persona
English[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin persōna (“mask; character”), of uncertain origin. Possibly from personō (“to sound through”); or from Ancient Greek πρόσωπον (prósōpon, “face; appearance; mask used in ancient theatre to denote a character or, more generally, a social role”); or from Etruscan 𐌘𐌄𐌓𐌔𐌖 (φersu). Doublet of person and parson.
Pronunciation[edit]
- (General American) IPA(key): /pɝˈsoʊnə/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /pɜː(ɹ)ˈsəʊnə/, /pə(ɹ)ˈsəʊnə/
Audio (Southern England) (file) - Hyphenation: per‧so‧na
Noun[edit]
persona (plural personas or personae or personæ)
- A social role.
- A character played by an actor.
- (psychology) The mask or appearance one presents to the world.
- He keeps his online persona completely separate from his real-world one.
- (marketing, user experience) An imaginary person representing a particular type of client or customer, considered when designing products and services that will appeal to them.
Descendants[edit]
- → Japanese: ペルソナ (perusona)
Translations[edit]
|
|
See also[edit]
Further reading[edit]
persona on Wikipedia.Wikipedia
Persona (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
Alter ego on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams[edit]
Asturian[edit]
Etymology[edit]
From Latin persōna (“person”).
Noun[edit]
persona f (plural persones)
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- (Balearic) IPA(key): /pəɾˈso.nə/
- (Central) IPA(key): /pərˈso.nə/
- (Valencian) IPA(key): /peɾˈso.na/
Audio (file) - Rhymes: -ona
Noun[edit]
persona f (plural persones)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “persona” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “persona”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2022
- “persona” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “persona” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch[edit]
Etymology[edit]
From English persona, ultimately from Latin persōna. Doublet with persoon (“person”).
Noun[edit]
persona f (plural persona's)
- (marketing, user experience) an imaginary person representing a particular type of client or customer, considered when designing products and services that will appeal to them; a persona
Esperanto[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Adjective[edit]
persona (accusative singular personan, plural personaj, accusative plural personajn)
Finnish[edit]
Adjective[edit]
persona
- Essive singular form of perso.
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
Learned borrowing from Latin persona.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pêrsona
- person,
- an individual; usually a human being.
- (grammar) a linguistic category used to distinguish between the speaker of an utterance and those to whom or about whom he is speaking.
- persona,
- a social role.
- the mask or appearance one presents to the world.
Related terms[edit]
- person
- persona
- personal
- personalisasi
- personel
Further reading[edit]
- “persona” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Italian[edit]
Etymology[edit]
From Latin persōna (“person”), of Etruscan origin.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
persona f (plural persone)
- person, pl people, persons
- someone, somebody, anybody
- body, figure
- (law) person, body
- (psychology) persona
Synonyms[edit]
- (person (plural)): gente
Related terms[edit]
Anagrams[edit]
Ladin[edit]
Alternative forms[edit]
- porsona (Badia)
Etymology[edit]
From Latin persōna (“person”).
Noun[edit]
persona f (plural persones)
Latgalian[edit]
Etymology[edit]
Ultimately from Latin persona. Cognates include Latvian persona.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
persona f
Declension[edit]
References[edit]
- Nicole Nau (2011) A short grammar of Latgalian, München: LINCOM GmbH, →ISBN, page 27
Latin[edit]
Etymology 1[edit]
Unknown. Links have been suggested
- to Etruscan 𐌘𐌄𐌓𐌔𐌖 (φersu) (human figure appearing with a mask), which some have referred to Perseus, some to Ancient Greek πρόσωπον (prósōpon, “mask, character”);
- to personō (“to sound through”), often by Roman writers, but notice short and long o.
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /perˈsoː.na/, [pɛrˈs̠oːnä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /perˈso.na/, [perˈsɔːnä]
Audio (Classical) (file)
Noun[edit]
persōna f (genitive persōnae); first declension
- mask
- character
- (grammar) person
- (Medieval Latin) a person, personality
- (Medieval Latin) a lord
- (Medieval Latin) dignity
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | persōna | persōnae |
Genitive | persōnae | persōnārum |
Dative | persōnae | persōnīs |
Accusative | persōnam | persōnās |
Ablative | persōnā | persōnīs |
Vocative | persōna | persōnae |
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Asturian: persona
- Italian: persona
- Ladin: persona
- Ligurian: persónn-a
- Old French: persone, parsone, persoun, persoune
- Old Occitan: persona
- Old Portuguese: pessõa, persõa
- Piedmontese: përson-a
- Sicilian: pirsuna
- → English: persona
- → Japanese: ペルソナ (perusona)
- → Esperanto: persono
- → Icelandic: persóna
- → Ido: persono
- → Indonesian: persona
- → Interlingua: persona
- → Latgalian: persona
- → Latvian: persona
- → Manx: persoon
- → Middle Dutch: persone
- → Middle High German: persōn, persōne
- → Novial: persone
- → Old Irish: persan
- → Polish: persona
- → Romanian: persoană
- → Russian: персо́на (persóna)
- → Spanish: persona
- → Swedish: person
- → Welsh: person
References[edit]
- “persona”, in Charlton T[homas] Lewis; Charles [Lancaster] Short (1879) […] A New Latin Dictionary […], New York, N.Y.; Cincinnati, Ohio; Chicago, Ill.: American Book Company; Oxford: Clarendon Press.
- “persona”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- persona in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- persona in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- “persona”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “persona”, in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- Palmer, L.R. (1906) The Latin Language, London, Faber and Faber
Etymology 2[edit]
Inflection of the verb personō.
Verb[edit]
personā
Latvian[edit]
Etymology[edit]
From Latin persōna (“person”).
Noun[edit]
persona f (4th declension)
Declension[edit]
singular (vienskaitlis) | plural (daudzskaitlis) | |
---|---|---|
nominative (nominatīvs) | persona | personas |
accusative (akuzatīvs) | personu | personas |
genitive (ģenitīvs) | personas | personu |
dative (datīvs) | personai | personām |
instrumental (instrumentālis) | personu | personām |
locative (lokatīvs) | personā | personās |
vocative (vokatīvs) | persona | personas |
Occitan[edit]
Etymology[edit]
From Old Occitan persona, from Latin persona.
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Noun[edit]
persona f (plural personas)
Polish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
persona f
Declension[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- persona in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- persona in Polish dictionaries at PWN
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin persōna (“person”)[1].
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
persona f (plural personas)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Verb[edit]
persona
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of personarse.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of personarse.
Further reading[edit]
- “persona”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
References[edit]
- ^ Coromines, Joan; Pascual, José A. (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos, →ISBN
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms derived from Etruscan
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Psychology
- English terms with usage examples
- en:Marketing
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan 3-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio links
- Rhymes:Catalan/ona
- Rhymes:Catalan/ona/3 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan feminine nouns
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch feminine nouns
- nl:Marketing
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ona
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Finnish non-lemma forms
- Finnish adjective forms
- Indonesian terms borrowed from Latin
- Indonesian learned borrowings from Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Grammar
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Etruscan
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio links
- Rhymes:Italian/ona
- Rhymes:Italian/ona/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Law
- it:Psychology
- Ladin terms derived from Latin
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin feminine nouns
- Latgalian terms derived from Latin
- Latgalian terms with IPA pronunciation
- Latgalian lemmas
- Latgalian nouns
- Latgalian feminine nouns
- Latin terms with unknown etymologies
- Latin terms derived from Etruscan
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin terms with audio links
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin feminine nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- la:Grammar
- Medieval Latin
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latvian terms derived from Latin
- Latvian lemmas
- Latvian nouns
- Latvian feminine nouns
- Latvian fourth declension nouns
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio links
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ɔna
- Rhymes:Polish/ɔna/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish terms with obsolete senses
- pl:People
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/ona
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar