standard
English[edit]
Etymology[edit]
From Middle English standard, from Old French estandart (“gathering place, battle flag”), from Frankish *standahard (literally “stand firm, stand hard”), equivalent to stand + -ard. Alternative etymology derives the second element from Frankish *oʀd (“point, spot, place”) (compare Old French ordé (“pointed”), Old English ord (“point, source, vanguard”), German Standort (“location, place, site, position, base”, literally “standing-point”)). Merged with Middle English standar, stander, standere (“flag, banner”, literally “stander”), equivalent to stand + -er. More at stand, hard, ord.
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈstændəd/
- (General American) IPA(key): /ˈstændəɹd/, [ˈsteəndɚd]
Audio (US) (file) - Hyphenation: stan‧dard
Adjective[edit]
standard (comparative more standard, superlative most standard)
- Falling within an accepted range of size, amount, power, quality, etc.
- (of a tree or shrub) Growing alone as a free-standing plant; not trained on a post etc.
- 1863, Anthony Trollope, Rachel Ray:
- There are women who cannot grow alone as standard trees;—for whom the support and warmth of some wall, some paling, some post, is absolutely necessary […].
- Having recognized excellence or authority.
- standard works in history; standard authors
- Of a usable or serviceable grade or quality.
- (not comparable, of a motor vehicle) Having a manual transmission.
- As normally supplied (not optional).
- (linguistics) Conforming to the standard variety.
Antonyms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Translations[edit]
|
|

Noun[edit]
standard (plural standards)
- A principle or example or measure used for comparison.
- A level of quality or attainment.
- 1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter VIII, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:
- The humor of my proposition appealed more strongly to Miss Trevor than I had looked for, and from that time forward she became her old self again; […]. Our table in the dining-room became again the abode of scintillating wit and caustic repartee, Farrar bracing up to his old standard, and the demand for seats in the vicinity rose to an animated competition.
- Something used as a measure for comparative evaluations; a model.
- 1712, Jonathan Swift, A Proposal For Correcting, Improving, and Ascertaining the English Tongue
- the court, which used to be the standard of propriety and correctness of speech
- 1790 November, Edmund Burke, Reflections on the Revolution in France, and on the Proceedings in Certain Societies in London Relative to that Event. […], London: […] J[ames] Dodsley, […], →OCLC:
- A disposition to preserve, and an ability to improve, taken together, would be my standard of a statesman.
- 1712, Jonathan Swift, A Proposal For Correcting, Improving, and Ascertaining the English Tongue
- A musical work of established popularity.
- A rule or set of rules or requirements which are widely agreed upon or imposed by government.
- The proportion of weights of fine metal and alloy established for coinage.
- 1727, John Arbuthnot, Tables of Ancient Coins, Weights and Measures. Explain'd and exemplify'd in several dissertations:
- By the present standard of the coinage, sixty-two shillings is coined out of one pound weight of silver.
- (sociolinguistics) standard idiom, a prestigious or standardized language variety; standard language[1]
- A bottle of wine containing 0.750 liters of fluid.
- (India) Grade level in primary education.
- 2020, Avni Doshi, Burnt Sugar, Hamish Hamilton, page 179:
- I finished my twelfth standard with less than stellar marks.
- I am in fifth standard.
- A level of quality or attainment.
- A vertical pole with something at its apex.
- An object supported in an upright position, such as a lamp standard.
- 1963, Margery Allingham, “Foreword”, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:
- It was called the wickedest street in London and the entrance was just here. I imagine the mouth of the road lay between this lamp standard and the second from the next down there.
- The flag or ensign carried by a military unit.
- 1600, [Torquato Tasso], “(please specify |book=1 to 20)”, in Edward Fairefax [i.e., Edward Fairfax], transl., Godfrey of Bulloigne, or The Recouerie of Ierusalem. […], London: […] Ar[nold] Hatfield, for I[saac] Iaggard and M[atthew] Lownes, →OCLC:
- His armies, in the following day, / On those fair plains their standards proud display.
- One of the upright members that supports the horizontal axis of a transit or theodolite.
- Any upright support, such as one of the poles of a scaffold.
- A sturdy, woody plant whose upright stem is used to graft a less hardy ornamental flowering plant on, rather then actually planting it.
- A tree of natural size supported by its own stem, and not dwarfed by grafting on the stock of a smaller species nor trained upon a wall or trellis.
- 1685, William Temple, “Upon the Gardens of Epicurus, or of Gardening in the Year 1685”, in Miscellanea. The Second Part. [...], 2nd edition, London: […] J. R. for Ri[chard] and Ra[lph] Simpson, […], published 1690, →OCLC, page 111:
- In the more temperate parts of France [gardens are] part laid out for Flowers, others for Fruits, ſome Standards, ſome againſt Walls or Paliſades, [...]
- The sheth of a plough.
- An object supported in an upright position, such as a lamp standard.
- A manual transmission vehicle.
- (botany) The upper petal or banner of a papilionaceous corolla.
- (shipbuilding) An inverted knee timber placed upon the deck instead of beneath it, with its vertical branch turned upward from that which lies horizontally.
- A large drinking cup.
- c. 1590, “A Looking Glass for London”, in The Complete Plays of Robert Greene[1], London: Ernest Ben Limited, published 1909:
- Frolic, my lords; let all the standards walk, / Ply it till every man hath ta’en his load.
- (historical) A collar of mail protecting the neck.
- Synonym: pisane
- 1903, The Archaeological Journal, page 104:
- The scales generally showed on the face of the garment or defence, and we find body armour, gorgets, habergeons, standards or neck defences, and even the camailt of this class of armour.
- 1992, Matthias Pfaffenbichler; British Museum, Armourers:
- Goldsmiths also made gold and silver mail for the decorations of helmets and gorgets. The will of Duke Philip the Good shows that he owned a mail standard (collar) made of solid gold.
- 2008, Josephine Wilkinson, Richard III: The Young King to be, Amberley Publishing Limited, →ISBN:
- The throat and upper chest was protected by the gorget plate, mail standard or a metal wrapper. Whichever helm Richard chose to wear, it might have had a keyhole at the top to allowed insignia to be inserted.
- 2013, George Cameron Stone, A Glossary of the Construction, Decoration and Use of Arms and Armor: in All Countries and in All Times, Courier Corporation, →ISBN:
- [page 286:] A defense for the neck variously described as a combination of gorget and bevor worn with a salade, and as a standard of mail, or collar, worn under the plate gorget.
[page 426:] Baron de Cosson says (Helmets and Mail 110): “Thus in the British Museum there is a standard of mail of which the rings of the top edge are exceedingly close and stiff, […] "
- 2016, Ivor Noel Hume; Audrey Noel Hume, The Archaeology of Martin's Hundred: Part 1, Interpretive Studies; Part 2, Artifact Catalog, University of Pennsylvania Press, →ISBN, page 151:
- Mail was also used to provide skirts substituting for tassets, for collars called "standards" substituting for gorgets, as well as for coats (long) and shirts (short). Consequently finding a few links gives little or no clue to their source. The few from the Fort, however, include copper-alloy (brass?) links, ...
- Short for standard poodle.
- 1968, Jeff Griffen, The Poodle Book, page 36:
- Since standards are large dogs, they grow much more rapidly than miniatures and toys, which means that they require more supplements.
Hyponyms[edit]
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Translations[edit]
|
|
|
|
Interjection[edit]
standard
References[edit]
Anagrams[edit]
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
standard m inan
Declension[edit]
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | standard | standardy |
genitive | standardu | standardů |
dative | standardu | standardům |
accusative | standard | standardy |
vocative | standarde | standardy |
locative | standardu | standardech |
instrumental | standardem | standardy |
Related terms[edit]
See also[edit]
Further reading[edit]
- standard in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- standard in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
- standard in Internetová jazyková příručka
Danish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
standard c (singular definite standarden, plural indefinite standarder)
Inflection[edit]
common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | standard | standarden | standarder | standarderne |
genitive | standards | standardens | standarders | standardernes |
French[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English standard. Doublet of étendard.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
standard m (plural standards)
Adjective[edit]
standard (feminine standarde, masculine plural standards, feminine plural standardes)
Usage notes[edit]
- Often treated as invariable (with the single form standard used for masculine and feminine, singular and plural), but dictionary accounts vary.[1]
Synonyms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- ^ “standard”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Further reading[edit]
- “standard”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian[edit]
Alternative forms[edit]
- standar (misspelling)
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
standard (invariable)
Noun[edit]
standard m (invariable)
Related terms[edit]
References[edit]
- ^ standard in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology[edit]
From Old French estandart, via English standard.
Adjective[edit]
standard (singular and plural standard, comparative mer standard, superlative mest standard)
Noun[edit]
standard m (definite singular standarden, indefinite plural standarder, definite plural standardene)
- a standard
Derived terms[edit]
References[edit]
- “standard” in The Bokmål Dictionary.
- “standard_1” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
- “standard_2” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology[edit]
From Old French estandart, via English standard.
Adjective[edit]
standard (singular and plural standard, comparative meir standard, superlative mest standard)
Noun[edit]
standard m (definite singular standarden, indefinite plural standardar, definite plural standardane)
- a standard
Derived terms[edit]
References[edit]
- “standard” in The Nynorsk Dictionary.
Polish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English standard, from Middle English, from Old French estandart (“gathering place, battle flag”), from Old Frankish *standhard (literally “stand firm, stand hard”). Doublet of sztandar (“banner, standard”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
standard m inan
Declension[edit]
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | standard | standardy |
genitive | standardu | standardów |
dative | standardowi | standardom |
accusative | standard | standardy |
instrumental | standardem | standardami |
locative | standardzie | standardach |
vocative | standardzie | standardy |
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- standard in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- standard in Polish dictionaries at PWN
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
standard n (plural standarde)
Declension[edit]
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) standard | standardul | (niște) standarde | standardele |
genitive/dative | (unui) standard | standardului | (unor) standarde | standardelor |
vocative | standardule | standardelor |
Serbo-Croatian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
stàndard m (Cyrillic spelling ста̀ндард)
Declension[edit]
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | standard | standardi |
genitive | standarda | standarda |
dative | standardu | standardima |
accusative | standard | standarde |
vocative | standarde | standardi |
locative | standardu | standardima |
instrumental | standardom | standardima |
Swedish[edit]
Noun[edit]
standard c
Declension[edit]
Declension of standard | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | standard | standarden | standarder | standarderna |
Genitive | standards | standardens | standarders | standardernas |
Related terms[edit]
See also[edit]
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Frankish
- English terms suffixed with -er (agent noun)
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- en:Linguistics
- English nouns
- English countable nouns
- en:Sociolinguistics
- Indian English
- en:Botany
- English terms with historical senses
- English short forms
- English interjections
- British English
- English slang
- English retronyms
- en:Flags
- en:Armor
- English autological terms
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio links
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- Danish terms derived from English
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms with homophones
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French doublets
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French adjectives
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/andard
- Rhymes:Italian/andard/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian indeclinable adjectives
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Old French
- Norwegian Bokmål terms derived from English
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old French
- Norwegian Nynorsk terms derived from English
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Polish terms borrowed from English
- Polish terms derived from English
- Polish terms derived from Middle English
- Polish terms derived from Old French
- Polish terms derived from Frankish
- Polish doublets
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/andart
- Rhymes:Polish/andart/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns