och

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Och, OCH, óch, òch, ȯch, öch, o'ch, and -och

English[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Compare Early Modern English och, Scottish Gaelic och, Irish och. Compare also Scots ach, Scots ouch.

Pronunciation[edit]

This entry needs audio files. If you are a native speaker with a microphone, please record some and upload them. (For audio required quickly, visit WT:APR.)

Interjection[edit]

och

  1. (chiefly Scotland, Ireland) general interjection of confirmation, affirmation, and often disapproval.
  2. (chiefly Scotland, Ireland) an expression of anger, frustration, surprise
    • 2014 September 14, “Scottish Independence”, in Last Week Tonight with John Oliver, season 1, episode 17, HBO:
      Och, ooh, it’s so confusing, it hurts my wee head! I’m just a woman, you know, just a pair of ovaries and some bangs! How do I have the mental capacity to pick from one of two options? Put me down for a no, and never trust me with an important decision again!”

Derived terms[edit]

Anagrams[edit]

Dutch[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ɔx/
  • (file)
  • Rhymes: -ɔx

Interjection[edit]

och

  1. alas

Epigraphic Mayan[edit]

Verb[edit]

och

  1. to enter

German[edit]

Pronunciation[edit]

Interjection[edit]

och

  1. expressing endearment, pity, consideration, etc.
    Och, wie süß!Oh, how sweet!
    Och, Schatz! Das wird schon wieder!Oh, darling! It'll all be fine!
    Och, das ist eigentlich keine schlechte Idee!Hm, that's actually not a bad idea!

Usage notes[edit]

  • For the most part interchangeable with ach, but the two are preferred in different respective contexts.

Lacandon[edit]

Noun[edit]

och

  1. opossum

Luxembourgish[edit]

Etymology[edit]

From a Middle High German contraction och or possibly *uch, from ouch, from Old High German ouh, from Proto-Germanic *auk. Cognate with German auch (also), Dutch ook (also), West Frisian ek (also, too), Icelandic og (and).

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

och

  1. also
  2. even

Synonyms[edit]

Polish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Slavic *oxъ, possibly from Proto-Slavic *o, ultimately of onomatopoeic origin. Compare Latin oh, German oh.

Pronunciation[edit]

Interjection[edit]

och

  1. oh! (expresses surprise or realization)
    Synonyms: ach, ojej, ależ

Derived terms[edit]

adjective
noun

Further reading[edit]

  • och in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • och in Polish dictionaries at PWN

Romansch[edit]

Alternative forms[edit]

  • otg (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran)
  • ot (Vallader)

Etymology[edit]

From Latin octō.

Number[edit]

och

  1. (Puter) eight

Scottish Gaelic[edit]

Interjection[edit]

och

  1. alas

Swedish[edit]

Etymology[edit]

From Old Swedish ock, ok, from Old Norse ok, unstressed variant of Proto-Germanic *auk (also). Cognate with Norwegian and Danish og, Dutch ook, German auch, and English eke. The unusual -ch-spelling might have been to avoid mixups with ock.

Pronunciation[edit]

Conjunction[edit]

och

  1. and; used to connect two homogeneous (similar) words or phrases
    Jag gillar hundar och katter.I like dogs and cats.
  2. and; used to denote the last item of a list
    äpplen, apelsiner och päronapples, oranges and pears
  3. (mathematics) and, plus
    Två och tre är fem.Two and three is five.
  4. used to connect two finite verbs to denote that the two actions are performed at the same time, often used similarly to the gerund in other languages
    Jag sitter och läser.I'm sitting and reading.
  5. to; in order to; used to connect two finite verbs to denote that the first is done in order to be able to do the second
    Ska vi gå och bada?Should we go swimming?
  6. (poetic) introduces a main clause which somehow is bound to a previous clause
    Och det vart afton, och det vart morgon, den andra dagen.
    And there was evening and there was morning, the second day.

Related terms[edit]

Interjection[edit]

och

  1. (colloquial) and, so, so what
    "Du parkerar din bil framför mitt hus varje morgon." — "Och?"
    "You park your car in front of my house every morning." — "So?"