tito
English
[edit]Etymology
[edit]From Tagalog tito, from Spanish tito.
Noun
[edit]tito (plural titos)
- (Philippines) an uncle
- (Philippines, slang) an adult man exhibiting the stereotypical characteristics of a Filipino uncle
Coordinate terms
[edit]- (of a woman): tita
Bikol Central
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish tito, diminutive of tío (“uncle”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]títo (feminine tita)
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish tito, diminutive of tío (“uncle”), from Late Latin thius, from Ancient Greek θεῖος (theîos).
Pronunciation
[edit]- Hyphenation: ti‧to
Noun
[edit]tito (feminine iyaan)
- an uncle; the brother of either parent
- a male cousin of either parent
- an affectionate or honorific term for a man of an older generation than oneself
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:tito.
Synonyms
[edit]Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]tito
Maranao
[edit]Noun
[edit]tito
Slavomolisano
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]tito m
Declension
[edit]References
[edit]- Ivica Peša Matracki and Nada Županović Filipin (2014), Changes in the System of Oblique Cases in Molise Croatian Dialect.
- Walter Breu and Giovanni Piccoli (2000), Dizionario croato molisano di Acquaviva Collecroce: Dizionario plurilingue della lingua slava della minoranza di provenienza dalmata di Acquaviva Collecroce in Provincia di Campobasso (Parte grammaticale).
Spanish
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]tito m (plural titos, feminine tita, feminine plural titas)
- (Philippines) uncle
- (colloquial, Spain) unkie
Etymology 2
[edit]From teto ("grandfather").
Noun
[edit]tito m (plural titos, feminine tita, feminine plural titas)
Further reading
[edit]- “tito”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Spanish tito, from tío (“uncle”) + -ito (“diminutive suffix”), from Late Latin thius, from Ancient Greek θεῖος (theîos).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtito/ [ˈt̪iː.t̪o]
- Rhymes: -ito
- Syllabification: ti‧to
Noun
[edit]tito (feminine tita, Baybayin spelling ᜆᜒᜆᜓ)
- uncle
- (slang) adult man exhibiting the stereotypical characteristics of a Filipino uncle
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from Hokkien 豬肚/猪肚 (ti-tǒ͘, “pig tripe”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtitoʔ/ [ˈt̪iː.t̪oʔ]
- Rhymes: -itoʔ
- Syllabification: ti‧to
Noun
[edit]titò (Baybayin spelling ᜆᜒᜆᜓ)
Usage notes
[edit]- It is often written as tito ng baboy (“pork tito”, literally “tripe of pig”) to differentiate it from the above sense of "uncle".
See also
[edit]West Coast Bajau
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Sama-Bajaw *təttawəh, from Proto-Malayo-Polynesian *tawa, from Proto-Austronesian *Cawa.
Verb
[edit]tito
- to laugh
- English terms borrowed from Tagalog
- English terms derived from Tagalog
- English terms derived from Spanish
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Philippine English
- English slang
- English 2-syllable words
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- bcl:Family
- bcl:Male
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Late Latin
- Cebuano terms derived from Ancient Greek
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Family members
- ceb:Male
- ceb:People
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech pronoun forms
- Maranao lemmas
- Maranao nouns
- Slavomolisano terms borrowed from Italian
- Slavomolisano terms derived from Italian
- Slavomolisano lemmas
- Slavomolisano nouns
- Slavomolisano masculine nouns
- Spanish terms suffixed with -ito
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Philippine Spanish
- Spanish colloquialisms
- Peninsular Spanish
- Spanish informal terms
- Mexican Spanish
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Late Latin
- Tagalog terms derived from Ancient Greek
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ito
- Rhymes:Tagalog/ito/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog slang
- Tagalog terms borrowed from Hokkien
- Tagalog terms derived from Hokkien
- Rhymes:Tagalog/itoʔ
- Rhymes:Tagalog/itoʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- tl:Family
- West Coast Bajau terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- West Coast Bajau terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- West Coast Bajau terms inherited from Proto-Austronesian
- West Coast Bajau terms derived from Proto-Austronesian
- West Coast Bajau lemmas
- West Coast Bajau verbs