From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Hokkien[edit]

For pronunciation and definitions of – see (“to approach; to move towards; to reach; to arrive at; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Japanese[edit]

Romanization[edit]

  1. Rōmaji transcription of とお
  2. Rōmaji transcription of とう

Kato[edit]

Noun[edit]

  1. water

References[edit]

  • Pliny Earle Goddard, Bill Ray, Kato texts (1909)

Maori[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Polynesian *to (compare with Hawaiian and Tongan ),[1] from Proto-Oceanic *topu, from Proto-Malayo-Polynesian *təbuh (compare with Malay tebu), from Proto-Austronesian *təbuS. Sense of stem displaced the original plant meaning as sugarcane did not survive the cold New Zealand climate.[2]

Noun[edit]

  1. plant stem/stalk
  2. (archaic) sugar cane
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

From English stove.

Noun[edit]

  1. stove

Etymology 3[edit]

Noun[edit]

  1. dragging
  2. portage

Verb[edit]

  1. to drag or open/shut (incl. both physical and computer windows)

Etymology 4[edit]

Determiner[edit]

  1. (possessive, neutral/informal) your (singular) (Must be followed by a noun.)
  2. belonging to (combines with dual and plural pronouns)
  3. (possessive) Denotes ownership of.
    He motokā Timu.
    Timu owns a car.
    (literally, “A car owned (by) Timu”)
  4. that of, the one of

Etymology 5[edit]

Verb[edit]

  1. to be calm, peaceful, tranquil
  2. to set (of an astronomical body)

Etymology 6[edit]

Verb[edit]

  1. to vibrate, tingle
    te taringa
    ringing in the ears

References[edit]

  1. ^ Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, page 520
  2. ^ Furey, Louise (2006) Maori gardening: An archaeological perspective, Wellington, New Zealand: New Zealand Department of Conservation, →ISBN, page 10

Further reading[edit]

Rapa Nui[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Polynesian *to (to set). Cognates include Tongan and Maori .

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈtoː/
  • Hyphenation:

Noun[edit]

  1. (intransitive, of the Sun) to rise

References[edit]

  • Paulus Kieviet (2017) A grammar of Rapa Nui[2], Berlin: Language Science Press, →ISBN, page 29

Tokelauan[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈtoː]
  • Hyphenation:

Etymology 1[edit]

From Proto-Polynesian *te-o-u. Cognates include Hawaiian kou and Samoan lou.

Determiner[edit]

  1. (inalienable, definite) thy, your
See also[edit]

Etymology 2[edit]

Te tō (2.1).

From Proto-Polynesian *toqo. Cognates include Tongan toˈo and Samoan to.

Noun[edit]

  1. pickaxe, pick
  2. landslide, avalanche

Verb[edit]

  1. (transitive) to pickaxe
  2. (transitive) to loosen
  3. (stative) to be loose
  4. (intransitive) to fall
  5. (intransitive) to set (go down the horizon)

Etymology 3[edit]

From Proto-Polynesian *to. Cognates include Hawaiian and Samoan .

Noun[edit]

  1. pregnancy

Verb[edit]

(plural totō)

  1. (stative) to be pregnant

Etymology 4[edit]

Verb[edit]

  1. (transitive) to sing the starting note of

References[edit]

  • R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[3], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 388

Tongan[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Polynesian *to.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

  1. sugar cane