fon
English[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle English fonne (noun). More at fun.
Noun[edit]
fon (plural fons)
Derived terms[edit]
References[edit]
- fon in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
Etymology 2[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
fon (plural fons)
- A chieftain or king of a region of Cameroon.
- 2008, Milton Krieger, Cameroon's Social Democratic Front, →ISBN, page 71:
- Province-wide, the latter part of the 1990s witnessed considerable efforts by the regime to organize and activate a bloc of such financially dependent fons in the North West Elite Association (NWELA), […]
- 2010, Historical Dictionary of the Republic of Cameroon →ISBN, page 53:
- In the early 1900s, the Bafut fought several wars with the German colonizers and their allies, ending in 1907 with the exile of the fon of that time.
- 2011, Society and Change in Bali Nyonga: Critical Perspectives →ISBN, page 152:
- Biya's volte-face became apparent in July 1990 when he, as president of the ruling Cameroon People's Democratic Movement (CPDM) appointed Ganyonga and the fons of Mankon and Bafut into key positions of the party […]
Derived terms[edit]
Anagrams[edit]
Catalan[edit]
Verb[edit]
fon
- third-person singular present indicative form of fondre
- second-person singular imperative form of fondre
Cornish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fon m (plural fons)
French[edit]
Noun[edit]
fon m (uncountable)
- Fon (language)
Further reading[edit]
- “fon” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Gothic[edit]
Romanization[edit]
fōn
- Romanization of 𐍆𐍉𐌽
Haitian Creole[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
fon
Etymology 2[edit]
From French front (“forehead”).
Noun[edit]
fon
Hungarian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Uralic *puna- (“to spin, twist”). Cognates include Southern Mansi po̰n- and Finnish punoa.[1][2]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
fon
- (transitive) to spin (to make thread by twisting fibers)
- Gyapjút fontak. - They were spinning wool.
- (transitive) to weave
- kosarat fon - to weave baskets
- (transitive) to weave something (into something -ba/-be)
- Gyöngyöket font a hajába. - She wove pearls in her hair.
- (transitive) to braid, plait (to interweave three or more strands, strips)
- A haját copfba fonta. - She plaited her hair.
Conjugation[edit]
1st person sg | 2nd person sg informal |
3rd person sg, 2nd p. sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal |
3rd person pl, 2nd p. pl formal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indica- tive mood |
Pre- sent |
Indef. | fonok | fonsz | fon | fonunk | fontok | fonnak |
Def. | fonom | fonod | fonja | fonjuk | fonjátok | fonják | ||
2nd-p. o. | fonlak | ― | ||||||
Past | Indef. | fontam | fontál | font | fontunk | fontatok | fontak | |
Def. | fontam | fontad | fonta | fontuk | fontátok | fonták | ||
2nd-p. o. | fontalak | ― | ||||||
Condi- tional mood |
Pre- sent |
Indef. | fonnék | fonnál | fonna | fonnánk | fonnátok | fonnának |
Def. | fonnám | fonnád | fonná | fonnánk | fonnátok | fonnák | ||
2nd-p. o. | fonnálak | ― | ||||||
Sub- junc- tive mood |
Pre- sent |
Indef. | fonjak | fonj or fonjál |
fonjon | fonjunk | fonjatok | fonjanak |
Def. | fonjam | fond or fonjad |
fonja | fonjuk | fonjátok | fonják | ||
2nd-p. o. | fonjalak | ― | ||||||
Infinitive | fonni | fonnom | fonnod | fonnia | fonnunk | fonnotok | fonniuk | |
Other nonfinite verb forms |
Verbal noun | Present participle | Past participle | Future part. | Adverbial part. | Potential | ||
fonás | fonó | font or fonott | fonandó | fonva | fonhat |
Derived terms[edit]
(With verbal prefixes):
(Expressions):
References[edit]
- ^ Entry #812 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Research Institute for Linguistics, Hungary.
- ^ Zaicz, Gábor. Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (’Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN
Indonesian[edit]
Etymology 1[edit]
From Dutch foon (“phone”), from Ancient Greek φωνή (phōnḗ, “sound”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fon (plural, first-person possessive fonku, second-person possessive fonmu, third-person possessive fonnya)
- (linguistics) phone, a speech segment that possesses distinct physical or perceptual properties, considered as a physical event without regard to its place in the phonology of a language.
Etymology 2[edit]
From Dutch föhn (“foehn”), from German Föhn, from Vulgar Latin *faōnius, from Latin Favōnius (“Favonius”), a Roman wind god.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fon (plural, first-person possessive fonku, second-person possessive fonmu, third-person possessive fonnya)
- (meteorology) foehn, a warm dry wind blowing down the north sides of the Alps, especially in Switzerland, and similar warm dry wind developing on the lee side of a mountain.
Alternative forms[edit]
Etymology 3[edit]
From English font, from Middle French fonte, feminine past participle of verb fondre (“to melt”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fon (plural, first-person possessive fonku, second-person possessive fonmu, third-person possessive fonnya)
- (computing, typography) font.
Alternative forms[edit]
Further reading[edit]
- “fon” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Italian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Originally a brandname, from German Fön, from Föhn, a warm, dry wind.
Noun[edit]
fon m (invariable)
- hairdryer, blowdryer
- Synonym: asciugacapelli
Derived terms[edit]
Middle English[edit]
Etymology 1[edit]
Unknown.
Verb[edit]
fon
- Alternative form of fonnen
Etymology 2[edit]
Unknown.
Noun[edit]
fon
- Alternative form of fonne
Adjective[edit]
fon
- Alternative form of fonne
Etymology 3[edit]
From Old English ġefān, plural of ġefāh.
Noun[edit]
fon
Old English[edit]
Etymology[edit]
From earlier *fōhan [ˈfoː.xɑn], from Proto-Germanic *fanhaną. Cognate with Old Frisian fā, Old Saxon fahan, Old Dutch fān, Old High German fahan, Old Norse fá, Gothic 𐍆𐌰𐌷𐌰𐌽 (fahan).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
fōn
- to catch, capture; seize
- c. 900, translation of Bede's Ecclesiastical History
- Hēr bēoþ oft fangene sēolas and hranas and mereswīn.
- Seals, whales and dolphins are often caught here.
- c. 900, translation of Bede's Ecclesiastical History
- (with tō) to take what is given, receive or accept what is offered
- (with tō) to conquer, take over
- Hīe cwǣdon þæt hē wolde tō þǣre byrġ fōn.
- They said he would take over the city.
Conjugation[edit]
infinitive | fōn | fōnne |
---|---|---|
indicative | present | past |
1st-person singular | fō | fēng |
2nd-person singular | fēhst | fēnge |
3rd-person singular | fēhþ | fēng |
plural | fōþ | fēngon |
subjunctive | present | past |
singular | fō | fēnge |
plural | fōn | fēngen |
imperative | ||
singular | fōh | |
plural | fōþ | |
participle | present | past |
fōnde | (ġe)fangen |
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Old Frisian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Germanic *fanē (“from”), from Proto-Indo-European *h₂pó. Cognates include Old Saxon fan and Old Dutch fan.
Pronunciation[edit]
Preposition[edit]
fon
Descendants[edit]
References[edit]
- Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN
Old High German[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Germanic *afanē, *fanē, *funē (“from”).
Preposition[edit]
fon
Descendants[edit]
Old Irish[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Article[edit]
fon
- Contraction of fo + in (“under the (accusative singular masculine/feminine; dative singular all genders)”).
- c. 850-875, Turin Glosses and Scholia on St. Mark, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 484–94, Tur. 110c
- Ba bés leusom do·bertis dá boc leu dochum tempuil, ⁊ no·léicthe indala n‑aí fon díthrub co pecad in popuil, ⁊ do·bertis maldachta foir, ⁊ n⟨o⟩·oircthe didiu and ó popul tar cenn a pecthae ind aile.
- It was a custom with them that two he-goats were brought by them to the temple, and one of the two of them was let go to the wilderness with the sin of the people, and curses were put upon him, and thereupon the other was slain there by the people for their sins.
- c. 850-875, Turin Glosses and Scholia on St. Mark, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 484–94, Tur. 110c
Old Saxon[edit]
Preposition[edit]
fon
- Alternative form of fan
Saterland Frisian[edit]
Etymology[edit]
From Old Frisian fon, from Proto-Germanic *fanē. Compare West Frisian fan, German von.
Preposition[edit]
fon
Scottish Gaelic[edit]
Etymology[edit]
Preposition[edit]
fon
Derived terms[edit]
Serbo-Croatian[edit]
Etymology 1[edit]
From Ancient Greek φωνή (phōnḗ).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fȏn m (Cyrillic spelling фо̑н)
Declension[edit]
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fȏn m (Cyrillic spelling фо̑н)
- basis, foundation
- (painting) the first layer that lays the foundation for the painting
Declension[edit]
Synonyms[edit]
Vilamovian[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German von (“from”), from Old High German fon, fona (“from”). Cognate with German von.
Preposition[edit]
fon
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Cornish terms with IPA pronunciation
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish masculine nouns
- French lemmas
- French nouns
- French masculine nouns
- French uncountable nouns
- fr:Languages
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole nouns
- Hungarian terms inherited from Proto-Uralic
- Hungarian terms derived from Proto-Uralic
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian lemmas
- Hungarian verbs
- Hungarian transitive verbs
- Hungarian words taking -ba/-be
- Hungarian three-letter words
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Linguistics
- Indonesian terms derived from German
- Indonesian terms derived from Vulgar Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- id:Meteorology
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from Middle French
- id:Computing
- id:Typography
- Italian terms borrowed from German
- Italian terms derived from German
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Middle English terms with unknown etymologies
- Middle English lemmas
- Middle English verbs
- Middle English nouns
- Middle English adjectives
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English non-lemma forms
- Middle English noun plural forms
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English verbs
- Old English terms with quotations
- Old English terms with usage examples
- Old English class 7 strong verbs
- Old Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-Indo-European
- Old Frisian terms with IPA pronunciation
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian prepositions
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German lemmas
- Old High German prepositions
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish article forms
- Old Irish contractions
- Old Irish terms with quotations
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon prepositions
- Saterland Frisian terms inherited from Old Frisian
- Saterland Frisian terms derived from Old Frisian
- Saterland Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Saterland Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Saterland Frisian lemmas
- Saterland Frisian prepositions
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic prepositions
- Serbo-Croatian terms borrowed from Ancient Greek
- Serbo-Croatian terms derived from Ancient Greek
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- sh:Linguistics
- Serbo-Croatian terms borrowed from French
- Serbo-Croatian terms derived from French
- sh:Painting
- Vilamovian terms inherited from Middle High German
- Vilamovian terms derived from Middle High German
- Vilamovian terms inherited from Old High German
- Vilamovian terms derived from Old High German
- Vilamovian lemmas
- Vilamovian prepositions