Jump to navigation Jump to search
First attested about 1380. From Middle English accepten, borrowed from Old French accepter, or directly from Latin acceptō, acceptāre (“receive”), frequentative of accipiō, formed from ad- + capiō (“to take”). Displaced native Old English onfōn.
- (Received Pronunciation) IPA(key): /əkˈsɛpt/, /ækˈsɛpt/
Audio (UK) (file)
- (General American) IPA(key): /əkˈsɛpt/, /ɪkˈsɛpt/
Audio (US) (file)
- Rhymes: -ɛpt
- Homophone: except (in some dialects)
- Hyphenation: ac‧cept
accept (third-person singular simple present accepts, present participle accepting, simple past and past participle accepted)
- (transitive) To receive, especially with a consent, with favour, or with approval.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 20:3:
- Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice
- 1714 August 25, Addison, Joseph, “The Sequel of the Story of Shalum and Hilpa”, in The Spectator, number 585; republished in The Works of the Right Honourable Joseph Addison, Esq, volume 4, London: Jacob Tonson, 1721, page 112:
- The Chinese say, that a little time afterwards she accepted of a treat in one of the neighbouring hills to which Shalum had invited her.
- 1842, [Edward Bulwer-Lytton], chapter III, in Zanoni. […], volume I, London: Saunders & Otley, […], →OCLC, book the second (Art, Love, and Wonder), page 151:
- I bid thee banish from thy heart all thought of me, but as one whom the Future cries aloud to thee to avoid. Glyndon, if thou acceptest his homage, will love thee till the tomb closes upon both.
- (transitive) To admit to a place or a group.
- The Boy Scouts were going to accept him as a member.
- (transitive) To regard as proper, usual, true, or to believe in.
- I accept the notion that Christ lived.
- (transitive) To receive as adequate or satisfactory.
- (transitive) To receive or admit to; to agree to; to assent to; to submit to.
- I accept your proposal, amendment, or excuse.
- (transitive) To endure patiently.
- I accept my punishment.
- (transitive) To acknowledge patiently without opposition or resistance.
- We need to accept the fact that restaurants are closed due to COVID-19 and that no amount of wishing or screaming will make them reopen any sooner.
- (transitive, law, business) To agree to pay.
- (transitive) To receive officially.
- to accept the report of a committee
- (intransitive) To receive something willingly.
Conjugation of accept
|present tense||past tense|
|2nd-person singular||accept, acceptest†||accepted, acceptedst†|
|3rd-person singular||accepts, accepteth†||accepted|
to receive with consent
to admit to a place or a group
to regard as proper, usual, true, or to believe in
to receive as adequate or satisfactory
to agree to
to endure patiently
to agree to pay
to receive officially
to receive something willingly
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
accept (comparative more accept, superlative most accept)
- (obsolete) Accepted.
- 1599, William Shakespeare, Henry V, V-ii:
- Pass our accept and peremptory answer.
Borrowed from German Akzept, from Latin acceptus.
accept n (plural accepte)
Declension of accept
|indefinite articulation||definite articulation||indefinite articulation||definite articulation|
|nominative/accusative||(un) accept||acceptul||(niște) accepte||acceptele|
|genitive/dative||(unui) accept||acceptului||(unor) accepte||acceptelor|
accept (third-person singular simple present accepts, present participle acceptin, simple past acceptit, past participle acceptit)
- “accept, v.” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries.
- Eagle, Andy, editor (2016) The Online Scots Dictionary, Scots Online.
From Latin acceptum, from accipere.
- (finance, business) a bill of exchange that has been accepted
- (finance, business) the acceptance of a bill of exchange
|Declension of accept|
|Declension of accept 2|
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *keh₂p-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɛpt/2 syllables
- English terms with homophones
- English lemmas
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- English intransitive verbs
- English adjectives
- English terms with obsolete senses
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms borrowed from German
- Romanian terms derived from German
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots verbs
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns