tata
English[edit]
Etymology 1[edit]
Probably hypocoristic, circa 1823.
Interjection[edit]
tata
- Alternative form of ta ta
Etymology 2[edit]
Probably ultimately from baby-talk and related to teat, tit. Possibly borrowed through French tette, of Germanic origin, and/or Old English titt. Compare Dutch tiet and German Zitze.
Noun[edit]
tata (plural tatas)
Anagrams[edit]
Aeka[edit]
Noun[edit]
tata
References[edit]
Greenhill, Simon (2017). "Language: Aeka". TransNewGuinea.org - database of the languages of New Guinea. Retrieved July 7, 2017.
Amanab[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tata
References[edit]
- Andy Minch. Amanab grammar essentials. 1992.
Bikol Central[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tatá
Derived terms[edit]
Cebuano[edit]
Etymology 1[edit]
Compare tatay.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tata
- a familiar address to one's father
Etymology 2[edit]
Reduplication of ta, from initial clipping of bata.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tata
Etymology 3[edit]
Compare tastas
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
tata
- to wear out
Central Huasteca Nahuatl[edit]
Noun[edit]
tata
Central Tarahumara[edit]
Noun[edit]
tata
Chavacano[edit]
Noun[edit]
tata
Classical Nahuatl[edit]
Etymology[edit]
Perhaps imitative, though compare tahtli (“father”) and Spanish taita (“dad”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tata (animate)
- A child's word for his father; dad, daddy.
- 1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 111v. col. 1:
- Taita. padre delos niños. tata.
- Taita. the children's father. tata.
- Idem, f. 91r. col. 1.
- Tata. por tayta,padre [dize el niño.]
- Tata. from tayta, father, says the child.
- Tata. por tayta,padre [dize el niño.]
Synonyms[edit]
References[edit]
- Alonso de Molina (1571) Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, Editorial Porrúa, pages 11v, 91r
Crimean Tatar[edit]
Noun[edit]
tata
- elder sister
French[edit]
Etymology[edit]
Expressive variant of tante (“aunt”)
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tata f (plural tatas)
Noun[edit]
tata m (plural tatas)
Further reading[edit]
- “tata”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Fula[edit]
Noun[edit]
tata o (plural tataaji ɗi) (ka)
References[edit]
- Oumar Bah, Dictionnaire Pular-Français, Avec un index français-pular, Webonary.org, SIL International, 2014.
Guaraní[edit]
Noun[edit]
tata
Hungarian[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tata (plural taták)
- (possibly offensive) uncle, old man, fogey (used to speak of or address old men humorously or disparagingly)
- (informal, dialectal) father, dad
Declension[edit]
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | tata | taták |
accusative | tatát | tatákat |
dative | tatának | tatáknak |
instrumental | tatával | tatákkal |
causal-final | tatáért | tatákért |
translative | tatává | tatákká |
terminative | tatáig | tatákig |
essive-formal | tataként | tatákként |
essive-modal | — | — |
inessive | tatában | tatákban |
superessive | tatán | tatákon |
adessive | tatánál | tatáknál |
illative | tatába | tatákba |
sublative | tatára | tatákra |
allative | tatához | tatákhoz |
elative | tatából | tatákból |
delative | tatáról | tatákról |
ablative | tatától | tatáktól |
non-attributive possessive - singular |
tatáé | tatáké |
non-attributive possessive - plural |
tatáéi | tatákéi |
Possessive forms of tata | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | tatám | tatáim |
2nd person sing. | tatád | tatáid |
3rd person sing. | tatája | tatái |
1st person plural | tatánk | tatáink |
2nd person plural | tatátok | tatáitok |
3rd person plural | tatájuk | tatáik |
Further reading[edit]
- tata in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Malay tata, from Javanese ꦠꦠ (tata), from Old Javanese tatā (“arrangement, ordering; fixed order, rule”), from Pali tathā (“in this way”), from Sanskrit तथा (tathā, “in that manner”). Doublet of titi.
- Semantic loan from Dutch ordening (“tidying up, bringing in order”).
- Semantic loan from English system.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tata (first-person possessive tataku, second-person possessive tatamu, third-person possessive tatanya)
Derived terms[edit]
Compounds[edit]
- tata acara
- tata adab
- tata bahana
- tata bahasa
- tata bangunan
- tata berkas
- tata boga
- tata buku
- tata busana
- tata cahaya
- tata cara
- tata gerha
- tata graha
- tata guna
- tata hidang
- tata hidup
- tata hubungan
- tata hukum
- tata istilah
- tata kalimat
- tata kelola
- tata kerja
- tata kota
- tata krama
- tata laku
- tata latar
- tata letak
- tata lingkungan
- tata muka
- tata nama
- tata negara
- tata olah
- tata panggung
- tata perang
- tata rambut
- tata rias
- tata ruang
- tata sinar
- tata surya
- tata susila
- tata tanam
- tata tertib
- tata ulang prosenium
- tata urut
- tata warna
Further reading[edit]
- “tata” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Italian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tata f (plural tate)
- governess (or any young woman looking after children)
- big sister
Anagrams[edit]
Javanese[edit]
Verb[edit]
tata
- (to put) in an orderly arrangement.
Derived terms[edit]
Kituba[edit]
Noun[edit]
tata
Latin[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Italic *tata, from Proto-Indo-European *tata-, ultimately onomatopoeic, mimicking baby talk.
Compare the similar atta, and also Cornish tat, tas, Breton tad, Ancient Greek τατᾶ (tatâ), τέττα (tétta), Bulgarian та́тко (tátko), Sanskrit तात (tāta), Kamkata-viri tót, tó, Tregami tát, Waigali tati.
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈta.ta/, [ˈt̪ät̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈta.ta/, [ˈt̪äːt̪ä]
Noun[edit]
tata m (genitive tatae); first declension
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | tata | tatae |
Genitive | tatae | tatārum |
Dative | tatae | tatīs |
Accusative | tatam | tatās |
Ablative | tatā | tatīs |
Vocative | tata | tatae |
Descendants[edit]
- Eastern Romance:
- Italo-Dalmatian:
- Old Occitan:
- Rhaeto-Romance:
- Romansch: tat (“grandfather”) (dialectal)
- West Iberian:
References[edit]
- "tata", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- tata in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Lingala[edit]
Noun[edit]
tata class 1 (plural batata class 2)
Marshallese[edit]
Pronunciation[edit]
- (phonetic) IPA(key): [tˠɑːdˠɑ], (enunciated) [tˠɑ tˠɑ]
- (phonemic) IPA(key): /tˠæɰtˠæɰ/
- Bender phonemes: {tahtah}
Determiner[edit]
tata
References[edit]
Mauritian Creole[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
tata
- grandfather
- Synonym: granper
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
tata
Verb[edit]
tata (medial form tata)
Mbyá Guaraní[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
tata
Mòcheno[edit]
Etymology[edit]
From Italian tata, from Latin tata (“dad, daddy”), of onomatopoeic origin.
Noun[edit]
tata m
References[edit]
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
- “tata” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Neapolitan[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
tata
Synonyms[edit]
Papiamentu[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
tata
Phuthi[edit]
Verb[edit]
-tata
- to hurry
Inflection[edit]
This verb needs an inflection-table template.
Polish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Slavic *tata.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tata m pers
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- tata in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- tata in Polish dictionaries at PWN
Quechua[edit]
Noun[edit]
tata
Derived terms[edit]
Raga[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
tata
Salar[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
tata
- to gather
References[edit]
- Tenishev, Edhem (1976), “tata”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow, page 46
Serbo-Croatian[edit]
Etymology 1[edit]
Inherited from Proto-Slavic *tata.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tȁta m (Cyrillic spelling та̏та)
Declension[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun[edit]
tata (Cyrillic spelling тата)
Slavomolisano[edit]
Etymology[edit]
From Serbo-Croatian tata.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tata m
Declension[edit]
References[edit]
- Walter Breu and Giovanni Piccoli (2000), Dizionario croato molisano di Acquaviva Collecroce: Dizionario plurilingue della lingua slava della minoranza di provenienza dalmata di Acquaviva Collecroce in Provincia di Campobasso (Parte grammaticale)., pp. 394
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Latin tata. Compare taita.
Noun[edit]
tata m (plural tatas)
- (colloquial, Latin America, Philippines) daddy; dad, a term used by children for their father
- (colloquial) nanny
- (colloquial, Chile) grandfather, a term used by children for their grandfather
- Synonym: abuelo
Coordinate terms[edit]
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Feminine form of tato.
Noun[edit]
tata f (plural tatas, masculine tato, masculine plural tatos)
Etymology 3[edit]
From teta.
Noun[edit]
tata f (plural tatas)
- (colloquial, vulgar, chiefly in the plural) breasts
Further reading[edit]
- “tata”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swahili[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Bantu *-tat- (“to entangle, be entangled”).
Pronunciation[edit]
Audio (Kenya) (file)
Verb[edit]
-tata (infinitive kutata)
- to tangle
Conjugation[edit]
Conjugation of -tata | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Derived terms[edit]
- Verbal derivations:
- Conversive: -tatua (“to untangle, to disentangle”)
Noun[edit]
tata
Tagalog[edit]
Etymology 1[edit]
Possibly borrowed from Philippine Spanish tata (“daddy”), compare tatay.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tata (Baybayin spelling ᜆᜆ)
- (archaic) term of address used for one's father
- (archaic) respectful term of address used for an older man
- (dialectal) term of address used for an uncle
Coordinate terms[edit]
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tatà or tatâ (Baybayin spelling ᜆᜆ)
- small, thin cut made on the edge of something to indicate a mark or sign (as in measuring or counting)
- cut used as a foothold in climbing (made on the trunk of a tree, on a steep rock, etc.)
- (obsolete) act of splitting by marking (as when one splits the husk to make a coconut a drinking vessel)
- (obsolete) tree with several cut marks
Derived terms[edit]
Etymology 3[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tatá (Baybayin spelling ᜆᜆ)
Derived terms[edit]
Etymology 4[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tatâ (Baybayin spelling ᜆᜆ)
See also[edit]
Further reading[edit]
- “tata”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila
- page 156: “Chillar) Tata (pc) el raton”
- page 564: “T) Tata (pc) letra que vſa el [Tagalo en] ſu. A.b.c .|. tata yaon .|. ᜆ. gumava ca dito nang tata ſa iniong ſulat, haz aqui vna .t. de bueſtra eſcritura, ſaſa yari indi tata. s. es eſta [que no] t.”
Tarifit[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
tata f (Tifinagh spelling ⵜⴰⵜⴰ, plural tatiwin)
Ternate[edit]
Etymology 1[edit]
May be the same as the second etymology.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tata
- a splint
Etymology 2[edit]
May be the same as the first etymology.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tata (Jawi تاتة)
- a kind of cylindrical basket generally made of bamboo strips, historically used to transport fruit and betel nut
References[edit]
- Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Tetum[edit]
Verb[edit]
tata
- to bite
Thao[edit]
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : tata | ||
Etymology[edit]
From Proto-Austronesian *əsa.
Numeral[edit]
tata
Synonyms[edit]
Tokelauan[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Polynesian *te-qa-ta.
Determiner[edit]
tata
- (alienable, definite) my
Usage notes[edit]
- tata is commonly used in place of taku to arouse the listener’s sympathy about some predicament that one is in.
See also[edit]
Definite inalienable (O-type) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular reference | plural reference | |||||||
sg | du | pl | sg | du | pl | |||
long | short | long | short | |||||
1st person (excl.) | toku, tota1 |
to māua | to mā | to mātou | oku, ota1 |
o māua | o mā | o mātou |
1st person (incl.) | ― | to tāua | to tā | to tātou | ― | o tāua | o tā | o tātou |
2nd person | tō | toulua | toutou | ō | oulua | outou | ||
3rd person | tona | to lāua | to lā | to lātou | ona | o lāua | o lā | o lātou |
Definite alienable (A-type) | ||||||||
singular reference | plural reference | |||||||
sg | du | pl | sg | du | pl | |||
long | short | long | short | |||||
1st person (excl.) | taku, tata1 |
ta māua | ta mā | ta mātou | aku, ata1 |
a māua | a mā | a mātou |
1st person (incl.) | ― | ta tāua | ta tā | ta tātou | ― | a tāua | a tā | a tātou |
2nd person | tau | taulua | tautou | au | aulua | autou | ||
3rd person | tana | ta lāua | ta lā | ta lātou | ana | a lāua | a lā | a lātou |
Indefinite inalienable (O-type) | ||||||||
singular reference | plural reference | |||||||
sg | du | pl | sg | du | pl | |||
long | short | long | short | |||||
1st person (excl.) | hoku, hota1 |
ho māua | ho mā | ho mātou | ni oku, ni ota1 |
ni o māua | ni o mā | ni o mātou |
1st person (incl.) | ― | ho tāua | ho tā | ho tātou | ― | ni o tāua | ni o tā | ni o tātou |
2nd person | hō | houlua | houtou | ni ō | ni oulua | ni outou | ||
3rd person | hona | ho lāua | ho lā | ho lātou | ni ona | ni o lāua | ni o lā | ni o lātou |
Indefinite alienable (A-type) | ||||||||
singular reference | plural reference | |||||||
sg | du | pl | sg | du | pl | |||
long | short | long | short | |||||
1st person (excl.) | haku, hata1 |
ha māua | ha mā | ha mātou | ni aku, ni ata1 |
ni a māua | ni a mā | ni a mātou |
1st person (incl.) | ― | ha tāua | ha tā | ha tātou | ― | ni a tāua | ni a tā | ni a tātou |
2nd person | hau | haulua | hautou | ni au | ni aulua | ni autou | ||
3rd person | hana | ha lāua | ha lā | ha lātou | ni ana | ni a lāua | ni a lā | ni a lātou |
1) Sympathetic |
Etymology 2[edit]
From Proto-Polynesian *tata. Cognates include Tuvaluan tata and Samoan tata.
Noun[edit]
tata
- A kind of fish trap, consisting of a wooden frame that can be closed by pulling a rope.
References[edit]
- R. Simona, editor (1986) Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.[2], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 375
Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.
Yogad[edit]
Etymology[edit]
Akin to Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information..
Numeral[edit]
Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.
Yoruba[edit]
Pronunciation[edit]
- Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.
Noun[edit]
Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.
- grasshopper
- Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.
Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.
- English lemmas
- English interjections
- English onomatopoeias
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Germanic languages
- English terms derived from Old English
- English nouns
- English countable nouns
- English slang
- Aeka lemmas
- Aeka nouns
- Amanab terms with IPA pronunciation
- Amanab lemmas
- Amanab nouns
- amn:Mammals
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with uncommon senses
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Cebuano/a
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano childish terms
- Cebuano verbs
- Cebuano reduplications
- Central Huasteca Nahuatl lemmas
- Central Huasteca Nahuatl nouns
- Central Tarahumara lemmas
- Central Tarahumara nouns
- tar:Family
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- cbk:Family
- Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation
- Classical Nahuatl lemmas
- Classical Nahuatl nouns
- Classical Nahuatl terms with quotations
- nci:Family
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- crh:Family
- French onomatopoeias
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French childish terms
- French terms with usage examples
- French masculine nouns
- Canadian French
- French vulgarities
- French reduplications
- fr:Family
- fr:Female family members
- Fula lemmas
- Fula nouns
- Pular
- Pulaar
- ff:Buildings
- Guaraní lemmas
- Guaraní nouns
- gn:Fire
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/tɒ
- Rhymes:Hungarian/tɒ/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian offensive terms
- Hungarian informal terms
- Hungarian dialectal terms
- hu:Male family members
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian terms derived from Pali
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian doublets
- Indonesian semantic loans from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian semantic loans from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ata
- Rhymes:Italian/ata/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Javanese lemmas
- Javanese verbs
- Kituba lemmas
- Kituba nouns
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin onomatopoeias
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin masculine nouns in the first declension
- Latin masculine nouns
- la:Male family members
- la:Parents
- Lingala lemmas
- Lingala nouns
- Lingala class 1 nouns
- Marshallese terms with IPA pronunciation
- Marshallese lemmas
- Marshallese determiners
- Mauritian Creole terms with IPA pronunciation
- Mauritian Creole terms derived from Tamil
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole childish terms
- Mauritian Creole verbs
- mfe:Family
- Mbyá Guaraní lemmas
- Mbyá Guaraní nouns
- gun:Fire
- Mòcheno terms borrowed from Italian
- Mòcheno terms derived from Italian
- Mòcheno terms derived from Latin
- Mòcheno onomatopoeias
- Mòcheno lemmas
- Mòcheno nouns
- Mòcheno masculine nouns
- mhn:Male family members
- Neapolitan terms inherited from Latin
- Neapolitan terms derived from Latin
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan nouns
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Phuthi lemmas
- Phuthi verbs
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ata
- Rhymes:Polish/ata/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish informal terms
- pl:Male family members
- pl:Parents
- Quechua lemmas
- Quechua nouns
- Raga lemmas
- Raga nouns
- Salar terms with IPA pronunciation
- Salar lemmas
- Salar verbs
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- sh:Male family members
- Slavomolisano terms inherited from Serbo-Croatian
- Slavomolisano terms derived from Serbo-Croatian
- Slavomolisano terms with IPA pronunciation
- Slavomolisano lemmas
- Slavomolisano nouns
- Slavomolisano masculine nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ata
- Rhymes:Spanish/ata/2 syllables
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Spanish colloquialisms
- Latin American Spanish
- Philippine Spanish
- Chilean Spanish
- Spanish feminine nouns
- Spanish vulgarities
- Swahili terms inherited from Proto-Bantu
- Swahili terms derived from Proto-Bantu
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili verbs
- Swahili non-lemma forms
- Swahili noun plural forms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with archaic senses
- Tagalog dialectal terms
- Tagalog terms with obsolete senses
- tl:Animal sounds
- Tarifit lemmas
- Tarifit nouns
- Tarifit feminine nouns
- rif:Animals
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- Tetum lemmas
- Tetum verbs
- Thao terms inherited from Proto-Austronesian
- Thao terms derived from Proto-Austronesian
- Thao lemmas
- Thao numerals
- Thao cardinal numbers
- Tokelauan terms with IPA pronunciation
- Tokelauan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Polynesian
- Tokelauan lemmas
- Tokelauan determiners
- Tokelauan possessive determiners
- Tokelauan nouns