citlalin
Appearance
Classical Nahuatl
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]citlālin anim (plural cīcitlāltin)
- (it is) a star.
- 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 120r:
- Eſtrella. citlalli. [sic]
- A star. citlalli. [sic]
- 1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 61r. col. 2:
- Eſtrella.citlali.
- A star. citlali.
- 1889, Bernardino de Sahagún, translated by Arthur J. O. Anderson, Charles E. Dibble, Florentine Codex[1], volume 10, folio 117v:
- auh injc tlamatinj catca, qujmjximatia in ilhujcac onoque cicitlalti, qujntocamacaque: auh qujmatia in jmjhiio
- And so wise were they [that] they understood the stars which were in the heavens; they gave them names and understood their influence
- 1649, Luis Laso de la Vega, translated by Lisa Sousa, Stafford Poole, C.M., and James Lockhart, The Story of Guadalupe Luis Laso de la Vega’s Huei tlamahuiçoltica of 1649, pages 90-91:
- huel nohuian teocuitlatene, achi patlactic inic tene; auh nohuian teocuitlaçiçitlallo: auh in ye mochintin çiçitlaltin ompohualtin onchiquaçẽteme.
- with gold edges all around, which are somewhat wide, and it is speckled all over with gold stars; the stars total forty-six.
Derived terms
[edit]References
[edit]- Alonso de Molina (1571), Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, Editorial Porrúa, pages 61r, 22v