tipo
Bikol Central[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
típo
See also[edit]
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tipô
Derived terms[edit]
Etymology 3[edit]
Inherited from Proto-Philippine *tipuq.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tipò
Derived terms[edit]
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ti‧po
Noun[edit]
tipo
- Artocarpus blancoi; a tree in the family Moraceae and endemic to the Philippines
- the fruit of this tree
- the edible seeds of this tree
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
From French type, from Ecclesiastical Latin typus, from Ancient Greek τύπος (túpos). Doublet of tajpi.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tipo (accusative singular tipon, plural tipoj, accusative plural tipojn)
- type (grouping based on shared characteristics)
Derived terms[edit]
Italian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin typus (“symbol”), from Ancient Greek τύπος (túpos, “mark”, “figure”), derived from τύπτω (túptō, “I beat, strike”), ultimately from Proto-Indo-European *(s)tewp-.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
tipo (invariable)
Adverb[edit]
tipo
- (colloquial) indicating approximation or uncertainty; like, kinda
- C'erano, tipo, venti persone.
- There were, like, twenty people.
Noun[edit]
tipo m (plural tipi, feminine tipa)
- type, standard, pattern
- type, kind, sort, quality, model, style
- (informal) type, person, fellow, guy, bloke, character, chap, turn
- Synonyms: persona, personaggio, tizio, soggetto
- phylum (taxonomy) A rank in the classification of organisms, below kingdom and above class
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- tìpo in sapere.it – De Agostini Editore
- tipo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams[edit]
Maranao[edit]
Noun[edit]
tipo
Derived terms[edit]
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
- typo (obsolete)
Etymology[edit]
From Latin typus (“figure; type”), from Ancient Greek τύπος (túpos, “mark”), from τύπτω (túptō, “to poke”), ultimately from Proto-Indo-European *(s)tewp-.
Pronunciation[edit]
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈti.pu/
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /ˈt͡ʃi.pʷ/
- Hyphenation: ti‧po
Noun[edit]
tipo m (plural tipos)
- kind; sort; type (grouping based on shared characteristics)
- Este tipo de fruta é muito doce.
- This kind of fruit is very sweet.
- guy; bloke (unspecified or unknown man)
- (typography) type (letter or character used for printing)
- (linguistics) a language type in typology
Derived terms[edit]
- tipinho (diminutive)
Particle[edit]
tipo
- (informal) (just) like; comparable to; similar to
- (informal) like; such as; for instance
- Synonyms: como, tal como, por exemplo, como por exemplo
- Queria ter um animal fofo, tipo um gato.
- I wish to have a cute animal, such as a cat.
- (informal) like (mild intensifier)
- Synonym: tipo assim
- Eu tive que, tipo, ler um livro.
- I had to, like, read a book.
Further reading[edit]
tipo on the Portuguese Wikipedia.Wikipedia pt
- “tipo” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
- “tipo” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Latin typus (“figure; type”), from Ancient Greek τύπος (túpos, “mark”), from τύπτω (túptō, “to poke”), ultimately from Proto-Indo-European *(s)tewp-.
Noun[edit]
tipo m (plural tipos)
- kind, type, sort, manner
- Synonyms: clase, especie, género, suerte, jaez
- todo tipo de cosas ― all sorts/kinds of things
- ¿Sabes qué tipo de música le gusta a Roberta?
- Do you know what kind of music Roberta likes?
- Mi tipo preferido de hombre es el que reconoce cuando es mejor callarse y admitir que yo tengo razón.
- My favorite type of man is [the type] who recognizes when it's better to shut up and admit that I'm right.
- rate, interest rate
- Synonym: (Spain) tipo de interés
- 2020 April 25, “Dos mujeres al rescate del sur”, in El País[1]:
- Tanto Lagarde como Von der Leyen hablaban, sin citarla, de la ventaja comparativa que tendrán de nuevo las empresas alemanas, como en la crisis de 2008 —en realidad nunca la han perdido— al endeudarse a tipos mucho más baratos que las del sur.
- (please add an English translation of this quotation)
- composure, cool
- build; figure (of a body)
- tiene buen tipo
- he is well-built
Hyponyms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Noun[edit]
tipo m (plural tipos, feminine tipa, feminine plural tipas)
- (colloquial) guy, fellow, fella, dude, bloke (UK), chap (UK)
- Synonyms: (pejorative) fulano, (Spain) tío, (Mexico) cuate; see also Thesaurus:tío
Adjective[edit]
tipo (feminine tipa, masculine plural tipos, feminine plural tipas)
- (El Salvador) dolled up, smartened up, dressed for a special occasion
- Synonym: arreglado, acicalado, emperifollado (Spain)
- estar tipo ― to be primped up
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
From a local language, probably Quechua, along with muña.
Noun[edit]
tipo m (plural tipos)
- (Ecuador) Minthostachys spp
- 2018 March 13, Rosa Estefanía López Casigña, “Utilización de aceites esenciales de la planta tipo (Minthostachys mollis), para la conservación de carne de hamburguesa”, in Ciencia Digital[2], volume 3, number 2.6, Riobamba, :
Etymology 3[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
tipo
Further reading[edit]
- “tipo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tipo
- type; kind; class; style (usually colloquially as tipong)
- (printing) type
- features; physical appearance; shape; form
- (colloquial) used to elaborate a situation, usually in the form of tipong or 'yong tipong: the kind where; the situation where
- Synonym: parang
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
From Proto-Philippine *tipuq.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
tipô
- broken at the base (of a tooth, branch, horn, etc.)
- Synonym: punggal
- notched; dented (in the edge or rim of bladed tools, cups, plates, etc.)
Noun[edit]
tipò
- notch; indentation (in the edge or rim of bladed tools, cups, plates, etc.)
- breaking of the base (of a tooth, branch, horn, etc.)
- Synonyms: punggal, pagkapunggal
Further reading[edit]
- Blust, Robert; Trussel, Stephen (2010–), “*tipuq”, in The Austronesian Comparative Dictionary
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms inherited from Proto-Philippine
- Bikol Central terms derived from Proto-Philippine
- Cebuano apocopic forms
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano nonstandard terms
- ceb:Mulberry family plants
- ceb:Trees
- ceb:Fruits
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from Ecclesiastical Latin
- Esperanto terms derived from Ancient Greek
- Esperanto doublets
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/ipo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)tewp-
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ipo
- Rhymes:Italian/ipo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian indeclinable adjectives
- Italian adverbs
- Italian colloquialisms
- Italian terms with usage examples
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian informal terms
- Maranao lemmas
- Maranao nouns
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- pt:Typography
- pt:Linguistics
- Portuguese particles
- Portuguese informal terms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ipo
- Rhymes:Spanish/ipo/2 syllables
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with usage examples
- Spanish terms with quotations
- Spanish colloquialisms
- Spanish adjectives
- Salvadorian Spanish
- Spanish terms derived from Quechua
- es:Mint family plants
- es:Herbs
- Ecuadorian Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish terms of address
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- tl:Printing
- Tagalog colloquialisms
- Tagalog terms inherited from Proto-Philippine
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- Tagalog adjectives