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Northern Kurdish terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Northern Kurdish terms inherited from Proto-Indo-European
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish nouns
- Northern Kurdish masculine nouns
- kmr:Anatomy
- Northern Kurdish prepositions
- Northern Kurdish terms with usage examples
- kmr:Body parts
- Northern Kurdish three-letter words
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Norwegian Bokmål/eːr
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Pohnpeian terms with IPA pronunciation
- Pohnpeian lemmas
- Pohnpeian verbs
- Pohnpeian intransitive verbs
- Pohnpeian interjections
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ɛr
- Rhymes:Polish/ɛr/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Cheeses
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -er
- Portuguese irregular verbs
- Portuguese copulative verbs
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese auxiliary verbs
- Portuguese impersonal verbs
- Portuguese intransitive verbs
- Portuguese poetic terms
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- ro:Biology
- Romansch lemmas
- Romansch verbs
- Sursilvan Romansch
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene lemmas
- Slovene adjectives
- sl:Colors
- Slovene terms with archaic senses
- Slovene nouns
- Slovene masculine animate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene animate nouns
- Slovene terms with collocations
- sl:Birds of prey
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾ
- Rhymes:Spanish/eɾ/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -er
- Spanish irregular verbs
- Spanish terms with quotations
- Spanish terms with usage examples
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish suppletive verbs
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog pseudo-loans from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Turkish terms borrowed from Persian
- Turkish terms derived from Persian
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish terms with archaic senses
- Turkish non-lemma forms
- Turkish verb forms
- Volapük lemmas
- Volapük numerals
- Welsh terms inherited from Old Welsh
- Welsh terms derived from Old Welsh
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh non-mutable terms
- Welsh masculine nouns
- cy:Tools
- cy:Weapons