au
Translingual[edit]
Symbol[edit]
au
- IAU recommended unit symbol for astronomical unit
Usage notes[edit]
IAU bodies, such as the Minor Planet Center, themselves frequently use AU instead of "au"
Synonyms[edit]
- ua (BIPM recommendation for the unit symbol of astronomical unit)
- ㍳ (Unicode glyph for astronomical unit)
English[edit]
Noun[edit]
au (uncountable)
- Abbreviation of atomic unit.
- Abbreviation of arbitrary unit.
- Abbreviation of astronomical unit.
- Abbreviation of Absorbance Units.
Anagrams[edit]
Alemannic German[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old High German ouh, from Proto-Germanic *auk. Cognate with German auch, Dutch ook, English eke, Swedish och.
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
au
Aragonese[edit]
Etymology[edit]
From Latin avis, avem.
Noun[edit]
au f (plural aus)
Arin[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Yeniseian *aw.
Pronoun[edit]
au
- you (singular)
Big Nambas[edit]
Interjection[edit]
au
- yes
- Au, ip'as!.
- Yes, alright!.
References[edit]
- Big Nambas Grammar Pacific Linguistics - G.J. Fox
Catalan[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Latin au (“oh! ow! oh dear! goodness gracious!”).
Interjection[edit]
au
- now (as an incitement to action or to a decision)
Etymology 2[edit]
From Latin avis, avem, from Proto-Italic *awis (“bird”), from Proto-Indo-European *h₂éwis (“bird”).
Noun[edit]
au f (plural aus)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “au” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “au”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “au” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “au” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cia-Cia[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Celebic *asu, from Proto-Malayo-Polynesian *asu, from Proto-Austronesian *(w)asu.
Noun[edit]
au (Hangul spelling 아우)
- dog (animal)
Cimbrian[edit]
Etymology[edit]
The sense “north” may be reinforced by or a semantic loan from Venetian: vago su a Trénto (“I go north to Trento”, literally “I go up to Trento”). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Adverb[edit]
au (Sette Comuni)
- up, upwards
- au un abe ― up and down
- Au in de pèrghe machelts khalt
- Up in the mountains it is cold.
- north, up north
- Ich ghéa au kan Triin.
- I'm going up north to Trento.
Antonyms[edit]
Derived terms[edit]
References[edit]
- “au” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Czech[edit]
Interjection[edit]
au
Dutch[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
au
- ouch!
- Au, ja dat doet pijn! ― Ouch, yeah that hurts!
Descendants[edit]
Esperanto[edit]
Conjunction[edit]
au
- H-system spelling of aŭ
Estonian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Finnic *auvo, itself possibly from Proto-Germanic *auja-, compare Old Norse ey (“luck, heavenly aid”) and Gothic 𐌰𐍅𐌹- (awi-) in 𐌰𐍅𐌹𐌻𐌹𐌿𐌸 (awiliuþ). Cognate to Finnish auvo and Livonian o’v. Possibly related to the verb avama.
Noun[edit]
au (genitive au, partitive au)
Declension[edit]
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | au | aud |
accusative | au | aud |
genitive | au | aude |
partitive | au | ausid |
illative | ausse | audesse |
inessive | aus | audes |
elative | aust | audest |
allative | aule | audele |
adessive | aul | audel |
ablative | ault | audelt |
translative | auks | audeks |
terminative | auni | audeni |
essive | auna | audena |
abessive | auta | audeta |
comitative | auga | audega |
Derived terms[edit]
Compounds[edit]
Fijian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Central-Pacific *au, from Proto-Oceanic *(i-)au, from Proto-Austronesian *(i-)aku.
Pronoun[edit]
au
- I (personal pronoun)
- me (direct object of a verb)
- me (object of a preposition)
- me (indirect object of a verb)
- my (belonging to me)
See also[edit]
Finnish[edit]
Etymology[edit]
Natural.
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
au
Synonyms[edit]
Further reading[edit]
- "au" in Kielitoimiston sanakirja (Dictionary of Contemporary Finnish).
Anagrams[edit]
French[edit]
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /o/
Audio (France, Paris) (file) - Rhymes: -o
- Homophones: aulx, aux, eau, eaux, haut, hauts, ho, o, ô, oh, os
Contraction[edit]
au (used with a singular masculine noun)
- Contraction of à le (“to the, for the, at the”).
- Il étudie la musique au conservatoire.
- He studies music at the conservatory.
See also[edit]
Further reading[edit]
- “au”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams[edit]
Galo[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Tani *fu.
Noun[edit]
au
Hawaiian[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Polynesian *au, from Proto-Oceanic *(i-)au, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Austronesian *(i-)aku.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
au
- I (personal pronoun)
Usage notes[edit]
- Unlike other personal pronouns, au has a separate object form aʻu.
Synonyms[edit]
See also[edit]
Etymology 2[edit]
From Proto-Polynesian *qau, from Proto-Malayo-Polynesian *qaʀus.
Noun[edit]
au
Verb[edit]
au
- (intransitive) to flow
- (intransitive) to move
References[edit]
- Pukui, Mary Kawena; Elbert (1986), “au”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press
Hiri Motu[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *kahiw, from Proto-Austronesian *kaSiw.
Noun[edit]
au
Iban[edit]
Interjection[edit]
au
Icelandic[edit]
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
au
- An exclamation of awe and surprise; wow.
Synonyms[edit]
Japanese[edit]
Romanization[edit]
au
Kedang[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *asu, from Proto-Malayo-Polynesian *asu, from Proto-Austronesian *(w)asu.
Noun[edit]
au
- dog (animal)
Kott[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Yeniseian *aw.
Pronoun[edit]
au
- you (singular)
References[edit]
- Fortescue, Michael D.; Vajda, Edward J. (2022) Mid-Holocene Language Connections between Asia and North America (Brill's Studies in the Indigenous Languages of the Americas; 17)[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 408: “au”
Latin[edit]
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
au
References[edit]
- “au”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “au”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- au in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
Makasar[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *qabu, from Proto-Austronesian *qabu.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
au (Lontara spelling ᨕᨕᨘ)
Maori[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Polynesian *au, from Proto-Oceanic *(i-)au, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Austronesian *(i-)aku.
Alternative forms[edit]
Pronoun[edit]
au
- I (personal pronoun)
- me (direct object of a verb)
- me (object of a preposition)
- me (indirect object of a verb)
See also[edit]
Etymology 2[edit]
From Proto-Polynesian *qau, from Proto-Oceanic *qaʀus, from Proto-Malayo-Polynesian *qaʀus (“current, flow”).
Noun[edit]
au
Etymology 3[edit]
From Proto-Polynesian *qahu, from Proto-Oceanic *qasu (“gall; gall bladder”).
Noun[edit]
au
- gall; gall bladder
- Synonym: kouawai
Etymology 4[edit]
From Proto-Polynesian *qahu, from Proto-Oceanic *qasu, from Proto-Malayo-Polynesian *qasu (“smoke; fume; steam”).
Noun[edit]
au
Etymology 5[edit]
From Proto-Polynesian *(q)au (“howl, bark”).
Verb[edit]
au
References[edit]
- “au” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori-English, English-Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Middle English[edit]
Noun[edit]
au
- Alternative form of awe
Min Nan[edit]
For pronunciation and definitions of au – see 漚 (“to soak for a prolonged period of time; to suppress one's feelings for a long time; etc.”). (This character, au, is the Pe̍h-ōe-jī form of 漚.) |
For pronunciation and definitions of au – see 甌 (“cup”). (This character, au, is the Pe̍h-ōe-jī form of 甌.) |
Miskito[edit]
Particle[edit]
au
Antonyms[edit]
Niuean[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Polynesian *au, from Proto-Oceanic *(i-)au, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Austronesian *(i-)aku.
Pronoun[edit]
au
- I (personal pronoun)
- me (direct object of a verb)
- me (object of a preposition)
- me (indirect object of a verb)
- my (belonging to me)
See also[edit]
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology 1[edit]
Adverb[edit]
au
Synonyms[edit]
Etymology 2[edit]
Interjection[edit]
au!
- ouch!
References[edit]
- “nb” in The Bokmål Dictionary / The Nynorsk Dictionary.
Norwegian Nynorsk[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Adverb[edit]
au
Synonyms[edit]
Etymology 2[edit]
Interjection[edit]
au!
- ouch!
Etymology 3[edit]
Verb[edit]
au
- imperative of aua
References[edit]
- “au” in The Nynorsk Dictionary.
Old French[edit]
Alternative forms[edit]
Contraction[edit]
au
Old Irish[edit]
Noun[edit]
au
- Alternative spelling of áu (“ear”)
Mutation[edit]
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
au | unchanged | n-au |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Polish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
au
Further reading[edit]
- au in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- au in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -aw
- Hyphenation: au
Interjection[edit]
au
- ouch (expression of minor physical pain)
See also[edit]
Rapa Nui[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Polynesian *au. Cognates include Hawaiian au and Maori au.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
au
- I, me
- 1995, Rapanui: A descriptive grammar[2], page 153:
- Ko tikea 'a e au te moai nui nui ...
- I have seen a big statue.
See also[edit]
References[edit]
- Veronica Du Feu (1996) Rapanui (Descriptive Grammars), Routledge, →ISBN, page 140
- Paulus Kieviet (2017) A grammar of Rapa Nui[3], Berlin: Language Science Press, →ISBN, page 140
Romanian[edit]
Alternative forms[edit]
- aŭ (old orthography)
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Probably from a Vulgar Latin *habunt[1], as a conjugated form of Latin habeō.
Verb[edit]
au
- third-person plural present indicative of avea
- (they) have
Verb[edit]
au
- (ele/ei) au (modal auxiliary, third-person plural form of avea, used with past participles to form perfect compus tenses)
- (they) have (+ past participle)
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Conjunction[edit]
au
- (rare, regional, archaic) or
- 1883, Luceafărul, Mihai Eminescu, 149-152:
- Dar cum ai vrea să mă cobor?
Au nu-nțelegi tu oare,
Cum că eu sunt nemuritor,
Și tu ești muritoare?- But how would I descend to thee?
Or don't you understand,
That I am immortal
And thou a mortal art?
- But how would I descend to thee?
Synonyms[edit]
Adverb[edit]
au
Synonyms[edit]
References[edit]
Swahili[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Arabic أَو (ʔaw).
Pronunciation[edit]
Audio (Kenya) (file)
Conjunction[edit]
au
Synonyms[edit]
Tahitian[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Polynesian *au, from Proto-Oceanic *(i-)au, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Austronesian *(i-)aku.
Pronoun[edit]
au
- I (personal pronoun)
- me (direct object of a verb)
- me (object of a preposition)
- me (indirect object of a verb)
- my (belonging to me)
See also[edit]
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
au
- to sew
Tày[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Tai *ʔawᴬ (“to take”). Cognate with Northern Thai ᩐᩣ, Lao ເອົາ (ʼao), Lü ᦀᧁ (˙ʼaw), Tai Dam ꪹꪮꪱ, Shan ဢဝ် (ʼǎo), Ahom 𑜒𑜧 (ʼaw) or 𑜒𑜧𑜈𑜫 (ʼaww) or 𑜒𑜨𑜧 (ʼow), Zhuang aeu, Thai เอา (ao).
Pronunciation[edit]
- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [ʔaw˧˧]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [ʔaw˦˥]
Verb[edit]
au (㓜)
- to take; to seize; to receive
- au chèn ― to seize money
- 㓜𦙦俙麻排對倍
- Au săm hây mà pài đuổi vậu
- I give out all of my feelings to them.
- to marry
- au căn ― to marry each other
- 𠬠丿[⿰弄下]道呂㓜夫
- Một phít lồng đạo lả au phua
- (please add an English translation of this usage example)
Derived terms[edit]
References[edit]
- Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
- Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary][4][5] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
- Lục Văn Pảo; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày][6] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
Ternate[edit]
Etymology[edit]
From Proto-North Halmahera *aun (“blood”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
au
References[edit]
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Tetum[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *qauʀ, compare Indonesian aur.
Noun[edit]
au
Tidore[edit]
Etymology[edit]
From Proto-North Halmahera *aun (“blood”).
Noun[edit]
au
Tokelauan[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Polynesian *au. Cognates include Hawaiian au and Samoan a'u.
Pronoun[edit]
au
See also[edit]
Independent | ||||
---|---|---|---|---|
singular | dual | plural | ||
long | short | |||
1st person (excl.) | au, kita1 | ki māua | ki mā | ki mātou |
1st person (incl.) | ― | ki tāua | ki tā | ki tātou |
2nd person | koe | koulua | koutou | |
3rd person | ia | ki lāua | ki lā | ki lātou |
Agentive clitic | ||||
singular | dual | plural | ||
1st person (excl.) | kō | ki mā | ki mātou | |
1st person (incl.) | ― | ki tā | ki tātou | |
2nd person | kē | koulua | koutou | |
3rd person | ia | ki lā | ki lātou | |
1) Sympathetic *) Pronouns preceded by ki may drop this preposition when in a possessive phrase. |
Etymology 2[edit]
From Proto-Polynesian *-u. Cognates include Hawaiian āu and Samoan āu.
Determiner[edit]
au
See also[edit]
Definite inalienable (O-type) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular reference | plural reference | |||||||
sg | du | pl | sg | du | pl | |||
long | short | long | short | |||||
1st person (excl.) | toku, tota1 |
to māua | to mā | to mātou | oku, ota1 |
o māua | o mā | o mātou |
1st person (incl.) | ― | to tāua | to tā | to tātou | ― | o tāua | o tā | o tātou |
2nd person | tō | toulua | toutou | ō | oulua | outou | ||
3rd person | tona | to lāua | to lā | to lātou | ona | o lāua | o lā | o lātou |
Definite alienable (A-type) | ||||||||
singular reference | plural reference | |||||||
sg | du | pl | sg | du | pl | |||
long | short | long | short | |||||
1st person (excl.) | taku, tata1 |
ta māua | ta mā | ta mātou | aku, ata1 |
a māua | a mā | a mātou |
1st person (incl.) | ― | ta tāua | ta tā | ta tātou | ― | a tāua | a tā | a tātou |
2nd person | tau | taulua | tautou | au | aulua | autou | ||
3rd person | tana | ta lāua | ta lā | ta lātou | ana | a lāua | a lā | a lātou |
Indefinite inalienable (O-type) | ||||||||
singular reference | plural reference | |||||||
sg | du | pl | sg | du | pl | |||
long | short | long | short | |||||
1st person (excl.) | hoku, hota1 |
ho māua | ho mā | ho mātou | ni oku, ni ota1 |
ni o māua | ni o mā | ni o mātou |
1st person (incl.) | ― | ho tāua | ho tā | ho tātou | ― | ni o tāua | ni o tā | ni o tātou |
2nd person | hō | houlua | houtou | ni ō | ni oulua | ni outou | ||
3rd person | hona | ho lāua | ho lā | ho lātou | ni ona | ni o lāua | ni o lā | ni o lātou |
Indefinite alienable (A-type) | ||||||||
singular reference | plural reference | |||||||
sg | du | pl | sg | du | pl | |||
long | short | long | short | |||||
1st person (excl.) | haku, hata1 |
ha māua | ha mā | ha mātou | ni aku, ni ata1 |
ni a māua | ni a mā | ni a mātou |
1st person (incl.) | ― | ha tāua | ha tā | ha tātou | ― | ni a tāua | ni a tā | ni a tātou |
2nd person | hau | haulua | hautou | ni au | ni aulua | ni autou | ||
3rd person | hana | ha lāua | ha lā | ha lātou | ni ana | ni a lāua | ni a lā | ni a lātou |
1) Sympathetic |
Etymology 3[edit]
From Proto-Polynesian *aqu. Cognates include Tongan aʻu and Samoan au.
Verb[edit]
au
- (intransitive, + ki) to reach
- (stative) to be matured at birth
Etymology 4[edit]
From Proto-Polynesian *qau. Cognats include Hawaiian au and Maori au.
Noun[edit]
au
Etymology 5[edit]
From Proto-Polynesian *qahu. Cognates include Hawaiian au and Samoan au.
Noun[edit]
au
Etymology 6[edit]
From Proto-Polynesian *hau. Cognates include Maori au and Samoan au.
Noun[edit]
au
References[edit]
- R. Simona, editor (1986) Tokelau Dictionary[7], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 3
Tongan[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Polynesian *au, from Proto-Oceanic *(i-)au, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Austronesian *(i-)aku.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
au
- I (personal pronoun)
- me (direct object of a verb)
- me (object of a preposition)
- me (indirect object of a verb)
- my (belonging to me)
Tuvaluan[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Polynesian *au, from Proto-Oceanic *(i-)au, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Austronesian *(i-)aku.
Pronoun[edit]
au
- I (personal pronoun)
- me (direct object of a verb)
- me (object of a preposition)
- me (indirect object of a verb)
- my (belonging to me)
See also[edit]
Vietnamese[edit]
Pronunciation[edit]
- (Hà Nội) IPA(key): [ʔaw˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʔaw˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʔa(ː)w˧˧]
Audio (Hồ Chí Minh City) (file)
Adjective[edit]
au
Further reading[edit]
- "au" in Hồ Ngọc Đức, Free Vietnamese Dictionary Project (details)
West Makian[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
au
- (transitive) to climb, ascend
- taau to pu ― I climb the mountain
- (intransitive, of the moon) to rise
Conjugation[edit]
Conjugation of au (action verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | taau | maau | aau | |
2nd person | naau | faau | ||
3rd person | inanimate | iau | daau | |
animate | ||||
imperative | naau, au | faau, au |
References[edit]
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[8], Pacific linguistics (as aw)
- James Collins (1982) Further Notes Towards a West Makian Vocabulary[9], Pacific linguistics
Western Apache[edit]
Particle[edit]
au
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English abbreviations
- Alemannic German terms derived from Old High German
- Alemannic German terms inherited from Old High German
- Alemannic German terms derived from Proto-Germanic
- Alemannic German terms inherited from Proto-Germanic
- Alemannic German terms with IPA pronunciation
- Alemannic German lemmas
- Alemannic German adverbs
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese feminine nouns
- an:Birds
- Arin terms inherited from Proto-Yeniseian
- Arin terms derived from Proto-Yeniseian
- Arin lemmas
- Arin pronouns
- Big Nambas lemmas
- Big Nambas interjections
- Big Nambas terms with usage examples
- Catalan 1-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/aw
- Rhymes:Catalan/aw/1 syllable
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan interjections
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Proto-Italic
- Catalan terms inherited from Proto-Italic
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms inherited from Proto-Indo-European
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan feminine nouns
- ca:Birds
- Cia-Cia terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cia-Cia terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Cia-Cia terms derived from Proto-Austronesian
- Cia-Cia terms inherited from Proto-Austronesian
- Cia-Cia lemmas
- Cia-Cia nouns
- cia:Dogs
- cia:Mammals
- Cimbrian terms derived from Venetian
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian adverbs
- Sette Comuni Cimbrian
- Cimbrian terms with usage examples
- cim:Directions
- cim:Compass points
- Czech lemmas
- Czech interjections
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɑu̯
- Rhymes:Dutch/ɑu̯/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch interjections
- Dutch terms with usage examples
- Esperanto lemmas
- Esperanto conjunctions
- Esperanto H-system forms
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Germanic
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian koi-type nominals
- Fijian terms derived from Proto-Oceanic
- Fijian terms inherited from Proto-Oceanic
- Fijian terms derived from Proto-Austronesian
- Fijian terms inherited from Proto-Austronesian
- Fijian lemmas
- Fijian pronouns
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑu
- Rhymes:Finnish/ɑu/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish interjections
- Finnish two-letter words
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- Rhymes:French/o
- Rhymes:French/o/1 syllable
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French contractions
- French terms with usage examples
- French articles
- French prepositions
- Galo terms derived from Proto-Tani
- Galo terms inherited from Proto-Tani
- Galo lemmas
- Galo nouns
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms inherited from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Austronesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Austronesian
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian pronouns
- Hawaiian nouns
- Hawaiian verbs
- Hawaiian intransitive verbs
- haw:Liquids
- Hiri Motu terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiri Motu terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiri Motu terms derived from Proto-Austronesian
- Hiri Motu terms inherited from Proto-Austronesian
- Hiri Motu lemmas
- Hiri Motu nouns
- Iban lemmas
- Iban interjections
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Icelandic lemmas
- Icelandic interjections
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kedang terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Kedang terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Kedang terms derived from Proto-Austronesian
- Kedang lemmas
- Kedang nouns
- ksx:Dogs
- ksx:Mammals
- Kott terms inherited from Proto-Yeniseian
- Kott terms derived from Proto-Yeniseian
- Kott lemmas
- Kott pronouns
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin interjections
- Makasar terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Makasar terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Makasar terms derived from Proto-Austronesian
- Makasar terms inherited from Proto-Austronesian
- Makasar terms with IPA pronunciation
- Makasar lemmas
- Makasar nouns
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Oceanic
- Maori terms inherited from Proto-Oceanic
- Maori terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Austronesian
- Maori terms inherited from Proto-Austronesian
- Maori lemmas
- Maori pronouns
- Maori nouns
- Maori verbs
- mi:Liquids
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Chinese lemmas
- Min Nan lemmas
- Chinese verbs
- Min Nan verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Min Nan Pe̍h-ōe-jī forms
- Chinese nouns
- Min Nan nouns
- Chinese proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Chinese classifiers
- Min Nan classifiers
- Miskito lemmas
- Miskito particles
- Niuean terms derived from Proto-Polynesian
- Niuean terms inherited from Proto-Polynesian
- Niuean terms derived from Proto-Oceanic
- Niuean terms inherited from Proto-Oceanic
- Niuean terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Niuean terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Niuean terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Niuean terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Niuean terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Niuean terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Niuean terms derived from Proto-Austronesian
- Niuean terms inherited from Proto-Austronesian
- Niuean lemmas
- Niuean pronouns
- Niuean personal pronouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adverbs
- Norwegian Bokmål interjections
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adverbs
- Norwegian Nynorsk interjections
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Old French non-lemma forms
- Old French contractions
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Polish onomatopoeias
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/aw
- Rhymes:Polish/aw/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish interjections
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/aw
- Rhymes:Portuguese/aw/1 syllable
- Portuguese lemmas
- Portuguese interjections
- Rapa Nui terms derived from Proto-Oceanic
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Oceanic
- Rapa Nui terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Austronesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Austronesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms with IPA pronunciation
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui pronouns
- Rapa Nui personal pronouns
- Rapa Nui terms with quotations
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms derived from Vulgar Latin
- Romanian terms inherited from Vulgar Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Romanian lemmas
- Romanian conjunctions
- Romanian terms with rare senses
- Regional Romanian
- Romanian terms with archaic senses
- Romanian terms with quotations
- Romanian adverbs
- Swahili terms borrowed from Arabic
- Swahili terms derived from Arabic
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili conjunctions
- Tahitian terms derived from Proto-Polynesian
- Tahitian terms inherited from Proto-Polynesian
- Tahitian terms derived from Proto-Oceanic
- Tahitian terms inherited from Proto-Oceanic
- Tahitian terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tahitian terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tahitian terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tahitian terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tahitian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tahitian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tahitian terms derived from Proto-Austronesian
- Tahitian terms inherited from Proto-Austronesian
- Tahitian lemmas
- Tahitian pronouns
- Tahitian verbs
- Tày terms derived from Proto-Tai
- Tày terms inherited from Proto-Tai
- Tày terms with IPA pronunciation
- Tày lemmas
- Tày verbs
- Tày terms with usage examples
- Ternate terms derived from Proto-North Halmahera
- Ternate terms inherited from Proto-North Halmahera
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- Tetum terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tetum terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tetum lemmas
- Tetum nouns
- Tidore terms derived from Proto-North Halmahera
- Tidore terms inherited from Proto-North Halmahera
- Tidore lemmas
- Tidore nouns
- Tokelauan terms with IPA pronunciation
- Tokelauan terms derived from Proto-Oceanic
- Tokelauan terms inherited from Proto-Oceanic
- Tokelauan terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Austronesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Austronesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tokelauan lemmas
- Tokelauan pronouns
- Tokelauan personal pronouns
- Tokelauan determiners
- Tokelauan possessive determiners
- Tokelauan verbs
- Tokelauan intransitive verbs
- Tokelauan stative verbs
- Tokelauan nouns
- tkl:Bodily fluids
- tkl:Organs
- Tongan terms derived from Proto-Polynesian
- Tongan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tongan terms derived from Proto-Oceanic
- Tongan terms inherited from Proto-Oceanic
- Tongan terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tongan terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tongan terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tongan terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tongan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tongan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tongan terms derived from Proto-Austronesian
- Tongan terms inherited from Proto-Austronesian
- Tongan terms with IPA pronunciation
- Tongan lemmas
- Tongan pronouns
- Tuvaluan terms derived from Proto-Polynesian
- Tuvaluan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tuvaluan terms derived from Proto-Oceanic
- Tuvaluan terms inherited from Proto-Oceanic
- Tuvaluan terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tuvaluan terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tuvaluan terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tuvaluan terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tuvaluan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tuvaluan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tuvaluan terms derived from Proto-Austronesian
- Tuvaluan terms inherited from Proto-Austronesian
- Tuvaluan lemmas
- Tuvaluan pronouns
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with audio links
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese adjectives
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian verbs
- West Makian transitive verbs
- West Makian terms with usage examples
- West Makian intransitive verbs
- Western Apache lemmas
- Western Apache particles