abanicar
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
From abanar (“to fan, wag”) + -icar (frequentative).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
abanicar (first-person singular present abanico, first-person singular preterite abaniquei, past participle abanicado)
Conjugation[edit]
Conjugation of abanicar
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- “abanicar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “abanicar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “abanicar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
abanicar (first-person singular present abanico, first-person singular preterite abaniqué, past participle abanicado)
- to fan
Conjugation[edit]
- c becomes qu before e.
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “abanicar” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Categories:
- Galician words suffixed with -icar
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Spanish terms borrowed from Galician
- Spanish terms derived from Galician
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish verbs ending in -ar (conjugation -car)
- Spanish verbs with irregular present subjunctives
- Spanish verbs with irregular imperatives
- Spanish verbs with irregular preterite indicatives
- Spanish 4-syllable words