fan
Contents
- 1 English
- 2 Bambara
- 3 Catalan
- 4 Chuukese
- 5 Dutch
- 6 Finnish
- 7 French
- 8 Friulian
- 9 Galician
- 10 Hungarian
- 11 Irish
- 12 Istriot
- 13 Italian
- 14 Kanuri
- 15 Mandarin
- 16 Occitan
- 17 Old Dutch
- 18 Old Saxon
- 19 Polish
- 20 Rohingya
- 21 Scottish Gaelic
- 22 Spanish
- 23 Swedish
- 24 Tboli
- 25 Uzbek
- 26 Welsh
- 27 West Frisian
English[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle English fan, from Old English fann (“a winnowing, fan”), from Latin vannus (“fan for winnowing grain”), from Proto-Indo-European *h₂weh₁- (“to blow”). Cognate with Latin ventus (“wind”), Dutch wan (“fan”), German Wanne, Swedish vanna (“a fan for winnowing”), Old English windwian (“to fan, winnow”). More at winnow.
Noun[edit]
fan (plural fans)
- A hand-held device consisting of concertinaed material, or slats of material, gathered together at one end, that may be opened out into the shape of a sector of a circle and waved back and forth in order to move air towards oneself and cool oneself.
- An electrical or mechanical device for moving air, used for cooling people, machinery, etc.
- Anything resembling a hand-held fan in shape, e.g., a peacock’s tail.
- An instrument for winnowing grain, by moving which the grain is tossed and agitated, and the chaff is separated and blown away.
- 1611, Bible (King James Version), Isaiah 30:24:
- The oxen likewise and the yong asses that eare the ground, shall eate cleane prouender which hath bene winnowed with the shouell and with the fanne.
- 1611, Bible (King James Version), Matthew 3:12:
- Whose fanne is in his hand, and he will throughly purge his floore, and gather his wheat into the garner: but wil burne vp the chaffe with vnquenchable fire.
- A small vane or sail, used to keep the large sails of a smock windmill always in the direction of the wind.
- (mathematics) A section of a tree having a finite number of branches
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
Verb[edit]
fan (third-person singular simple present fans, present participle fanning, simple past and past participle fanned)
- (transitive) To blow air on (something) by means of a fan (hand-held, mechanical or electrical) or otherwise.
- We enjoyed standing at the edge of the cliff, being fanned by the wind.
- 1865, Lewis Carroll, “The Pool of Tears”, in Alice's Adventures in Wonderland, London: MacMillan and Co., published 1866, page 19:
- Alice took up the fan and gloves, and, as the hall was very hot, she kept fanning herself all the time she went on talking.
- (transitive) To slap (a behind, especially).
- 1934, Rex Stout, Fer-de-Lance, Bantam, published 1992, →ISBN, page 148:
- Part of it was that as much as I respected filial devotion and as much as I liked Sarah Barstow, it would have been a real satisfaction to put her across my knees and pull up her skirts and giver[sic] her a swell fanning, for not taking a look at that driver.
- (intransitive, usually to fan out) To move or spread in multiple directions from one point, in the shape of a hand-held fan.
- A maneuver done by flicking the top rear of an old style gun.
- 2011, Hans-Christoan Vortisch, GURPS Tactical Shooting, page 14:
- To fan a single action revolver, hold down the trigger and strike the hammer repeatedly with a free hand.
Derived terms[edit]
Related term[edit]
- (to firing a revolver by holding trigger and hitting hammer) thumbing
Translations[edit]
|
|
|
Etymology 2[edit]
Clipping of fanatic. Possibly influenced by fancy (“group of sport or hobby enthusiasts”).
Noun[edit]
- An admirer or aficionado, especially of a sport or performer; someone who is fond of something or someone.
- I am a big fan of libraries.
Usage notes[edit]
The plural fen is only used within science fiction fandom. See fen, etymology 2, for more information.
Synonyms[edit]
Antonyms[edit]
Derived terms[edit]
- acafan
- actifan
- anti-fan
- anti-fandom
- BNF (“Big Name Fan”)
- eofan
- confan
- crifanac
- faan
- fake fan
- fakefan
- fan base
- fan club
- fan fiction
- fan mail
- fan page
- fan translation
- fanac
- fanart
- fanblog
- fanne (“female fan of science fiction”)
- fanboy
- fancast
- fancruft
- fandemonium
- fandom
Translations[edit]
|
|
References[edit]
- “fan” in Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2018, retrieved 1 January 2017: “1889, American English, originally of baseball enthusiasts, probably a shortening of fanatic, but it may be influenced by the fancy, a collective term for followers of a certain hobby or sport (especially boxing)”.
Anagrams[edit]
Bambara[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fan
References[edit]
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Catalan[edit]
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -an
Verb[edit]
fan
- third-person plural present indicative form of fer
Chuukese[edit]
Noun[edit]
fan
- church (building)
- Ka mochen fiti fan? ― Do you want to attend church?
- time (instance or occurrence)
- 2010, Ewe Kapasen God, United Bible Societies, →ISBN, Matthew 26:34, page 55:
- Jesus a apasa ngeni Peter, "Upwe apasa ngonuk pwe non ei chok pwinin me mwen ewe chukȯ epwe kökkö, fan unungat kopwe apasa pwe kose sinei ei."
- Jesus said to Peter, "I tell you that in this night before the chicken calls, three times you will say that you don't know me."
- Jesus a apasa ngeni Peter, "Upwe apasa ngonuk pwe non ei chok pwinin me mwen ewe chukȯ epwe kökkö, fan unungat kopwe apasa pwe kose sinei ei."
Preposition[edit]
fan
Dutch[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fan m (plural fans, diminutive fannetje n)
- fan (admirer)
Synonyms[edit]
Finnish[edit]
Noun[edit]
fan
Declension[edit]
| Inflection of fan (Kotus type 5/risti, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | fan | fanit | |
| genitive | fanin | fanien | |
| partitive | fania | faneja | |
| illative | faniin | faneihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | fan | fanit | |
| accusative | nom. | fan | fanit |
| gen. | fanin | ||
| genitive | fanin | fanien | |
| partitive | fania | faneja | |
| inessive | fanissa | faneissa | |
| elative | fanista | faneista | |
| illative | faniin | faneihin | |
| adessive | fanilla | faneilla | |
| ablative | fanilta | faneilta | |
| allative | fanille | faneille | |
| essive | fanina | faneina | |
| translative | faniksi | faneiksi | |
| instructive | — | fanein | |
| abessive | fanitta | faneitta | |
| comitative | — | faneineen | |
Synonyms[edit]
French[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from English fan, 1920s.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fan m, f (plural fans)
- fan (admirer, supporter)
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fan f (plural fans)
Further reading[edit]
- “fan” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Friulian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
fan f
Related terms[edit]
Galician[edit]
Verb[edit]
fan
Hungarian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fan (plural fanok)
Usage notes[edit]
Today it is used only in compounds.
Declension[edit]
This noun needs an inflection-table template.
Derived terms[edit]
References[edit]
- fan at A Pallas Nagy Lexikona, Pallas Irodalmi és Nyomdai Rt., Budapest, 1897
- László Országh, Hungarian-English Dictionary, Akadémiai Kiadó, Budapest, 1977
Irish[edit]
Etymology[edit]
From Old Irish anaid, fanaid (“stays, remains, abides”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
fan (present analytic fanann, future analytic fanfaidh, verbal noun fanacht, past participle fanta)
Conjugation[edit]
* Indirect relative
† Archaic or dialect form
‡Dependent form
Mutation[edit]
| Irish mutation | ||
|---|---|---|
| Radical | Lenition | Eclipsis |
| fan | fhan | bhfan |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. | ||
Istriot[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
fan
Italian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
fan m, f (plural fans)
- fan (admirer or follower)
Kanuri[edit]
Verb[edit]
fàn+
Mandarin[edit]
Romanization[edit]
fan
- Nonstandard spelling of fān.
- Nonstandard spelling of fán.
- Nonstandard spelling of fǎn.
- Nonstandard spelling of fàn.
Usage notes[edit]
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Occitan[edit]
Verb[edit]
fan
Old Dutch[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Germanic *fana, *funa (“from”), from Proto-Indo-European *pone, *pana (“from”), from *apo-, *pā- (“off, of”). Cognate with Old Saxon fana, fan (“from”), Old Frisian fan, fon (“from”), Old High German fona, fon (“from”).
Preposition[edit]
fan
Descendants[edit]
Old Saxon[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Germanic *afana, whence also Old High German fon.
Pronunciation[edit]
Preposition[edit]
fan
Polish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fan m pers (feminine fanka)
- fan (“admirer”)
Declension[edit]
Synonyms[edit]
- (admirer): entuzjasta, wielbiciel, miłośnik, zapaleniec
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- fan in Polish dictionaries at PWN
Rohingya[edit]
Noun[edit]
fan
- betel leaf
Scottish Gaelic[edit]
Etymology[edit]
From Old Irish anaid, fanaid (“stays, remains, abides”).
Verb[edit]
fan (past dh'fhan, future fanaidh, verbal noun fantail or fantainn or fanachd)
Synonyms[edit]
Spanish[edit]
Noun[edit]
fan m, f (plural fans)
Synonyms[edit]
Swedish[edit]
Etymology 1[edit]
From Late Old Norse fendinn, perhaps from Old Frisian fandiand, present participle of fandia (“tempt”), from Proto-Germanic *fandōną (“seek, search for, examine”).
Pronunciation 1[edit]
Noun[edit]
fan c
- the devil, Satan
- Må fan ta dig.
- May the devil take you.
- Du var mig en jobbig fan.
- You're one tricky little devil.
- Må fan ta dig.
Interjection[edit]
fan
- damn (referring to the devil)
- Fan! Jag glömde nycklarna.
- Damn! I forgot my keys.
- Fan! Jag glömde nycklarna.
See also[edit]
Etymology 2[edit]
Borrowed from English fan, short for fanatic, related to the Swedish words fanatisk and fanatiker.
Pronunciation 2[edit]
Noun[edit]
fan c, n
- fan (admirer)
- jag är ett stort fan av saffransbullar
- I'm a huge fan of saffron buns
- jag är ett stort fan av saffransbullar
Declension[edit]
| Declension of fan | ||||
|---|---|---|---|---|
| Singular | Plural | |||
| Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
| Nominative | fan | fanet | fans | fansen |
| Genitive | fans | fanets | fans | fansens |
Etymology 3[edit]
Borrowed from Low German fan, used since 1772, closely related to Swedish fana (“flag”).
Noun[edit]
fan n
Declension[edit]
| Declension of fan | ||||
|---|---|---|---|---|
| Singular | Plural | |||
| Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
| Nominative | fan | fanet | fan | fanen |
| Genitive | fans | fanets | fans | fanens |
Tboli[edit]
Noun[edit]
fan
Uzbek[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Arabic فَنّ (fann).
Noun[edit]
fan (plural fanlar)
Synonyms[edit]
Welsh[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
fan f (plural faniau)
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
fan
- Soft mutation of man.
Mutation[edit]
| Welsh mutation | |||
|---|---|---|---|
| radical | soft | nasal | aspirate |
| man | fan | unchanged | unchanged |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. | |||
References[edit]
- “fan”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies, 2014
West Frisian[edit]
Etymology[edit]
From Old Frisian fen; compare Dutch van, German von.
Pronunciation[edit]
Preposition[edit]
fan
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with homophones
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Mathematics
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- English clippings
- English nouns with irregular plurals
- en:Fans
- Bambara terms with IPA pronunciation
- Bambara lemmas
- Bambara nouns
- bm:Zoology
- bm:Eggs
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Chuukese lemmas
- Chuukese nouns
- Chuukese terms with usage examples
- Chuukese prepositions
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish risti-type nominals
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French masculine nouns
- French feminine nouns
- French countable nouns
- Canadian French
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian terms with obsolete senses
- Hungarian three-letter words
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish verbs
- Irish first-conjugation verbs
- Istriot terms inherited from Latin
- Istriot terms derived from Latin
- Istriot lemmas
- Istriot nouns
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Kanuri lemmas
- Kanuri verbs
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin pinyin
- Mandarin nonstandard forms
- Occitan non-lemma forms
- Occitan verb forms
- Old Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Old Dutch terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Old Dutch lemmas
- Old Dutch prepositions
- Old Saxon terms inherited from Proto-Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-Germanic
- Old Saxon terms with IPA pronunciation
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon prepositions
- Polish terms borrowed from English
- Polish terms derived from English
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Rohingya lemmas
- Rohingya nouns
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic verbs
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Frisian
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish interjections
- Swedish terms borrowed from English
- Swedish terms derived from English
- Swedish terms with homophones
- Swedish terms borrowed from Low German
- Swedish terms derived from Low German
- Swedish swear words
- Tboli lemmas
- Tboli nouns
- Uzbek terms borrowed from Arabic
- Uzbek terms derived from Arabic
- Uzbek lemmas
- Uzbek nouns
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- cy:Vehicles
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh soft-mutation forms
- West Frisian terms inherited from Old Frisian
- West Frisian terms derived from Old Frisian
- West Frisian terms with IPA pronunciation
- West Frisian lemmas
- West Frisian prepositions