The following tables show IPA and X-SAMPA representations of Classical Nahuatl pronunciation. Examples are shown using modern standardized spelling, situations arising from varying spellings are explained in the footnotes.
^Written cu in all positions or cuhpostvocalically in manuscripts (e.g. tecutli or tecuhtli for tēuctli). Inversion to uc after vowels is conventional in modern spelling. The qu in manuscript spellings such as quauhtli (cuāuhtli in modern spelling) also corresponds to this sound.
↑ 2.02.1/l/ and /lː/ are found only found in the syllable onset.
^Sometimes transcribed /ll/, with one l belonging to the first syllable's coda and the other to the next syllable's onset. However, this encounter is more accurately represented by /lː/, as the encounter between two akin sibilants or approximants in Classical Nahuatl leads to a lengthened consonantal sound rather than a pair of identical sounds. (See following footnote and footnote no. 6)
^[ɬ] is an allophone of /l/ at the end of the syllable coda.
^Primary stress in Classical Nahuatl almost always falls on the penult. The only exceptions are vocative forms, which always stress the final syllable (when male speakers use the vocative they add the suffix -é to the absolutive ending, replacing the final i if present, while female speakers simply stress the last syllable).
^The stressed syllable also receives a raised pitch accent, which can be shown in IPA as an acute accent (´) on the vowel of the stressed syllable.