man
English[edit]
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /mæn/
- (æ-tensing) IPA(key): [mɛən], [meən], [mẽə̃n]
- (Jamaica) IPA(key): [mɑn]
- (General New Zealand, parts of South Africa) IPA(key): [mɛn]
Audio (US) (file) Audio (UK) (file) - Rhymes: -æn
Etymology 1[edit]
From Middle English man, from Old English mann m (“human being, person, man”), from Proto-West Germanic *mann, from Proto-Germanic *mann- m (“human being, man”), probably from Proto-Indo-European *mon- (“man”) (compare also *men- (“mind”)).
Cognate with West Frisian man c, Dutch man m, German Mann m (“man”), Norwegian mann (“man”), Old Swedish maþer m (“man”), Swedish man c, Russian муж m anim (muž, “husband, male person”), Avestan 𐬨𐬀𐬥𐬱 (manš), Sanskrit मनु m (manu, “human being”), Urdu مانس m and Hindi मानस m (mānas).
Alternative forms[edit]
- (singular): mans (slang)
- (plural): mans (Multicultural London English, Toronto, nonstandard, proscribed), mens (nonstandard, African-American Vernacular)
Noun[edit]
man (plural men)
- An adult male human.
- The show is especially popular with middle-aged men.
- 1599, William Shakespeare, Henry V, act 4, scene 1:
- The king is but a man, as I am; the violet smells to him as it doth to me.
- 1910, Emerson Hough, chapter I, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, OCLC 639762314, page 0029:
- “ […] it is not fair of you to bring against mankind double weapons ! Dangerous enough you are as woman alone, without bringing to your aid those gifts of mind suited to problems which men have been accustomed to arrogate to themselves.”
- For more quotations using this term, see Citations:man.
- (collective) All human males collectively: mankind.
- 2011, Eileen Gray and the Design of Sapphic Modernity: Staying In, page 109:
- Unsurprisingly, if modern man is a sort of camera, modern woman is a picture.
- 2011, Eileen Gray and the Design of Sapphic Modernity: Staying In, page 109:
- A human, a person of either gender, usually an adult. (See usage notes.)
- every man for himself
- 1599, William Shakespeare, Henry IV, Part 2, act 4, scene 2:
- […] a man cannot make him laugh.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Romans 12:17:
- Recompence to no man euill for euill.
- 1624, John Donne, “17. Meditation”, in Deuotions upon Emergent Occasions, and Seuerall Steps in My Sicknes: […], London: Printed by A[ugustine] M[atthews] for Thomas Iones, OCLC 55189476; republished as Geoffrey Keynes, John Sparrow, editor, Devotions upon Emergent Occasions: […], Cambridge: At the University Press, 1923, OCLC 459265555, lines 2–3, page 98:
- No man is an Iland, intire of it selfe; every man is a peece of the Continent, a part of the maine; […]
- c. 1700, Joseph Addison, Monaco, Genoa, &c., page 9:
- A man would expect, in so very ancient a town of Italy, to find some considerable antiquities; but all they have to show of this nature is an old Rostrum of a Roman ship, that stands over the door of their arsenal.
- 1991 edition (original: 1953), Darell Huff, How to Lie with Statistics, pages 19–20:
- Similarly, the next time you learn from your reading that the average man (you hear a good deal about him these days, most of it faintly improbable) brushes his teeth 1.02 times a day—a figure I have just made up, but it may be as good as anyone else's – ask yourself a question. How can anyone have found out such a thing? Is a woman who has read in countless advertisements that non-brushers are social offenders going to confess to a stranger that she does not brush her teeth regularly?
- (collective) All humans collectively: mankind, humankind, humanity. (Sometimes capitalized as Man.)
- 1647, Westminster Shorter Catechism, question 10:
- How did God create man?
- God created man male and female, after his own image, in knowledge, righteousness, and holiness, with dominion over the creatures.
- 2013 July 20, “Old soldiers?”, in The Economist, volume 408, number 8845:
- Whether modern, industrial man is less or more warlike than his hunter-gatherer ancestors is impossible to determine. The machine gun is so much more lethal than the bow and arrow that comparisons are meaningless.
- 1647, Westminster Shorter Catechism, question 10:
- (anthropology, archaeology, paleontology) A member of the genus Homo, especially of the species Homo sapiens.
- 1990, The Almanac of Science and Technology →ISBN, page 68:
- The evidence suggests that close relatives of early man, in lineages that later became extinct, also were able to use tools.
- 1990, The Almanac of Science and Technology →ISBN, page 68:
- An male person, usually an adult; a (generally adult male) sentient being, whether human, supernatural, elf, alien, etc.
- c. 1500, A Gest of Robyn Hode, in the Child Ballads:
- For God is holde a ryghtwys man.
- 1599, William Shakespeare, Much Ado about Nothing, act 3, scene 5:
- God's a good man.
- 1609, Ben Jonson, Epicœne, or The silent woman:
- Expect: But was the devil a proper man, gossip?
- As fine a gentleman of his inches as ever I saw trusted to the stage, or any where else.
- 2008, Christopher Paolini, Brisingr: Or The Seven Promises of Eragon Shadeslayer and Saphira Bjartskular - Inheritance Book Three (→ISBN), page 549:
- Clearing a space between the tables, the men tested their prowess against one another with feats of wrestling and archery and bouts with quarterstaves. Two of the elves, a man and a woman, demonstrated their skill with swordplay— […]
- 2014, Oisin McGann, Kings of the Realm: Cruel Salvation, Penguin UK (→ISBN):
- There was a pair of burly dwarves – a woman and a man – bearing the markings of the formidable Thane Guards.
- c. 1500, A Gest of Robyn Hode, in the Child Ballads:
- An adult male who has, to an eminent degree, qualities considered masculine, such as strength, integrity, and devotion to family; a mensch.
- 1883, Robert Louis Stevenson, Treasure Island:
- He’s more a man than any pair of rats of you in this here house […]
- 2011, Timothy Shephard, Can We Help Us?: Growing Up Bi-Racial in America →ISBN, page 181:
- I had the opportunity to marry one of them but wasn't mature enough to be a man and marry her and be close to the […] children and raise them […].
- 1883, Robert Louis Stevenson, Treasure Island:
- (uncountable, obsolete, uncommon) Manliness; the quality or state of being manly.
- 1598, Ben Jonson, Every Man in His Humour
- Methought he bare himself in such a fashion, / So full of man, and sweetness in his carriage, / […]
- 1598, Ben Jonson, Every Man in His Humour
- A husband.
- Book of Common Prayer:
- I pronounce that they are man and wife.
- 1715, Joseph Addison, The Freeholder:
- In the next place, every wife ought to answer for her man.
- Book of Common Prayer:
- A lover; a boyfriend.
- A male enthusiast or devotee; a male who is very fond of or devoted to a specified kind of thing. (Used as the last element of a compound.)
- Some people prefer apple pie, but me, I’m a cherry pie man.
- A person, usually male, who has duties or skills associated with a specified thing. (Used as the last element of a compound.)
- I wanted to be a guitar man on a road tour, but instead I’m a flag man on a road crew.
- A person, usually male, who can fulfill one's requirements with regard to a specified matter.
- 2007, Thriller: Stories to Keep You Up All Night →ISBN, page 553:
- "She's the man for the job."
- 2008, Soccer Dad: A Father, a Son, and a Magic Season →ISBN, page 148:
- Joanie volunteered, of course — if any dirty job is on offer requiring running, she's your man —
- 2012, The Island Caper: A Jake Lafferty Action Novel →ISBN, page 34:
- He also owns the only backhoe tractor on Elbow Cay, so whenever anyone needs a cistern dug, he's their man.
- 2007, Thriller: Stories to Keep You Up All Night →ISBN, page 553:
- A male who belongs to a particular group: an employee, a student or alumnus, a representative, etc.
- 1909, Harper's Weekly, volume 53, page iii:
- When President Roosevelt goes walking in the country about Washington he is always accompanied by two Secret Service men.
- 1913, Robert Herrick, One Woman's Life, page 46:
- "And they're very good people, I assure you — he's a Harvard man." It was the first time Milly had met on intimate terms a graduate of a large university.
- 1909, Harper's Weekly, volume 53, page iii:
- An adult male servant.
- (historical) A vassal; a subject.
- Like master, like man.(old proverb)
- all the king's men
- c. 1700s, William Blackstone:
- The vassal, or tenant, kneeling, ungirt, uncovered, and holding up his hands between those of his lord, professed that he did become his man from that day forth, of life, limb, and earthly honour.
- 1898, Winston Churchill, chapter 4, in The Celebrity:
- No matter how early I came down, I would find him on the veranda, smoking cigarettes, or otherwise his man would be there with a message to say that his master would shortly join me if I would kindly wait.
- A piece or token used in board games such as chess.
- 1883, Henry Richter, Chess Simplified!, page 4:
- The white men are always put on that side of the board which commences by row I, and the black men are placed opposite.
- 1883, Henry Richter, Chess Simplified!, page 4:
- (MLE, slang) Used to refer to oneself or one's group: I, we; construed in the third person.
- 2011, Top Boy:
- Sully: If it weren’t for that snake ... Man wouldn’t even be in this mess right now.
- 2011, Top Boy:
- A term of familiar address often implying on the part of the speaker some degree of authority, impatience, or haste.
- Come on, man, we've got no time to lose!
- A friendly term of address usually reserved for other adult males.
- Hey, man, how's it goin'?
- (sports) A player on whom another is playing, with the intent of limiting their attacking impact.
- 2018 Dinny Navaratnam, Andrews will learn from experience: Fagan Brisbane Lions, 30 July 2018. Accessed 6 August 2018.
- "It was a brutal return to football for Brisbane Lions defender Harris Andrews as his man Tom Hawkins booted seven goals but Lions Coach Chris Fagan said the team's defensive faults, rather than the backman's, allowed the big Cat to dominate."
- 2018 Dinny Navaratnam, Andrews will learn from experience: Fagan Brisbane Lions, 30 July 2018. Accessed 6 August 2018.
Usage notes[edit]
- The use of “man” (compare Old English: mann, wer, wīf) to mean both “human (of any gender)” and “adult male”, which developed after Old English’s distinct term for the latter (wer) fell out of use, has been criticized since at least the second half of the twentieth century.[1] Critics claim that the use of “man”, both alone and in compounds, to denote a human or any gender “is now often regarded as sexist or at best old-fashioned”,[1] “flatly discriminatory in that it slights or ignores the membership of women in the human race”.[2] The American Heritage Dictionary wrote that in 2004 75-79% of their usage panel still accepted sentences with generic man, and 86-87% accepted sentences with man-made.[3] Some style guides recommend against generic “man”,[4] and “although some editors and writers reject or disregard [...] objections to man as a generic, many now choose instead to use” human, human being or person instead.[2]
- This generic usage is still well-preserved in certain dialects, pidgins, and creoles of English, as well as fixed expressions and certain religious documents and declarations such as the Nicene Creed (e.g. "...for us men and our salvation..."). Consideration of this has often led to accusations of the critics of the generic man as enforcing linguistic prescriptivism.
- See also the man
Synonyms[edit]
- (adult male human): male; omi (Polari); see more at Thesaurus:man
- (person): human, person, see more at Thesaurus:person
- (board game piece): see Thesaurus:board game piece
Coordinate terms[edit]
Derived terms[edit]
- airman
- anchor man
- a woman needs a man like a fish needs a bicycle, a woman without a man is like a fish without a bicycle
- bad man
- barman
- behind every successful man there stands a woman
- best man
- black man
- caveman
- common man
- company man
- con man
- crossbowman
- dead man
- dead men's shoes
- dirty old man
- Earthman
- family man
- fireman
- fisherman
- fogman
- foreman
- frogman
- frontman
- gentleman
- government man
- headman
- hitman
- hype man
- it's a man's world
- kept man
- lady's man
- lookout man
- -man
- man among men
- manbote
- manface
- man Friday
- manful
- manhood
- mankind
- manlet
- manly
- man-mark
- mannish
- man of action
- man of God
- man of science
- man of the cloth
- man of the people
- man of the world
- man of war
- man on
- manpower
- manred
- manship
- man's man
- mantrap, man-trap, man trap
- Marlboro Man
- merman
- mountain man
- old man
- once a man, twice a child
- one-man band
- overman
- pan man
- policeman
- railwayman
- renaissance man
- right-hand man
- seaman
- second man
- sectionman
- see a man about a dog
- sideman
- signalman
- snowman
- straight man
- straw man
- strong man
- stunt man
- the man
- towerman
- underman
- waterman
- white man
- wild man
- woman
- yes-man
Descendants[edit]
See also descendants of -man.
- Tok Pisin: man
- → Chinese: man
- → Chinook Jargon: man
- → Spanish: man
- → Thai: แมน (mɛɛn)
- → Volapük: man
Translations[edit]
See also[edit]
Adjective[edit]
man (not comparable)
- Only used in man enough
Interjection[edit]
man
- Used to place emphasis upon something or someone; sometimes, but not always, when actually addressing a man.
- Man, that was a great catch!
- 2019 August 15, Bob Stanley, “'Groovy, groovy, groovy': listening to Woodstock 50 years on – all 38 discs”, in The Guardian[1]:
- The 19 meandering minutes of Dark Star are attractive enough but, man, they go on, while poor Creedence Clearwater Revival – headliners, with Bad Moon Rising still in the charts – are watching the clock tick in the wings.
- For quotations using this term, see Citations:man.
Translations[edit]
See man/translations § Interjection.
Etymology 2[edit]
From Middle English mannen, from Old English mannian, ġemannian (“to man, supply with men, populate, garrison”), from mann (“human being, man”). Cognate with Dutch bemannen (“to man”), German bemannen (“to man”), Swedish bemanna (“to man”), Icelandic manna (“to supply with men, man”).
Verb[edit]
man (third-person singular simple present mans, present participle manning, simple past and past participle manned)
- (transitive) To supply (something) with staff or crew (of either sex).
- The ship was manned with a small crew.
- (transitive) To take up position in order to operate (something).
- Man the machine guns!
- (reflexive, possibly dated) To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)
- 1876, Julian Hawthorne, Saxon Studies:
- he manned himself heroically
- (transitive, obsolete) To wait on, attend to or escort.
- (transitive, obsolete, chiefly falconry) To accustom (a raptor or other type of bird) to the presence of people.
Derived terms[edit]
Translations[edit]
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 “man”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present.
- ↑ 2.0 2.1 “man” in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
- ^ American Heritage Dictionary, 5th edition
- ^ Purdue OWL
Further reading[edit]
- "man" in Raymond Williams, Keywords (revised), 1983, Fontana Press, page 188.
Man (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
Man in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)
Anagrams[edit]
Abinomn[edit]
Noun[edit]
man
Afrikaans[edit]
Etymology[edit]
From Dutch man, from Middle Dutch man, from Old Dutch man, from Proto-Germanic *mann.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Albanian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Syncopated form of Gheg mand, from Proto-Albanian *manta. Compare Ancient Greek βάτος (bátos, “bramble”), said by Beekes to be a Mediterranean wanderwort, and μαντία (mantía, “blackberry”) (Dacian loan).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
man m (indefinite plural mana, definite singular mani, definite plural manat)
Hyponyms[edit]
- man i bardhë (“white mulberry”) (Morus alba)
- man i kuq (“red mulberry”) (Morus rubra)
- man i zi (“black mulberry”) (Morus nigra)
- man toke (“wild strawberry”) (Fragoria vesca)
Arigidi[edit]
Pronoun[edit]
man
- I, first person singular pronoun, as subject
References[edit]
- B. Oshodi, The HTS (High Tone Syllable) in Arigidi: An Introduction, in the Nordic Journal of African Studies 20(4): 263–275 (2011)
Bagirmi[edit]
Noun[edit]
man
References[edit]
- R. C. Stevenson, Bagirmi Grammar (1969)
Bariai[edit]
Noun[edit]
man
References[edit]
- Steve Gallagher, Peirce Baehr, Bariai Grammar Sketch (2005)
Bikol Central[edit]
Adverb[edit]
man
Bonggo[edit]
Noun[edit]
man
References[edit]
- George W. Grace, Notes on the phonological history of the Austronesian languages of the Sarmi Coast, in Oceanic Linguistics (1971, 10:11-37)
Caló[edit]
Pronoun[edit]
man
- Contraction of mangue (“I, me”).
References[edit]
- “man” in J. Tineo Rebolledo, A Chipicalli (La Llengua Gitana), Granada: Gómez de la Cruz, 1900, →OCLC, page 60.
- “man” in Francisco Quindalé, Diccionario gitano, Madrid: Oficina Tipográfica del Hospicio.
- “man” in Vocabulario : Caló - Español, Portal del Flamenco y Universidad.
Chinese[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
man
- (slang) manly; masculine
- 而從審美的角度來看,李隆基絕對與美男子三個字無緣,但他卻有種很man的味道,吸引著女人的目光 [MSC, trad.]
- From: 2006, 狐千月, 《大俠,跟我回現代》
- Ér cóng shěnměi de jiǎodù lái kàn, Lǐ Lóngjī juéduì yǔ měinánzǐ sān ge zì wúyuán, dàn tā què yǒu zhǒng hěn man de wèidào, xīyǐn zhe nǚrén de mùguāng [Pinyin]
- From the perspective of esthetics, Li Longji definitely has nothing to do with the word handsome, but he still has that hint of manliness, attracting women to look
而从审美的角度来看,李隆基绝对与美男子三个字无缘,但他却有种很man的味道,吸引着女人的目光 [MSC, simp.]- For more quotations using this term, see Citations:man.
Chinook Jargon[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
man
Synonyms[edit]
Antonyms[edit]
Adjective[edit]
man
Antonyms[edit]
Chuukese[edit]
Noun[edit]
man
- Alternative spelling of maan
Cimbrian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German man, from Old High German man, from Proto-Germanic *mann-. Cognate with German Mann, Dutch man, English man, Icelandic maður, Swedish man, Gothic 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰 (manna).
Noun[edit]
man m (Tredici Comuni)
References[edit]
- “man” in Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Ünsarne Börtar [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Danish[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Norse mǫn, from Proto-Germanic *manō (“mane”), cognate with English mane, German Mähne.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
man c (singular definite manen, plural indefinite maner)
- (rare, used primarily by horse specialists) mane (longer hair growth on the back of the neck of a horse)
- Synonym: manke
Inflection[edit]
Etymology 2[edit]
The same word as the noun mand (“man”). Calque of German man.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
man (accusative en or én, possessive ens or éns)
- you, one, they, people (a general, unspecified person)
- I (used modestly instead of the first-person pronoun)
- you (used derogatorily instead of the second-person pronoun)
Etymology 3[edit]
See the etymology of the main entry.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
man
- imperative of mane
Dutch[edit]
Etymology[edit]
From Middle Dutch man, from Old Dutch man, from Proto-West Germanic *mann, from Proto-Germanic *mann-.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
man m (plural mannen or man or mans, diminutive mannetje n or manneke n or manneken n)
Usage notes[edit]
- The normal plural is mannen. The unchanged form man is used after numerals only; it refers to the size of a group rather than a number of individuals. For example: In totaal verloren er 5000 man hun leven in die slag. (“5000 men altogether lost their lives in that battle.”) The plural mans is dated, now mostly occurring in nautical contexts or in dialect.
- Compound words with -man as their last component often take -lieden or -lui in the plural, rather than -mannen. For example: brandweerman (“firefighter”) → brandweerlieden (alongside brandweerlui and brandweermannen).
- Various alternative diminutives exist, including manneke (used especially in Flanders) and the dialectal mannechie.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- Afrikaans: man
Anagrams[edit]
Faroese[edit]
Verb[edit]
man
Derived terms[edit]
- tað man vera (so) - this may be (so)
- tað man óivað vera beinari - this will doubtless be more correct
Pronoun[edit]
man
- (colloquial) one, they (indefinite third-person singular pronoun)
Synonyms[edit]
- (standard): mann
Friulian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
man m (plural mans)
Gaikundi[edit]
Noun[edit]
man
Further reading[edit]
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician and Old Portuguese mão, from Latin manus. Compare Catalan mà, French main, Italian mano, Occitan man, Portuguese mão, Romanian mână, Sardinian manu, Spanish mano.
Noun[edit]
man f (plural mans)
- hand
- Synonym: figurative ownership; protection; power; grasp
Derived terms[edit]
Usage notes[edit]
- Man is a false friend, and does not mean man. Galician equivalents are shown in the "Translations" section of the English entry man.
References[edit]
- “mão” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “mãao” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “man” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “man” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “man” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
German[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle High German man, from Old High German man, from Proto-West Germanic *mann, from Proto-Germanic *mann- (“man”), probably ultimately from Proto-Indo-European *mon-. Originally the same word as Mann (“man”), which see for more. The same construct in Dutch men, French on.
Pronoun[edit]
man
- one, you (indefinite pronoun; construed as a third-person singular)
- Man kann nicht immer kriegen, was man will.
- You can’t always get what you want.
- Manchmal muss man Kompromisse machen.
- Sometimes one must compromise.
- 2008, Frank Behmeta, Wenn ich die Augen öffne, page 55:
- Kann man es fühlen, wenn man schwanger ist?
- Can one feel that one is pregnant?
- they, people (people in general)
- Zumindest sagt man das so...
- At least that’s what they say...
- someone, somebody (some unspecified person)
- they (some unspecified group of people)
Usage notes[edit]
- Man is used in the nominative case only; for the oblique cases forms of the pronoun einer are used. For example: Man kann nicht immer tun, was einen glücklich macht. — One cannot always do what makes one happy.
- Since man derives from the same source as Mann (“man; male”), its use is considered problematic by some feminists. They have proposed alternating man and the feminine neologism frau, or using the generic neologism mensch. This usage has gained some currency in feminist and left-wing publications, but remains rare otherwise.
- In the sense of “someone,” man is often translated using the passive voice (“I was told that...” rather than “someone told me that...”).
Etymology 2[edit]
From Middle Low German man. A contraction of Old Saxon newan (“none other than”). Compare a similar contraction in Dutch maar (“only”).
Adverb[edit]
man
- (colloquial, regional, Northern Germany) just; only
- Komm man hier rüber!
- Just come over here!
- Das sind man dreißig Stück oder so.
- These are only thirty or so.
German Low German[edit]
Etymology[edit]
From Middle Low German man. A contraction of Old Saxon newan (“none other than”). Compare a similar contraction in Dutch maar (“only”).
Conjunction[edit]
man
- (in many dialects, including Low Prussian) only; but
Synonyms[edit]
- (in various dialects) avers, awer (and many variations thereof; for which, see those entries)
- (in some dialects) bloots
Gothic[edit]
Romanization[edit]
man
- Romanization of 𐌼𐌰𐌽
Icelandic[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Norse man, perhaps from Proto-Germanic *gamaną (with unstressed prefix *ga-).
Noun[edit]
man n (genitive singular mans, nominative plural mön)
- (obsolete, uncountable, collective) slaves
- (archaic, countable) a female slave
- (archaic or poetic, countable) maiden
Declension[edit]
Synonyms[edit]
- (female slave): ambátt
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
From mana (“to dare [someone] [to do something]”).
Noun[edit]
man n (genitive singular mans, no plural)
- the act of daring someone to do something; provocation, dare
Declension[edit]
Etymology 3[edit]
Appears in Guðbrandur Þorláksson’s 1584 Bible translation. Borrowed from German Man (in Luther’s 1534 German Bible), from Hebrew מן (mān, “manna”).
Noun[edit]
man n (indeclinable)
- (biblical, obsolete) manna
- 1584, Guðbrandur Þorláksson (translator), “Exodus. Aunnur Bok Moſe”, in Biblia, Þad Er Øll Heiloͤg Ritning vtloͤgd a Norrænu[2], Hólar: Jón Jónsson, chapter 16, verse 33, page 76:
- Og Moſes ſegde til Aaron / Tak þier eina Føtu / og legg eirn Gomor fullan af Man þar i / og lꜳt þad vardueitaſt fyrer DROTTNI til ydar ep[t]erkomande Kynkuijſla
- (please add an English translation of this quote)
Synonyms[edit]
- (manna): manna
Etymology 4[edit]
Verb[edit]
man
- first-person singular present indicative of muna; I remember
- Ég man ekki.
- I don't remember.
- third-person singular present indicative of muna; he/she/it remembers
- Hann man hvað gerðist.
- He remembers what happened.
References[edit]
- “man” in: Ásgeir Blöndal Magnússon — Íslensk orðsifjabók, 1st edition, 2nd printing (1989). Reykjavík, Orðabók Háskólans.
Istriot[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
man m
Japanese[edit]
Romanization[edit]
man
Ladin[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
man f (plural mans)
Latvian[edit]
Pronoun[edit]
man
Ligurian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
man f (plural moæn)
Lithuanian[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
mán
- (first-person singular) dative form of aš.
Luxembourgish[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
man (third-person singular present meet, past participle gemat or gemeet, auxiliary verb hunn)
- (regional, southern dialects) Alternative form of maachen
Mandarin[edit]
Romanization[edit]
man
- Nonstandard spelling of mān.
- Nonstandard spelling of mán.
- Nonstandard spelling of mǎn.
- Nonstandard spelling of màn.
Usage notes[edit]
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle Dutch[edit]
Etymology[edit]
From Old Dutch man, from Proto-West Germanic *mann, from Proto-Germanic *mann-.
Noun[edit]
man m
Inflection[edit]
This noun needs an inflection-table template.
Descendants[edit]
Further reading[edit]
- “man”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “man (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Middle English[edit]
Etymology 1[edit]
From Old English man (“one, a person”).
Alternative forms[edit]
Pronoun[edit]
man
Derived terms[edit]
See also[edit]
References[edit]
- “man, pron.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- “men, pron.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
man
- Alternative form of mon (“man”)
Etymology 3[edit]
Verb[edit]
man
- (Late Middle English) Alternative form of mone (“shall”)
Miskito[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
man
See also[edit]
Norman[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology 1[edit]
From Old French main, mein, man, from Latin manus (“hand”), from Proto-Indo-European *mon-.
Noun[edit]
man f (plural mans)
Etymology 2[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective[edit]
man (feminine ma)
- my (belonging to me)
Coordinate terms[edit]
North Frisian[edit]
Etymology[edit]
From Old Frisian mīn, from Proto-West Germanic *mīn.
Pronoun[edit]
man m (feminine min, neuter min, plural min)
- (Föhr-Amrum) my
Northern Kurdish[edit]
Verb[edit]
man
Northern Sami[edit]
Pronoun[edit]
man
Norwegian Bokmål[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
man
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
man f or m (definite singular mana or manen, indefinite plural maner, definite plural manene)
- a mane (of a horse)
Norwegian Nynorsk[edit]
Noun[edit]
man f (definite singular mana, indefinite plural maner, definite plural manene)
- mane (of a horse)
Occitan[edit]
Etymology[edit]
From Old Occitan man, from Latin manus.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
man f (plural mans)
Old Dutch[edit]
Etymology[edit]
From Proto-West Germanic *mann, from Proto-Germanic *mann-, probably ultimately from Proto-Indo-European *mon-.
Noun[edit]
man m
Inflection[edit]
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Further reading[edit]
- “man (I)”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old English[edit]
Etymology 1[edit]
From mann.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
man
- one, you (indefinite pronoun; construed as a third-person singular)
- Ne mæġ man simle beġietan þæt hē wile.
- You can't always get what you want.
- On þām ende, man swilt on his āgnum earmum.
- In the end, you die in your own arms.
- Mæġ man þæs fēlan þæt hēo bearnēacnu is?
- Can one feel that one is pregnant?
- late 10th century, Ælfric, "The First Sunday in September, When Job Is Read"
- Man sċeal lǣwedum mannum seċġan be heora andġietes mǣðe, swā þæt hīe ne bēon þurh þā dēopnesse ǣmōde ne þurh þā langsumnesse ǣþrȳtte.
- You have to talk to laymen based on how much they understand, so they're not intimidated by the depth of what you're saying or bored by how long it is.
- late 10th century, Ælfric, "Dedication of the Church of St. Michael"
- Sē hrōf ēac swelċe hæfde mislīċe hēanesse: on sumre stōwe hine man meahte mid hēafde ġerǣċan, on sumre mid handa earfoþlīċe.
- The height of the roof was also uneven: you could touch one part of it with the top of your head, and barely reach another part with your hand.
- they, people (people in general)
- Man cwiþ þæt gāstas sīen on þissum ealdan hūse.
- They say there's ghosts in this old house.
- someone, somebody (some unspecified person)
- they (some unspecified group of people)
- Þæt man mē sæġde.
- That's what they told me.
- Wilt þū ġesēon hū hine man ofslōg?
- Do you want to see how they killed him?
- often used where modern English would use the passive voice
- late 9th century, King Alfred's translation of Boethius' The Consolation of Philosophy
- Hine man sċeal lǣdan tō þām lǣċe.
- He should be taken to the doctor.
- Early 11th century, Wulfstan, "On the Beginning of Creation"
- Þā sē Hǣlend ċild wæs, eall hine man fēdde swā man ōðer ċildru fētt. Hē læġ on cradole bewunden, ealswā ōðer ċildru dōþ. Hine man bær oþ hē self gān meahte.
- When Jesus was a baby, he was fed just like other babies are fed. He lay wrapped up in a cradle, just like other babies do. He was carried until he could walk by himself.
- late 9th century, King Alfred's translation of Boethius' The Consolation of Philosophy
Descendants[edit]
Etymology 2[edit]
See mann.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
man m
- Alternative form of mann
Etymology 3[edit]
From Proto-Germanic *mainą. Cognate with Old Saxon mēn, Old High German mein, Old Norse mein.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mān n
Derived terms[edit]
Old High German[edit]
Etymology[edit]
From Proto-West Germanic *mann, from Proto-West Germanic *mann, from Proto-Germanic *mann-, probably ultimately from Proto-Indo-European *mon-.
Compare Old Saxon man, Dutch man, Old English mann, Old Frisian man, mon, Old Norse maðr, Gothic 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰 (manna).
Noun[edit]
man m
Descendants[edit]
- Middle High German: man
Old Norse[edit]
Noun[edit]
man n (genitive mans, plural mǫn)
- household, house-folk, bondslaves
- bondwoman, female slave
- woman, maid
- 900-1100, The Alvíssmál, verse 7:
- Sáttir þínar er ek vil snemma hafa
ok þat gjaforð geta;
eiga vilja heldr en án vera
þat it mjallhvíta man.- Quickly will I have your agreement
and win the word of marriage;
I would rather own than be without
that pale maid.
- Quickly will I have your agreement
- 900-1100, The Alvíssmál, verse 7:
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Icelandic: man
References[edit]
- man in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old Occitan[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
man f (oblique plural mans, nominative singular man, nominative plural mans)
- hand (anatomy)
Descendants[edit]
References[edit]
- von Wartburg, Walther (1928–2002) , “manus”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 61, page 285
Old Saxon[edit]
Etymology[edit]
From Proto-West Germanic *mann, from Proto-Germanic *mann-, probably ultimately from Proto-Indo-European *mon-.
Compare Old English mann, Old Frisian man, mon, Old Dutch man, Old High German man, Old Norse maðr.
Noun[edit]
man m
Synonyms[edit]
Descendants[edit]
Papiamentu[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
man
Sambali[edit]
Adverb[edit]
man
Scottish Gaelic[edit]
Preposition[edit]
man
- Alternative form of mar
Usage notes[edit]
- Unlike mar, man does not lenite the following word.
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
man m (plural men)
- (Latin America, colloquial) man, guy, dude
- 2017, “Bella”, performed by Wolfine:
- Me dijeron que andabas un poco triste / Que te pusiste a beber y con un man por ahí te fuiste
- (please add an English translation of this quote)
Sranan Tongo[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
man
Derived terms[edit]
Verb[edit]
man
- to be able to
- A man no ben man taki. ― The man could not speak.
Synonyms[edit]
Swedish[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Swedish maþer, mander, from Old Norse maðr, from Proto-Germanic *mann-, probably ultimately from Proto-Indo-European *mon-.
Pronunciation[edit]
audio (file)
Noun[edit]
man c
- man (adult male human)
- En man går på gatan.
- A man walks on the street.
- Ungefär hundra män deltog i loppet.
- Around one hundred men took part in the race.
- husband
- Vi går till caféet med våra män.
- We go to the café with our husbands.
- a member of a crew, workforce or (military) troop
- I äldre tider sa man att björnen ägde sju mans styrka men en mans vett.
- In older times, they said the bear has the strength of seven men but the sense of one man.
Declension[edit]
Definitions 1, 2 and 3:
Declension of man | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | man | mannen | män | männen |
Genitive | mans | mannens | mäns | männens |
Definition 3:
Declension of man | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | man | mannen | mannar, man | mannarna |
Genitive | mans | mannens | mannars, mans | mannarnas |
See also[edit]
Usage notes[edit]
(adult male human): The unchanged plural man is sometimes used after numerals. It means "men" as a measure for size or strength of a group rather than individuals:
- Med tre man kan vi lyfta byrån ― With three people we can lift the cupboard
- Military or police personnel, team members, demonstrators and the like are often counted using this unchanged plural. The same goes with German where Mann can have an unchanged plural form in this particular case.
(husband): Not used in other contexts, where could be confused with a man in general.
Pronoun[edit]
man c
Declension[edit]
See Template:sv-decl-ppron for more pronouns.
Etymology 2[edit]
From Old Swedish man, from Old Norse mǫn, from Proto-Germanic *manō, from Proto-Indo-European *mono-, from Proto-Indo-European *men-.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
man c
- mane (of a horse or lion)
Declension[edit]
Declension of man | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | man | manen | manar | manarna |
Genitive | mans | manens | manars | manarnas |
Tagalog[edit]
Adverb[edit]
man
Tarpia[edit]
Noun[edit]
man
References[edit]
- George W. Grace, Notes on the phonological history of the Austronesian languages of the Sarmi Coast, in Oceanic Linguistics (1971, 10:11-37)
Tok Pisin[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
man
- man (adult male human)
Adjective[edit]
man
Antonyms[edit]
Derived terms[edit]
Torres Strait Creole[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
man
Venetian[edit]
Etymology[edit]
From Latin manus. Compare Italian mano.
Noun[edit]
man f (invariable)
Vietnamese[edit]
Etymology[edit]
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 萬 (“ten thousand”, SV: vạn). Doublet of muôn and vạn.
Pronunciation[edit]
- (Hà Nội) IPA(key): [maːn˧˧]
- (Huế) IPA(key): [maːŋ˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [maːŋ˧˧]
- Homophone: mang
Numeral[edit]
man
- (archaic) ten thousand; myriad
- một man
- ten thousand
- một man
Derived terms[edit]
- cơ man (“a large quantity of”)
Volapük[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English man (compare Dutch: man, Swedish: man, Norwegian: mann, German: Mann, German Low German: Mann, Yiddish: מאַן (man, “man”)).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
man (nominative plural mans)
- man (adult male human)
Declension[edit]
Coordinate terms[edit]
Derived terms[edit]
Welsh[edit]
Etymology[edit]
From Middle Welsh mann, from Proto-Celtic *mendu- (“mark, location”), from Proto-Indo-European *mend- (“physical defect, fault”), same source as Old Irish mennar (“blemish, stain”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
man m or f (plural mannau)
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
man | fan | unchanged | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, pages 264
West Frisian[edit]
Etymology[edit]
From Old Frisian man, from Proto-West Germanic *mann, from Proto-Germanic *mann-.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
man c (plural manlju or mannen, diminutive mantsje)
Further reading[edit]
- “man (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse meðan, from Proto-Germanic *medanō.
Pronunciation[edit]
Conjunction[edit]
mān
- meanwhile, as long as, while, whilst
- tyst man jag sȯf
- be quiet while I sleep
- tyst man jag sȯf
Alternative forms[edit]
Wik-Mungkan[edit]
Noun[edit]
man
Derived terms[edit]
Wolof[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Pronoun[edit]
man
- I (first-person singular subject pronoun)
See also[edit]
Yola[edit]
Noun[edit]
man
Antonyms[edit]
References[edit]
- J. Poole W. Barnes, A Glossary, with Some Pieces of Verse, of the Old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy (1867)
Zealandic[edit]
Etymology[edit]
From Middle Dutch man, from Old Dutch man, from Proto-West Germanic *mann, from Proto-Germanic *mann-.
Noun[edit]
man m (plural mannen)
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English collective nouns
- en:Anthropology
- en:Archaeology
- en:Paleontology
- English uncountable nouns
- English terms with obsolete senses
- English terms with uncommon senses
- English terms with historical senses
- Multicultural London English
- English slang
- en:Sports
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English interjections
- English verbs
- English transitive verbs
- English reflexive verbs
- English dated terms
- en:Falconry
- English autohyponyms
- English terms of address
- en:People
- en:Male
- en:Male animals
- Abinomn lemmas
- Abinomn nouns
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian 1-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- sq:Fruits
- Arigidi lemmas
- Arigidi pronouns
- Bagirmi lemmas
- Bagirmi nouns
- Bariai lemmas
- Bariai nouns
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central adverbs
- Bonggo lemmas
- Bonggo nouns
- Caló lemmas
- Caló pronouns
- Caló personal pronouns
- Caló contractions
- Chinese terms borrowed from English
- Chinese terms derived from English
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese lemmas
- Chinese adjectives
- Chinese slang
- Chinese terms with quotations
- Chinese terms written in foreign scripts
- Chinook Jargon terms borrowed from English
- Chinook Jargon terms derived from English
- Chinook Jargon lemmas
- Chinook Jargon nouns
- Chinook Jargon adjectives
- chn:People
- Chuukese lemmas
- Chuukese nouns
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-Germanic
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian nouns
- Cimbrian masculine nouns
- Tredici Comuni Cimbrian
- cim:Family
- cim:Male
- cim:People
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish terms with rare senses
- Danish terms calqued from German
- Danish terms derived from German
- Danish pronouns
- Danish indefinite pronouns
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch invariable nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Dutch terms with usage examples
- nl:Marriage
- Faroese non-lemma forms
- Faroese verb forms
- Faroese lemmas
- Faroese pronouns
- Faroese colloquialisms
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian nouns
- Friulian masculine nouns
- Gaikundi lemmas
- Gaikundi nouns
- Galician terms inherited from Old Portuguese
- Galician terms derived from Old Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician feminine nouns
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- German terms with homophones
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-West Germanic
- German terms derived from Proto-West Germanic
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German lemmas
- German pronouns
- German indefinite pronouns
- German terms with usage examples
- German terms with quotations
- German terms derived from Middle Low German
- German terms derived from Old Saxon
- German adverbs
- German colloquialisms
- Regional German
- Northern German
- German Low German terms inherited from Middle Low German
- German Low German terms derived from Middle Low German
- German Low German terms inherited from Old Saxon
- German Low German terms derived from Old Saxon
- German Low German lemmas
- German Low German conjunctions
- Low Prussian Low German
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic neuter nouns
- Icelandic countable nouns
- Icelandic terms with obsolete senses
- Icelandic uncountable nouns
- Icelandic collective nouns
- Icelandic terms with archaic senses
- Icelandic poetic terms
- Icelandic terms borrowed from German
- Icelandic terms derived from German
- Icelandic terms derived from Hebrew
- is:Bible
- Icelandic terms with quotations
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic verb forms
- Icelandic terms with usage examples
- Istriot terms inherited from Latin
- Istriot terms derived from Latin
- Istriot lemmas
- Istriot nouns
- Istriot masculine nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Ladin terms inherited from Latin
- Ladin terms derived from Latin
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin feminine nouns
- Latvian non-lemma forms
- Latvian pronoun forms
- Ligurian terms inherited from Latin
- Ligurian terms derived from Latin
- Ligurian terms with IPA pronunciation
- Ligurian lemmas
- Ligurian nouns
- Ligurian feminine nouns
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian pronoun forms
- Lithuanian terms with usage examples
- Luxembourgish 1-syllable words
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish verbs
- Luxembourgish verbs using hunn as auxiliary
- Regional Luxembourgish
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin pinyin
- Mandarin nonstandard forms
- Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch nouns
- Middle Dutch masculine nouns
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English lemmas
- Middle English pronouns
- Middle English nouns
- Middle English verbs
- Late Middle English
- Miskito terms with IPA pronunciation
- Miskito lemmas
- Miskito pronouns
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman terms inherited from Proto-Indo-European
- Norman terms derived from Proto-Indo-European
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman feminine nouns
- French Norman
- nrf:Anatomy
- Norman adjectives
- North Frisian terms inherited from Old Frisian
- North Frisian terms derived from Old Frisian
- North Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- North Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- North Frisian lemmas
- North Frisian pronouns
- Föhr-Amrum North Frisian
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish verbs
- Northern Sami non-lemma forms
- Northern Sami pronoun forms
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål terms with homophones
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål pronouns
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål feminine nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- Old Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Old Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Old Dutch lemmas
- Old Dutch nouns
- Old Dutch masculine nouns
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English pronouns
- Old English terms with usage examples
- Old English terms with quotations
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English neuter nouns
- Old High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Old High German terms derived from Proto-West Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Indo-European
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German masculine nouns
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse neuter nouns
- Old Norse terms with quotations
- Old Norse neuter a-stem nouns
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan nouns
- Old Occitan feminine nouns
- Old Saxon terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-West Germanic
- Old Saxon terms inherited from Proto-Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-Indo-European
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon nouns
- Old Saxon masculine nouns
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Sambali lemmas
- Sambali adverbs
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic prepositions
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Latin American Spanish
- Spanish colloquialisms
- Spanish terms with quotations
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo terms with IPA pronunciation
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- srn:Male
- srn:People
- Sranan Tongo terms with usage examples
- Sranan Tongo verbs
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms with audio links
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with usage examples
- Swedish pronouns
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish nouns with irregular plurals
- sv:Family
- Tagalog lemmas
- Tagalog adverbs
- Tarpia lemmas
- Tarpia nouns
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Tok Pisin terms with quotations
- Tok Pisin adjectives
- Torres Strait Creole terms derived from English
- Torres Strait Creole lemmas
- Torres Strait Creole nouns
- tcs:Family
- tcs:People
- Venetian terms inherited from Latin
- Venetian terms derived from Latin
- Venetian lemmas
- Venetian nouns
- Venetian feminine nouns
- vec:Body parts
- Vietnamese terms derived from Chinese
- Vietnamese doublets
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with homophones
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese numerals
- Vietnamese cardinal numbers
- Vietnamese terms with archaic senses
- Volapük terms borrowed from English
- Volapük terms derived from English
- Volapük terms with IPA pronunciation
- Volapük lemmas
- Volapük nouns
- vo:Animals
- vo:Mammals
- Welsh terms derived from the Proto-Indo-European root *mend-
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh terms with audio links
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh nouns with multiple genders
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- Welsh feminine nouns
- West Frisian terms inherited from Old Frisian
- West Frisian terms derived from Old Frisian
- West Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- West Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- West Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- West Frisian terms derived from Proto-Germanic
- West Frisian terms with IPA pronunciation
- West Frisian lemmas
- West Frisian nouns
- West Frisian common-gender nouns
- fy:People
- fy:Family members
- Westrobothnian terms inherited from Old Norse
- Westrobothnian terms derived from Old Norse
- Westrobothnian terms inherited from Proto-Germanic
- Westrobothnian terms derived from Proto-Germanic
- Westrobothnian terms with IPA pronunciation
- Westrobothnian lemmas
- Westrobothnian conjunctions
- Wik-Mungkan lemmas
- Wik-Mungkan nouns
- Wolof terms with audio links
- Wolof lemmas
- Wolof pronouns
- Yola lemmas
- Yola nouns
- Zealandic terms inherited from Middle Dutch
- Zealandic terms derived from Middle Dutch
- Zealandic terms inherited from Old Dutch
- Zealandic terms derived from Old Dutch
- Zealandic terms inherited from Proto-West Germanic
- Zealandic terms derived from Proto-West Germanic
- Zealandic terms inherited from Proto-Germanic
- Zealandic terms derived from Proto-Germanic
- Zealandic lemmas
- Zealandic nouns
- Zealandic masculine nouns
- zea:People
- zea:Family members